sexta-feira, 18 de junho de 2010

Diário do Yamapi! Dia 17/06

Dia 17 de Junho/2010
Yamashita Tomohisa

8: 09 p.m

Hoje também está um dia ensolarado

Meu humor está realmente bom


Hoje eu trabalhei em casa

Quero fazer um concerto em breve
Então, pensando sobre as coisas que eu quero fazer
me senti animado!

Durante o concerto,
venham assistir!

Espero que todos possam me apoiar, para que então eu possa fazer o concerto logo

Créditos: yama_pweb

Reportagem de Chonmage Purin

Para as fãs do Ryo, vou deixar o link para download de uma reportagem sobre o seu novo filme!! Chonmage Purin !! Não é um vídeo grande, e na minha opinião, o Ryo está muito diferente! Assistam!


Créditos: XQ, Dozchan

Tradução: NEWS - Q10 Wink Up Julho/2010

A Tradução das questões do Q10 de Julho. Revista Wink Up!


Q1. Dente tortinho (YAEBA) ou covinhas. O que você acha melhor numa garota?


Yamapi: Qualquer um
Koyama: Dente tortinho
Ryo: Não faz diferença, qualquer um. ( Eu realmente não entendo dente tortinho (YAEBA))
Shige: Eeehh~~?! Não está bom ter qualquer um dos dois?
Massu: Tanto faz!
Tegoshi: aaah~~ (não sei o que escolher) ambos!!

Q2. Os três almoços de escola que aumentavam sua animação!

Yamapi: 1. Curry; 2. Espaguete; 3 Curry

Koyama: 1. Espaguete a bolonhesa; 2. Pão frito; 3. Macarrão mole

Ryo: 1. Morango; 2. Laranja; 3. Miru-meku

Shige: 1. Pão frito; 2. Suco de frutas; 3. Curry
Massu: Tudo tudo!!
Tegoshi: 1. Pão frito; 2. Yakisoba... é isso.

Q3. Qual é a pessoa do NEWS que você acha mais sociável?

Yamapi: eu não sei o que seria sociável. (todo mundo é sociável de um jeito)
Koyama: Shige!
Ryo: todos (menos eu!)
Shige: Koyama!
Massu: Koyama
Tegoshi: Kei-chan

Q4. Se você se tornasse professor por um dia, qual matéria você gostaria de ensinar?

Yamapi: em vez de dar aula, eu apenas falaria por uma hora! (Coisas como 'Era assim na escola primária, mas agora é desse jeito')
Koyama: Formação cívica
Ryo: Saúde e educação física
Shige: Lingua nacional
Massu: Educação Física!
Tegoshi: Saúde e educação física!

Q5. Quando você acorda, lava seu rosto, escova seus dentes, come ou bebe algo, em qual ordem você faz isso?

Yamapi: Tomo um banho ->entro no carro ->durmo de novo (acabo fazendo tudo no banho)
Koyama: Lavo rosto -> como -> escovo os dentes
Ryo: Eu escovo meus dentes e então saio
Shige: Bebo água -> escovo os dentes -> lavo rosto
Masu: Bebo água -> escovo os dentes -> tomo banho e lavo meu rosto
Tegoshi: Lavo o rosto -> como ou bebo algo -> escovo os dentes

Q6. Se a pessoa abaixo estivesse em um dorama de detetive, você acha que ele estaria fazendo um papel de criminoso ou detetive?

Yamapi: Qualquer um que o Koyama queira fazer!
Koyama: Criminoso

Ryo: Detetive
Shige:... criminoso
Massu: Detetive eu acho
Tegoshi: Detetive!

Q7. Fora a primavera, Verão, outono e inverno, qual você acha a melhor estação para estar amando?

Yamapi: Eu não me importo com a estação!
Koyama: Verão! (pois é quente~~)
Ryo: Inverno
Shige: Não seria o começo do verão! (Como é agora!)
Massu: Inverno (por que é frio, então você se sentiria aquecido)
Tegoshi: Verão (Verão faz você querer se apaixonar! É a estação dos encontros)

Q8. Udon ou soba?
Yamapi: (Depois de pensar muito) ah~~tanto faz! (ambos)
Koyama: Udon
Ryo: Udon!
Shige: Soba!!
Massu: Gosto dos dois
Tegoshi: (resposta instantanea) Soba!

Q9. Quando você bebe café, prefere?

Yamapi: Basicamente, estou me distanciando do café.
Koyama: Café gelado (com xarope de goma dentro!)
Ryo: Ristretto rate (リストレット ラテ) (Com muito leite!)
Shige: Preto! (Eu coo meu próprio café! )
Massu: Café gelado (eu não coloc nada nele)
Tegoshi: Preto!

Q10. Por favor, desenhe um baiacú
(Veja na imagem os desenhos!)

Tradução para o português: Blog Yoshi Yoshi

Tradução: Ryo – Revista Potato, Julho/2010

Tradução da edição de Julho da revista Potato~
Parte do Ryo!

Tradução dessa página:

Nishikido Ryo

“Minha personalidade e as comidas que eu gosto, não mudaram em nada”

Meu apelido quando criança era basicamente "Ryo-chan”. Às vezes era "Ryo" ou "Nishikido"... embora esses não sejam realmente apelidos (risos) Minha posição na classe foi, penso eu, apenas normal. Eu sinto como se tivesse brincado normalmente com os garotos e lembro que não falava muito com as meninas. Falando nisso, eu lembro que foi dito por um cara realmente grande, que era da minha classe e do time de beisebol "Não faça as coisas por si mesmo", e ele me empurrou. Eu não sei porque ele fez isso e nós nunca resolvemos, mas eu era muito pequeno, então não poderia atacá-lo de volta. Doeu bastante, eu fiquei frustrado e ainda consigo me lembrar disso agora.

Eu acho que o ensino médio é a idade em que você começa a fazer coisas ruins, mas como eu tinha dois irmãos mais velhos do que eu, então eu definitivamente não queria fazer o que meus irmãos faziam, como gritar com nossos pais. Se for se tratar de algo ruim, meu segundo irmão mais velho fez, e quando eu vi que ele apanhou do meu pai e estava sangrando, isso fez eu não ter vontade de fazer algo ruim (risos)

No futuro, eu quero um menino e uma menina, se possível, eu quero cerca de 3 filhos. Meu lema na formação de crianças é "forte, gentil, bonito". Se eles fizer algo de ruim, eu serei rigoroso como o meu próprio pai, naturalmente. Está tudo bem se eu eles não parecerem comigo, mas eu quero ser um pai que pareça com seus filhos. Quando meus filhos ficarem mais velhos, meu sonho é sair em excursão em uma Harley.

Minha personalidade não mudou em nada. Eu sou tímido, (não entendi o que ele disse aqui, gomen D:) e as minhas comidas favoritas não mudaram tanto. Arroz branco, carne, ameixa crocante. Wa ~ Dizer ameixa crocante me deixa com vontade de comê-la! (Risos) O que mudou é, provavelmente, apenas que o meu rosto ficou mais definido? Coisas que eu amadureci? Eu nem mesmo sei sobre isso!

Recentemente, eu tentei ir ao ginásio depois de um longo tempo. Quando eu estava aquecendo, mas correndo ao alterar a velocidade, apenas fazendo isso, eu perdi a minha respiração, fiquei ofegante e meu corpo estava muito lento. Para fazer com que meu corpo fique maior, eu tenho que começar a freqüentar o ginásio seriamente.

Créditos do inglês: Hellomichi