sexta-feira, 30 de setembro de 2011

Diário do Koyama! Dia 30/09

Dia 30 de Setembro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 697

A foto de hoje é de depois do "news every", tirada no vestiário


Então, para o "news every"
cada vez me adapto a um traje diferente, uma gravata diferente
quando uso um terno, o sentimento muda né!!
Acabamos as entrevistas por hoje, agora Shige e eu iremos jogar Frisbee (risos)

Créditos do espanhol: senko_fuji (ninkinikki)

Pics Tegomass no SCP 30/09



Créditos: Watermark/ Masuda Takahisa Fan Page (Facebook)

Pics Tegomass na Fuji TV - 30/09




Créditos: Masuda Takahisa Fan Page (Facebook)

Revista TV Fan - Novembro/2011 (Tegomass)


Créditos: Mayonaka_otaku

Tradução: NEWS - Potato, Outubro/2011

A edição de Outubro da revista Potato já foi traduzida aqui no blog. Quem ainda não leu e quer ler, basta seguir os links.




quinta-feira, 29 de setembro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 29/09

Dia 29 de Setembro/2011
Yamashita Tomohisa

Do-mo (*um jeito informal de saudação em japonês, algo como "oi!")

Vocês conhecem Domo-kun?

Aquele que pertence a NHK.
Aquele marrom, com o corpo largo.
Ele não é fofo.

No momento, estou muito próximo da NHK.
De repente, pensei nisso e decidi escrever.

Desculpe (risos)


Créditos do inglês: Facebook Yamashita Tomohisa

quarta-feira, 28 de setembro de 2011

Rádio K-chan NEWS 26/09 + Mudança

Como já expliquei, Kchan NEWS é o programa de rádio de Koyama.
E o áudio da Kchan NEWS que foi transmitido dia 26/09 pode ser baixado aqui.

Mas não é só isso, houve uma pequena mudança em relação ao dia que o programa vai ao ar.


Foi confirmado no site oficial da Johnny's (como podem ver na imagem a cima) que a partir de Outubro a rádio de Koyama irá ao ar toda Terça-feira a noite, e não mais na Segunda, como era anteriormente. O horário mantém: a partir da meia-noite no horário Japonês, ou seja, meio-dia daqui. Acredito que seja possível escutar pelo Key-Hole TV. :)

Créditos: a1682

Sekai no Hade Made ItteQ - 18/09 e 25/09

Episódio de 18/09

Episódio de 25/09

Créditos: Tegoshi-tei

Tradução: Tegoshi, Koyama e Massu - Potato, Outubro/11

Já devia ter postado essa tradução semana passada, mas acabei terminando só agora... Trata-se das partes de Tegoshi, Koyama e Massu da revista Potato de Outubro, cujo tema é "motor". Lembrando que já postei dos outros membros (Ryo, Yamapi e Shige).

Tradução desta página:

Tegoshi Yuya

Quando se trata de shows, meu motor liga cerca de uma hora antes de subir no palco, quando começo me aquecer. Primeiro eu corro, depois tomo banho, arrumo meu cabelo, faço alongamento e já é hora de ir. Além disso, ver os fãs em minha frente eleva meu poder.

Eu acho que meu motor liga facilmente até mesmo quando estou de folga. Por exemplo, quando vou á um centro de jogos com meus amigos, eu imediatamente elevo meu espírito (risos). Foi o mesmo na Partida de Beisebol da Marching J. No dia anterior, eu estava pensando "Por que eles não fazem uma partida de futebol?!", mas quando cheguei ao estádio e comecei a jogar a bola, logo me senti tipo "Isso não é nem um pouco embaraçoso!" (risos) Eu não queria perder daquelas pessoas que estão sempre jogando beisebol. Eu odeio perder. Não importa qual esporte seja. Não consigo me freiar (risos)

Eu realmente não sei quando são ligados os motores dos outros membros. Quando vamos realizar shows, penso que é no momento em que formamos um círculo, mas eles estão sempre tão calmos. Talvez para Kei-chan seja quando está fazendo a maquiagem. Shige... apenas quando já está no palco (risos). Ao meu ponto de vista, Shige, Yamashita-kun e Ryo-kun então sempre calmos. Tegomass e Kei-chan são mais emotivos, os outros são mais planos. Há momentos em que estou realmente animado, mas eles nunca estão assim. É claro que eles ligam seus motores também, mas você não pode ver a mudança de forma tão clara.

O Hanabikai (Festival de Fogos de Artifício) foi tão divertido! Dessa vez, escrevem os nomes de Macchi-san, Takiwaza-kun e os nossos com fogos de artifício. Durante os ensaios, é claro que eles não usaram todos os fogos, então não sabíamos disso até o show real. Ficamos tão surpresos! (risos). Então, a tour de Tegomass começa dia 22 de Outubro! Dessa vez, vamos em muitas arenas do país. Não queremos o mesmo que da última vez. Queremos um show que transmita o poder da música.

Koyama Keiichiro

Quando trabalho, meu motor começa a funcionar desde o café da manhã. Minha cabeça não clareia se eu não inserir combustível. Antes de comer, fico todo confuso "O que eu deveria fazer hoje?!", mas depois do café, meu estado já muda para "Ótimo! Vamos lá!". Café da manhã é realmente importante! Quando trabalho para o 'News Every', ás vezes tenho de ir a locais de filmagem realmente cedo, nesses casos eu definitivamente vou até um fast food ou café. Se eu não comer, não consigo lembrar nem mesmo do que as pessoas disserem para mim.

Eu não aperto o freio quando estou comendo ou conversando com amigos. Quando falamos sobre nossas visões de futuro, isso se torna meu combustível e eu não consigo mais parar de falar. É claro que não falamos sempre sobre coisas sérias, temos um bom equilíbrio entre assuntos leves e os mais 'pesados' (risos). Também não consigo me freiar quando estou viajando. Sempre quero fazer tantas coisas. Faço planos de ir ao aquário, então ao mar, aí sinto que quero fazer compras, etc (risos). Quando o dia acaba, estou completamente sem energia.
Motores dos membros? Quando estamos trabalhando, estão todos sempre ligados. Acho que é fácil diferenciar quando o motor de Tegoshi está ligado ou não. Na vida privada, se ele está em um carro de 6 velocidades, ele está sempre na segunda. Quando você viaja, você não é capaz de programar a volta, não é? Ele sempre aparece e diz que suas coisas não cabem na bagagem (risos). Ele não consegue de jeito nenhum, então arrumo para ele. Já estou acostumado a fazer rapidamente (risos). Massu não muda do trabalho para a vida privada, quando está ligado, sempre está sorrindo e se divertindo. P-chan muda quando chega a abertura do show. Eu não sei bem como explicar. Para Ryo-chan é desde os ensaios. Pois a partir daí já está tudo planejado.

Algum tempoa atrás, fui assistir "Nadeshiko". Tenho assistido muito isso desde que no próximo ano teremos as Olimpíadas em Londres. Assistí-los ao vivo foi realmente interessante! Foi muito legal sentir suas velocidades.

Masuda Takahisa

Meu motor liga basicamente quando saio do banheiro de manhã. Tomar um banho para mim é a chave para começar algo. É por isso que nos dias de shows eu tomo dois. Um em casa de manhã, outro no estádio, depois que o ensaio já foi finalizado, esperando pelo começo do show.

Quando eu freio? Algum tempo atrás, eu vi um grande sapo na rua. Eu paralizei "Uwaaah, não quero passar!". Quero dizer, parecia um 'sapo-boi'! Não queria isso pulando em mim. De qualquer forma, eu não consigo me freiar quando estou comendo. Depois que você come pão, você come ramen, certo? Depois disso, eu ainda como Zousui. Também fico animado quando estou com amigos. Quando todo mundo está comendo, sinto vontade de comer também.

O momento em que os motores dos membros são ativados... eles realmente nunca mudam, então não posso lhes dizer. Koyama fica animado de uma forma fácil de notar. Ele começa a falar muito. Acho que ele tem um motor de fala dentro dele. Mas não vou saber dizer quando os motores ligam ao se tratar de shows. Me animo no mesmo momento que eles, então não tenho tempo para observá-los (risos).

Em Outubro a Tour de Tegomass começa! O álbum será lançado também. Estejam ansiosos, pois desta teremos músicas mais adultas. Agora que o álbum está pronto, estamos planejando os shows. Ouçam muito nosso álbum, por favor! O Hanabikai desse ano foi muito divertido também. Nós ouvimos "Yuuyake no uta" de Macchi-san e "Real Dx" de Takizaka-kun, eu disse no MC também, nós somos a geração de "Real Dx". Estu pronto para ir, quando chamarem "Masuda Come On!" (risos).

Créditos do inglês: Spilledmilk25

segunda-feira, 26 de setembro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 26/09

Dia 26 de setembro/2011
Yamashita Tomohisa

Recentemente, o novo CM da Toshiba começou a ser mostrado
(^o^)

É rápido!

Leva apenas 10 segundos para começar!!
Super rápido, não?

Aqueles que pretendem comprar um computador novo

Ou aqueles que desejam substituir seu computador atual

Por favor, certifiquem-se de escolher o Toshiba note! (^^)

Recentemente, meu desejo é
que todo o mundo utilize uma língua comum,
se isso pudesse acontecer, seria bom.

Uma linguagem da Terra toda.
Acho que talvez isso levaria 10 mil anos para acontecer (risos)

Créditos do inglês: Facebook Yamashita Tomohisa

Diário do Koyama! Dia 24/09

Dia 24 de Setembro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 695

Certo... o tempo está tão agradável hoje
que senti que deveria caminhar!!

Desde que teremos 3 dias consecutivos de feriado,
provavelmente terá muitas pessoas na rua.

Como terminei o trabalho mais cedo, passei um tempo em Shinjuku.

Parece que dias frios estão por vir,
então estava com vontade de comprar roupas de Outono...


Ok, fiz minha caminhada hoje enquanto pensava sobre coisas relacionadas ao trabalho.

Eu sou uma fonte de apoio para todos em seus corações?
Espero que sim. Afinal, sou apoiado por todos vocês.

Os pensamentos de todos, meus pensamentos,
espero que nossos pensamentos estejam sempre juntos.

Não é como se nada tivesse acontecido, apenas algo que veio em minha mente enquanto caminhava. Hai.

Créditos do inglês: Chrisyamapi (news_jpop) / Foto: Ninkinikki

Rádio SORASHIGE BOOK 25/09

Ontem mais um programa de rádio do SORASHIGE BOOK, rádio de Shige, foi ao ar.

Vocês podem fazer download do áudio aqui.

Créditos: a1682 (news_jpop)

Tradução SORASHIGE BOOK 11/09

Alguns dias atrás, Koyama, Massu e Tegoshi foram convidados por Shige para passar a noite em seu apartamento. Koyama e Tegoshi contaram tudo o que aprontaram naquela noite na rádio Kchan NEWS, dia 12 de Setembro. Isso já foi traduzido e postado aqui.
O que eu não sabia era que no dia anterior, 11/09, Shige também tinha contado sobre o acontecimento em sua rádio, SORASHIGE BOOK.

Portanto, meio atrasado, mas aí vai a tradução do que Shige comentou. ^^

Por mais generoso que eu seja, acho que não quero que eles venham para uma segunda vez... foi um momento tão difícil! hahaha... Seus comportamentos... oh, bem. Acho que não existe nenhuma barreira entre os membros. Mas quando eu vou no apartamento de Tegoshi, ou de qualquer outro, eu me comporto corretamente. Junto de Tegoshi, eu sou o mais jovem. Bem, ainda assim nem mesmo Koyama se comportou bem...

Nós dissemos que devíamos sair para beber. No entanto, eu estava ocupado, então só quando meu drama acabou, eu pude ter tempo para isso. Mas a reunião acabou bem tarde. Eu enviei uma mensagem para todos eles. Como nos encontramos muito tarde, teria que ser rápido, porém nós queríamos continuar conversando, então acabei convidando "Por que não vamos ao meu apartamento?". Quando disse isso, eles me responderam com duas palavras "Vamos lá!"

Então acabaram vindo ao meu lar. Primeiramente, entraram em meu quarto. Eu nunca entraria no quarto de nenhum deles. O mesmo ocorre para a geladeira - são coisas que precisam da permissão do dono para serem 'acessadas'. Eu disse 'Eeeei!' e eles saíram de lá. Então, abriram a geladeira. Desde que terminei o meu butai, tinha bebidas caras lá, como champagnes. Estava pensando em mantê-las na geladeira e abri-las apenas quando a ocasião pedir. Mas aí ouvi "Pong! Pong! Pong!" e pensei "ehhhh!", e isso foi... foi o pior!

Fiquei com fome e fui buscar pão na loja de conveniência. No final, todos adormeceram. Como eu tinha que ir na academia de manhã, fui para cama primeiro. Quando acordei na manhã seguinte, eles ainda estavam dormindo. No final, todos ficaram lá até 'tarde'... mas ok, tudo bem.

Quando voltei da academia, me perguntei se eles já tinham ido embora... mas eles ainda estavam lá. Fiquei meio "Ainda estão aqui?", "Por que ainda estão aqui?". Oh bem, eles estragaram algumas coisas, sujaram algumas coisas... Quando voltaram foram embora, já era cerca de 17 hrs. Foi divertido, admito, e não que eu não goste deles, mas... eles não lavaram nem sequer um prato para mim?

E eu tenho alguns lembretes grudados com clips, que fazem parte da decoração. Junto, tem alguns pedaços de papel em branco, onde se pode escrever coisas. Quando saí do banheiro, tinha "TEGO" escrito em katakana no papel de decoração. Em primeiro lugar, é um "não" para Tegoshi segurando uma caneta, já que ele não tem nenhum senso artístico. Tenho certeza que foi Koyama que o fez escrever isso. Estaria tudo bem se estivesse escrito de uma forma bonita em romaji ou se fosse tipo uma assinatura. Mas lá estava, sem senso artístico nenhum, como se "TEGO" tivesse sido escrito sem atenção e sem o propósito de ficar bonito. Foi um choque para meu sistema. Eu não quero isso. Como um cara, eu realmente não quero isso.

Eu não disse isso a eles, mas provavelmente eles sequer seriam intimidados por isso. Isto é como uma palestra. Espero que eles se comportem... Ok, ok. Vou tratá-los da mesma forma.. Hai hai

Créditos do inglês: chrisyamapi (news_jpop)

[NEWSmile] Nishikido Ryo - 21/09/2011

O tema desta vez é "Eu poderia ser um ___ profissional"

Nishikido Ryo

Não que não haja nada em que eu queira ser profissional, é mais como se eu quisesse ser em tudo o que posso. E eu não estou infeliz comigo mesmo, estou plenamente satisfeito. Eu acho que é preciso continuar acumulando experiência, estar sob constante revisão + talento verdadeiro e um pouco de sorte. Portanto, acho que não há nada que eu queira realmente me profissionalizar; quero ser um Nishikido Ryo profissional!

Créditos do inglês: chrisyamapi (news_jpop)

domingo, 25 de setembro de 2011

Romaji de "Melody no Mahou"

O novo álbum de Tegomass será lançado dia 19 de Outubro, mas a música 'central' Mahou no Melody, como vocês sabem, já está na internet. Ouçam:

Uma fã (LJ faith_alive) já 'Romajizou' a música e eu tomei a liberdade e colori a letra de acordo com a parte que cada um canta. Mas lembrem-se: Não é oficial.

Masuda | Tegoshi | Masuda e Tegoshi

Mahou no Melody

Bakuzen toshita kanjou mo
Kotoba ni dekinai kasuka na fuan mo
Dareka ga sotto
Ishikoro wo
Hourinageta toki
Yureru minamo no you ni

Zawameku mune ni hibiku
Yasashisa utau you na melody wa
Dokokade nakushita
Daijina
Kibou no kakera ni
Mou ichido deaeta you de

Itsu no ma ni ka
Me wo sorashiteta ne
Natsukashikute
Namida afure sousa
Ayunde kita
Michi terasuyouni
Omoi ga kikoete kita

Mahou no melody
Hibiki watare motto tooku e

Sono urei mo
Sono itami mo
Tokashite egao ni kaetekureyo
Donna toki mo kuchi zusameba ah

Sugashii kaze no you na
Senritsu ni
Kokoro habatakasete
Dokomade datte ikerukara

Yozora mitasu hoshi wo
Miage senobi sureba todoki soude
Chiisana
Te no hira
Hirogete
Tsukamou to shiteta
Hibi wa omoide no naka

Itsumo kikoeteita
Itoshisa utau you na melody wa
Kurikaesuhibi
Genjitsu
Risou no hazama de
Itsushika wasurete shimatte

Mabushikutemo
Me wo sorasanaide
Natsukashisa no
Kabe no mukou kara wa
Sasayaka demo 
Nichijou no nakani
Hikari ga afureteita

Mahou no melody
Hibiki watare toki wo koete

Ano negai mo
Ano chikai mo
Me no mae ni yomigaette kuru yo
Ano hi bokura kuchi zusanda ah

Matataku hoshi no you na
Senritsu wa
Ima mo kokoro no oku de senaka wo oshitekureru kara

Mahou no melody
Hibiki watare motto tooku e
Sono urei mo
Sono itami mo

Tokashite egao ni kaetekureyo
Donna toki mo kuchi zusameba ah

Sugashii kaze no you na
Senritsu ni
Kokoro habatakasete
Dokomade datte ikerukara

Créditos Romaji: Faith_alive (news_jpop)

Revista Popolo - Novembro/2011

Para ampliar, basta clicar em cada página.



Créditos: ERna TiAna

sábado, 24 de setembro de 2011

Brasileiras no Japão!

Post direcionado as fãs do NEWS brasileiras que moram no Japão!

Gente, a Luh (@szYoshimura) me perguntou se eu conhecia fãs brasileiras do NEWS que estão atualmente no Japão, pois ela quer organizar um projeto com vocês. Bem, eu não conheço muitas, apenas algumas que comentam aqui no blog de vez em quando. Então estou fazendo esse post, pra vocês aí do Japão que quiserem aderir ao projeto! Enviem um e-mail á luhyoshimura.sz@hotmail.com
Em português mesmo, ela entende!

Ela quer se unir com algumas pessoas para ir até Shibuya, na agência, pedir pela volta do NEWS. Talvez isso inclua fãs japonêsas também, eu não sei. Não tenho muitas informações, é só com ela mesmo. Mas vamos lá, gente! Participem e nos representem! ♥

Diário do Yamapi! Dia 24/09

Dia 24 de Setembro/2011
Yamashita Tomohisa

Hoje eu fui assistir a peça de teatro de uma amigo!!

Fiquei comovido.

É uma boa oportunidade para mim sentir o poder
vindo de um ator,
Eu estava profundamente atraído pela beleza da peça!

Elevou o meu espírito!

Créditos do inglês: Facebook Yamashita Tomohisa

Novo CM Toshiba - Yamapi

Novo comercial da Toshiba com o garoto propaganda Yamapi!

Créditos: aiueotanasinn04

Capas de Tegomass no Mahou

Diga oi para as lindas capas do novo álbum de Tegomass!

A primeira é a Edição Limitada e a segunda é a Regular.
Ah, e como eu não quero criar um post só pra falar isso, vou dar a 'notícia' aqui mesmo:
Tegomass estará no Shounen Club Premium na talk session/show dia 30 de Setembro, ás 18:00 - 18:45 (Horário Japonês)

Créditos: darxina (news_jpop) / ilovetego (newsusafanbase)

Prévia do PV "Mahou no Melody" - Tegomass

E aí, prontos para o novo PV de Tegomass, "Mahou no Melody"? Não? É, então se preparem um pouco mais, hehe. O que tenho aqui são algumas prévias do PV que foram ao ar em telejornais, como a Mezamashi e ZIP! Vocês podem baixá-las aqui.


Mas pra quem não quer perder tempo baixando...
Uma fã juntou as prévias, colocou a música completa de fundo e upou no Youtube.
Ei, mas espera aí, música completa???? Sim, é isso mesmo. A música Mahou no Melody foi tocada no Master Hits ontem. Aliás, foi o maior susto quando eu estava ouvindo o Massu na rádio (e não entendendo nada, como sempre) e de repente uma música desconhecida começou a tocar.
POR QUE NINGUÉM ME AVISOU????

Ok, chega de blábláblá, vejam o vídeo:
Lembrando que essa não é a versão completa e original do PV, apenas um fanmade com cenas liberadas como prévia.

Créditos: tegomassmatsuri / Facebook NEWS and Tegomass/ manewssu12221
Gif: massu_ko (newstalgia)

Logo do Tegomass no Mahou

Esse foi o logo da primeira tour de Tegomass, chamada Tegomass no Uta:

Esse foi o logo da segunda tour, Tegomass no Ai:

E aí? Prontos para o logo da terceira tour? Aí vai...

Uma graça, como todos. ♥

Créditos: Katrinasacay (tegomass_ai)

Tradução Kchan NEWS 12/09

3 dias antes do aniversário do NEWS, o programa de rádio de Koyama foi ao ar e Tegoshi tava lá como convidado. Como achei muito divertido, vou postar a tradução do que eles basicamente disseram! ♥

Logo no começo, Kei-chan mencionou que o aniversário de NEWS no dia 15 estava chegando e que ambos iriam falar sobre quando começaram 8 anos atrás. Então Kei-chan brincou sobre o quanto jovem (e inexperiente) Tegoshi (15 anos) era quando debutou e que provavelmente sua mãe tomou todas as decisões por ele. Tegoshi admitiu que era realmente ignorante e que não tinha nenhum interesse além de futebol. E então eles lembraram de como mudaram nesses 8 anos e que tiveram oportunidades de fazer muitas coisas diferentes durante todo esse tempo. A música NEWS Nippon toca.

Um pouco depois, durante o show, um dos ouvintes perguntou "Kei-chan e Tegoshi-kun tem ído na casa de algum amigo? Kei-chan e Tegoshi observaram que era uma pergunta oportuna para três deles (Tegoshi, Koyama e Massu) que foram convidados para ir na casa de Shige recentemente. Então Tegoshi e Kei-chan começaram a fazer uma lista de diferentes (e terríveis) coisas que fizeram na casa de Shige, ao qual eles deveriam ter deixado logo pela manhã, mas acabaram indo embora só ás 16 hrs do dia seguinte. E quase acabaram com todas as bebidas da geladeira de Shige.

- Partida de Pênalti com a bola de ginástica: Kei-chan disse que Shige tem uma daquelas bolas de equilíbrio/ginástica em seu apartamento e quando Tegoshi a viu, imediatamente sugeriu uma partida de pênalti com a bola (...sem nem mesmo pensar na mobília de Shige). Aí Shige confiscou a bola de Tegoshi.
- Musculação: Massu começou a fazer um sério treinamento muscular com os pesos de Shige.
- Ladrão de pão: Kei-chan disse que por alguma estranha razão, Tegoshi começou a comer o pão da casa de Shige no meio da madrugada. Na manhã seguinte, Shige perguntou quem tinha comido o pão e Tegoshi teve que confessar (Os dois riam muito enquanto contavam... toda aquela risada estava mais engraçado do que a história original)
- Calor vs Frio: Massu estava com calor e ligou o ar-condicionado só para Tegoshi e Koyama reclamar que estavam com frio.
- Festa de pijama no sofá: Eles acabaram dormindo no sofá. Shige deixou os três dormindo em seu sofá e foi para a academia de manhã. Kei-chan mencionou que talvez Shige estivesse ensinuando que eles fossem embora. No entanto, todos estavam bem á vontade e continuaram á toa na casa de Shige até 4 horas da tarde...

Créditos do inglês: chrisyamapi

Revista Myojo - Novembro/2011

Para ampliar, basta clicar em cada página.



Créditos: Facebook ERna TiAna

Diário do Koyama! Dia 16 e 19/09

Koyama conta sobre sua viagem em Nova Iorque.

Dia 16 de Setembro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 693

Estou de volta ao Japão depois de passar uma semana em Nova Iorque.

Agora deixe-me fazer um curto relato sobre a viagem. Me perguntava o que deveria transmitir sob meu ponto de vista.

Eu sei do ataque terrorista que aconteceu 10 anos atrás e que as famílias que perderam seus entes queridos estão dando seu melhor para lidar com a perda, enquanto vivem.

Medo do que poderia acontecer.

Então eu pensei que gostaria de transmitir isso, de nunca esquecer o que houve naquele dia.

Desta vez, fiquei sem palavras ao ver as fotos daqueles que perderam suas vidas no dia do ataque. Os sorrisos naquelas fotos trouxe para mim o fato deles terem suas vidas de repente e injustamente interrompidas. Isso deve ter trazido muita dor aos familiares e amigos sobreviventes.

10 anos pode ser um aniversário para alguns, mas para aquelas famílias que perderam pessoas queridas, a perda ainda é aguda e não pode ser apagada.

Espero manter os pensamentos dessas famílias perto de meu coração. Durante essa viagem para Nova Iorque, embora eu ache difícil acreditar que algo assim aconteceu bem no meio dessa metrópole, eu pude reunir alguns materiais/gravações do ataque terrorista inimaginável. Mesmo que eu nunca possa entender totalmente os sentimentos daqueles que perderam seus familiares, de quem viveu esse incidente, senti-me como se tivesse lá quando tudo aconteceu e fiquei muito triste por eles.

Mais uma vez, me foi dada a oportunidade de experimentar algo de valor inestimável.

Por fim, obrigado por gastar seu tempo lendo esse post.

Dia 19 de Setembro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 694

Minha mente não está tão clara por causa da Jet Lag.

Os dois primeiros dias depois de minha viagem para NY foram terríveis.

Não importa o que eu fizesse, eu não conseguia dormir no primeiro dia,

Mesmo estando na cama, meus olhos estavam abertos. Eu continuava pensando que deveriam dormir, mas isso não funcionava. E antes de me dar conta, já era de manhã.

E assim eu pensei que no segundo dia seria muito ruim...

Quando cheguei em casa do trabalho, troquei minha camisa e corri ao redor da minha vizinhança!!!

Meu plano era me deixar cansado, assim eu conseguiria dormir. Eu corri da minha casa até a escola onde fiz o jardim de infância e o colegial. Quando cheguei em casa, eu estava cansado e encharcado de suor.

Tomei banho, jantei e fui para a cama...

E foi o mesmo.

Meus olhos continuavam abertos.

Parece que meu cérebro se tornou ativo depois de toda a corrida.

Então fiz um treinamento muscular,

mas ainda não conseguia dormir. Começou a amanhecer mais uma vez.

Oh man, cansar de correr e de treinar não foi suficiente.

Mas logo depois eu dormi por cerca de uma hora antes de ir trabalhar.

Eu estive um pouco estranho, mas com a tensão alta durante todo o dia.

E a noite...

Eu dormir por 10 horas seguidas, sem acordar nenhuma vez.

Revivi. Jet Lag é assustador.


A imagem de hoje é uma foto de algo que comi em um restaurante em Nova Iorque. Pode parecer confuso, mas é realmente delicioso (risos)

Créditos do inglês: Ilovetego (newsusafanbase) / Foto: Ninkinikki

Episódio 11 de Hanawake no Yon Shimai e Zenkai Girl

Os doramas que acompanhávamos semanalmente chegaram ao seu fim. Aqui venho postar os últimos episódios do dorama de Shige, Hanawake no Yon Shimai, e o de Ryo, Zenkai girl. São vídeos online e sem legenda.

Assista o 11º episódio de Hanawake no Yon Shimai aqui.

Assista o 11º episódio de Zenkai Girl aqui.

Créditos: Kawaling

Rádios 18/09, 19/09 e 23/09

A partir de hoje, decidi começar a postar aqui os 'programas' semanais de rádio dos garotos. Pra quem não sabe, Koyama tem um programa de rádio chamado Kchan NEWS, que vai ao ar toda Segunda-Feira. Massu também tem um programa, denominado Master Hits, que vai ao ar as Sextas. E o mais recente, o SORASHIGE BOOK, é a rádio de Shige, transmitida todos os Domingos.

Então, vou postar agora os links para download dos áudios dos últimos programas.

SORASHIGE BOOK - 18/09

Kchan NEWS - 19/09

Master Hits - 23/09

E assim pretendo fazer todas as semanas. ^-^

Créditos: a1682 (news_jpop)

Tadaima~

Olá, estou viva. Sei que não devo explicações, mas ah, eu odeio ficar sem falar nada. O motivo da minha ausência essa semana foi, bem, o mesmo de sempre: Colégio. Com os dias todos cheios de provas e trabalhos, eu não tive tempo nem pra respirar. E claro, pra fechar a minha semana 'maravilhosa' com chave de ouro, na tarde de ontem, quando eu finalmente me libertei dos professores e tinha decidido atualizar tudo por aqui, eu tive a capacidade de queimar a minha mão da forma mais ridícula possível: com chá de maçã! Palmas, gente, palmas, eu mereço! Se vocês pensam que chás são inofensivos, cuidado, meus queridos, cuidado! São tão cruéis quanto deliciosos! No fim, acabei perdendo parte da tarde e a noite toda que eu tinha reservado ao blog. Não foi nada grave, mas a dor era tão insuportável que digitar se tornou impossível. Hoje já está bem melhor, portanto decidi atualizar. Mas estou tendo que digitar bem devagar, então, já aviso, esperem posts beeeeem lentos.

domingo, 18 de setembro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 18/09

Dia 18 de Setembro/2011
Yamashita Tomohisa

Coisas importantes.
Só quando as perdemos, nós percebemos a sua importância.
Mesmo que eu sempre me lembre disso,
eu devo me lembrar constantemente
de não esquecer
o que é importante para mim.
Do quanto é importante para mim.

No momento em que algo nos é concedido, nós facilmente ignoramos seu valor.

A fim de não nos arrepender,
devemos reconhecer a importância desde o primeiro momento em que recebemos algo.

Pois talvez escondido entre isso, você possa encontrar coisas ainda mais valiosas lá.

Créditos do inglês: Facebook Yamashita Tomohisa

Coleção de revista - Shige

Essa noite será a final do dorama de Shige e sua última aparição na TV, até quem sabe quando.

No LJ da Inala, ela disse que recebeu uma coleção de várias revistas de uma amiga, incluindo TV Fan, TV Station, TV Pia e Only Star. Tem uma página do Massu na TV Pia, Aliás.

Então, mais uma rodada da 'Temporada Shige' antes de voltar a ter apenas sua voz para nos divertir na radio "SORASHIGE BOOK" e suas aparições na Kchan NEWS (Aliás, estou pensando em começar a colocar as rádios aqui ^^).


Essa coleção de Revista, você pode baixar aqui, no LJ Inala.

Créditos: Inala

Novo drama para Massu e Ryo no Waratte Iitomo

Massu estará em um drama do tipo informacional com Nakamaru!
Data de estréia: 05 de Outubro.
O drama se chama "Daichitabi~ Daiisshou Darusenyo na Camp". De acordo com Massu, o conceito desse drama é a utilização de produtos e locais atuais do Japão para fornecer informações sobre as atividades japonêsas recentes. O drama se passará em um Camping.

Diferente, não?

Outra informação é que Nishikido Ryo foi convidado ao programa "Waratte Iitomo" na segunda, dia 19 de Setembro. Irá ao ar na Fuji TV, ás 12:00 - 13:00.

Créditos: Usafanbase (Facebook)

Tradução: Shige - Potato, Outubro/11

Tradução da edição de Outubro da Potato. Essa é a parte do Shige e o tema é "Motor" :)

Tradução desta página:

Kato Shigeaki

Eu penso que meu motor está sempre ligado. Quando nós fazemos shows, começamos tudo um mês antes em reuniões e ensaios, meu motor liga desde aí. De qualquer forma, também é necessário funcionar concientemente quando o verdadeiro show começa. Acho que exato momento é quando formamos um círculo todos juntos. Ah... eu não queria fazer um trocadilho com motor e enjin (círculo)! (risos)

Por exemplo, para Nishikido-kun é o momento em que ele vai ao palco antes do show e quando canta uma música que ele gosta. Quando vejo ele fazendo isso, percebo que ele está ligando seu motor. Koyama faz isso quando ele está indo para algum lugar, eu acho, pois quando o encontro, ele sempre está com o humor bom. Massu e Tegoshi também são assim. Tegoshi deve ter um turbo em algum lugar (risos) Yamashita-kun... eu realmente não sei. Talvez seu motor esteja sempre ligado, ele tem um velocidade estável para enfrentar tudo.

Eu não uso freios quando estou bebendo com meus amigos. Quero dizer, é divertido (risos) Às vezes ficamos tão animados, que ficamos a noite toda apenas conversando. Algum tempo atrás, um amigo meu se casou, acabamos falando sobre isso e ele falou "Ser casado é tão legal!". Mas o casamento tem muitos lados, não é? Além disso, ele disse que está vivendo na casa de sua esposa. Então ele disse "Você é um Johnny, você tem que tomar muitas decisões em sua vida, não tem? Você é muit melhor do que eu!". Eu respondi a ele "Nah, você é melhor!", e ele "Não, você" e ficamos assim (risos)

Recentemente, eu fui assistir um programa de Asagaya Spider. O conteúdo foi... bem, isso é tão difícil (risos) De qualquer forma, tinha dois atores com quem eu já trabalhei antes, então me diverti sendo capaz de conhecir todo o backstage. Além disso, quando encontrei eles, fazia muito tempo que não nos víamos e eles me disseram "Você perdeu peso!" (risos)

Créditos do inglês: SpilledMilk25

sábado, 17 de setembro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 17/09

Dia 17 de Setembro/2011
Yamashita Tomohisa

A luz da Torre de Tóquio hoje está azul.
Estive ocupado durante o dia!


Agora, estou ouvindo música.

Mesmo que seja um ritmo médio
parece uma música de rock.

Hoje pretendo beber vagarosamente antes de ir para cama!

Vejo vocês amanhã.

Créditos do inglês: Yamashita Tomohisa

Tradução: Yamapi - Potato, Outubro/11

Tradução da edição de Outubro da Potato. Ontem postei a pagina do Ryo, hoje venho com a do Yamapi, e assim vai~

Tradução desta página:
Yamashita Tomohisa

Meu motor é ramen e gyudon (risos) De qualquer forma, não é bom ser tendencioso com hábitos alimentares. Sei que quando como a comida da minha mãe, me sinto melhor.

Falando sério, meu motor se liga quando estou trabalhando. Quando não estou trabalhando, não preciso ligá-lo. Se eu fosse um carro, eu seria um carro ecológico. Sério mesmo, quando eu estou trabalhando em um drama, meu motor se liga naturalmente. Quando eu não entendo algo, peço que o diretor me explique e o ouço ativamente. É o mesmo quando se trata de shows. O motor liga sozinho nos ensaios. Ele vai em toda velocidade até que fique sem combustível, que é no exato momento em que o diretor grita "corta!" no drama ou, no caso do show, quando ele acaba (risos)
Meu motor começa a funcionar na minha vida privada quando estou com meus amigos. Nesses momentos, eu não aperto os freios. Pois quando estou me divertindo não tem como parar. E mesmo quando estou entediado, eu não freio. Eu continuo dando o meu melhor, pois é ruim quando você mostra que está entediado. É algo que eu dominei quando me tornei adulto. Estar com pessoas (risos) Antigamente, se eu estava com alguém, amigo ou não, eu costumava mostrar quando eu estava entediado. Mas mostrar uma cara aborrecida não é coisa de adulto. Quando todo mundo está se divertindo, você não pode pará-los, você deve se divertir também.

Quando os membros ligam seus motores? Ryo-chan está sempre correndo sem combustível (risos) No entanto, fomos surfar juntos recentemente e ele estava bem animado. Um amigo em comum me propôs e quando perguntei a Ryo-chan, ele imediatamente aceitou. Nos encontramos no apartamento de Ryo-chan e seu motor despertou com um "Bom dia!". Mas quando estávamos vontando para casa, ele dormiu no carro. No entanto, acho que meu motor ligou quando entrei na água (risos) Os outros membros estão sempre ativos, não? Massu principalmente quando esta escolhendo roupas. Ele realmente ama roupas.

Créditos do inglês: SpilledMilk25

Scans Only Star - 12/09 (Ryo)

Zenkai Girl na revista Only Star. Para ampliar, basta clicar em cada página.


Crédito: Sailorocean