quarta-feira, 5 de janeiro de 2011

Shop Photos Fighting Man - Tegoshi

Juro que eu estava pensando que as Shop photos do Single Fighting Man do Tegoshi não sairiam nunca. Mas, para a alegria das fãs, elas estão aí! Finalmente! É só baixar! :)

Lembrando que as de todos os outros membros já foram postadas.


Créditos: sailorocean

Tradução: RyoPi - Myojo, Fevereiro/11

A edição da Myojo de Fevereiro está cheia de crosstalk entre duplas. Já postei a tradução de ShigeMasu, KoyaTego, e agora para finalizar venho com RyoPi.


Yamashita Tomohisa x Nishikido Ryo

Yamapi: Quando estamos na sala de descanso, o NEWS apenas relaxa.
Ryo: Certo. Cada um de nós vai para o seu próprio mundo de diferentes maneiras. Pi está sempre com seu notebook.
Yamapi: Tegoshi está sempre cantando aleatóriamente. Mas estou feliz que, graças aos shows, pudemos sair para comer juntos. Quando estamos juntos até o sabor é incomparável!
Ryo: De qualquer forma, recentemente tive muitas oportunidades de sair com você. Eu sinto que tudo ficou mais fácil. Agora já estamos acostumados em apenas convidar mutuamente "Vamos sair juntos?"
Yamapi: Entre os membros, Ryo-chan é quem eu conheço há mais tempo. Nós somos amigos já faz cerca de 15 anos.
Ryo: Nós nunca realmente mudamos. Como quando costumávamos a "lutar" na casa de Jin. Me desculpe por ter jogado em você meu Hanakuso* (risos) Então você começou a correr em círculos ao redor da mesa
Yamapi: Nós éramos assim no passado, Ryo-chan e eu tínhamos gostos muito parecidos.
Ryo: Talvez. Teve vezes em que eu comecei a gostar de certa música porque você sempre ouvia.
Yamapi: Nossas opiniões sobre as músicas do NEWS também são muito semelhantes.
Ryo: Quando eu penso que alguma coisa não deveria ser assim, Pi está sempre ao meu lado pensando o mesmo. O que temos de diferente? Talvez a velocidade em que comemos. Quando chegamos ao serviço de refeição do hotel, eu precisei apenas de 15 minutos para comer tudo, já Pi demorou umas 2 horas para terminar sua refeição.
Yamapi: Mesmo?! De qualquer forma, quando fui ao apartamento de Ryo-chan, fiquei chocado ao ver quão arrumado era! Você é um profissional em viver sozinho!
Ryo: Não, eu só organizei porque sabia que você estava vindo. Normalmente, eu simplesmente deixo as coisas como estão, mas como você vinha eu tentei colocar as coisas em ordem um pouquinho.
Yamapi: Então eu pensei que você era bom na limpeza/lavagem!
Ryo: Eu só faço isso normalmente! Mas tento prestar atenção. Como lavar primeiro as roupas brancas e depois as coloridas separadamente, tomando cuidado para não manchar. É por isso que acabo sempre fazendo no mínimo "4 círculos de lavagem"
Yamapi: Eu sempre acabo acumulando muitas roupas e as lavando de uma só vez.
Ryo: Isso acontece muito! Mas se eu não tiver 30 pares de cuecas e toalhas, então eu não posso lavar tudo de uma vez e ficar bem com eles durante o mês (risos) É claro, eu não quero que cresça um bolor, então eu tento lavar tudo rapidamente! Eu sempre penso que não sou muito aplicado.
Yamapi: Ryo-chan é muito tímido. Ele fica facilmente embaraçado quando é elogiado, certo? Ele realmente é um garoto tímido. Desde sempre!
Ryo: Sim, é embaraçoso!
Yamapi: Ele fica envergonhado até mesmo em suas festas de aniversário!
Ryo: Você sabe, quando meus amigos mais comuns de repente aparecem gritando "Happy Birthday", eu coro. Sinto-me agradecido, mas realmente não posso com essas situações.
Yamapi: Quando você cora, sua face é realmente natural. Isso me faz pensar "Então esse é o real sorriso do Ryo-chan!"
Ryo: Oh oh... de alguma forma... obrigado (cora)

*Hanakuso: Preferi deixar assim, porque é muito nojento e_e Em inglês seria "nasal discharges"

Créditos do inglês: spilledmilk25

Scans TV Life, TV Guide e Look at Star 01.11

Saíram algumas scans de revistas desse mês, Janeiro/2011, com os membros do NEWS. Aí vai elas!

TV Life


TV Guide

Look at Star (Koyama)

Créditos: Brand-news-day