KoyaShige e TegoMasu produzem a sessão de fotos uma dupla
para a outra. O que será que vai sair? XD Sério, leiam, é muito amável.
KOYASHIGE – A vida compartilhada de dois bons amigos
(Por TegoMasu)
Comentário dos produtores:
Tegoshi: Essa ideia foi do Massu.
Massu: Sim. Eu queria mostrar para os leitores esse lado deles que geralmente
não é visto. As fotos vão desde o momento em que eles acordam até a hora de
sair, elas vão descrever a atmosfera de uma vida doméstica. De qualquer forma,
a ideia de “uma vida compartilhada” veio da revista, eu não disse nada!!
Tegoshi: Bom, de qualquer forma, eles são dois garotos pacíficos, eu acho que
eles poderiam viver junto sem brigas, certo? Eles dividiriam os afazeres da
casa e tudo daria certo.
Massu: Sim, parece que eles podem fazer isso. Ambos eu e Tegoshi gostamos de
fazer o que queremos, então se fôssemos morar juntos, um acabaria indo embora
logo (risos)
Tegoshi: Provavelmente aguentaríamos no máximo uns 3 dias (risos)
Koyama x Shige
Shige: Você acha que nós poderíamos viver juntos de verdade?
Koyama: Se tivéssemos dois quartos separados, ficaríamos bem. Acho que seríamos
ótimos colegas de quarto.
Shige: Koyama limparia~
Koyama: Ok, você cozinharia para mim então.
Shige: Certo, você lavaria as roupas?
Koyama: Claro! Mas você poderia colocá-las na máquina de lavar?
Shige: Sem problemas. Afinal de contas, é só apertar botões. Mas tenho muita
preguiça de pendurá-las para secar...
Koyama: Então eu faria isso. Nós nos conhecemos já há 12 anos, eu sei os pontos
bons de Shige e as coisas que ele não gosta. E ambos queremos o nosso momento
de privacidade.
Shige: Quando nós viajamos juntos, nós ficamos em quartos diferentes. Nós
saímos para beber juntos e, então, voltamos e decidimos o que fazermos na manhã
seguinte. Isso é o melhor.
Koyama: Ah, mas uma vez em Nova Iorque nós tivemos que compartilhar uma cama
(risos) Shige s mexe e vira um monte, eu estava sempre quase caindo.
Shige: Eu lembro! No começo, nós ficamos nervosos, mas depois de uns 4 dias nós
nos acostumamos com isso e dormimos bem perto (risos)
Koyama: Foi tipo “O que? Ele acabou de tocar em mim?!” (risos)
Shige: Koyama ronca ás vezes, em Nova Iorque eu tive que usar fones. Eliminando
todos os ruídos.
Koyama: Meus roncos eram barulhentos? (risos) De qualquer forma, todas as vezes
que nós compartilhamos um quarto, nunca pensei que Shige fez alguma coisa
errada ou algo assim.
Shige: Porque nós dois raramente nos irritamos. Não somos o tipo de pessoa que
gosta de discutir.
Koyama: Eu acho que nós realmente não brigaríamos, mesmo morando juntos. Se
isso acontecesse, nós diríamos apenas “chato~” e desistiríamos.
Shige: Nós resolveríamos qualquer coisa com “nada pode ser feito!”. Por
exemplo, se eu cozinhasse o jantar para nós dois e Koyama dissesse “Eu vou
sair, não preciso do jantar”, eu apenas diria “Ok, eu vou deixar no
congelador”. Eu nunca gritaria “Por que você não janta em casa???”. Isso soaria
como um casal (risos)
Koyama: Ahahaha! Realmente, soa como a conversa de um casal (risos)
Shige: Uma coisa que nos faria discutir seria se ele acabasse com os lenços de
papel e não comprasse outros.
Koyama: Ah~
Shige: De qualquer forma, isso seria inesperado, pois Koyama não é do tipo que
faz essas coisas.
Koyama: Certo, eu faria isso. Eu sempre reponho uma caixa de lenços quando
acabo com uma, então não seria um problema. Mas e sobre o lixo? Algo tipo
“Separe os resíduos”
Shige: Mas eu propriamente faço isso! Eu até mesmo removo a tampa e os rótulos
das garrafas.
Koyama: uhuhuh eu faço isso também (risos)
Shige: Mas eu não lavo elas, as latas por exemplo.
Koyama: Bom, então nós brigaríamos pela louça? Tipo “Sério! A louça na pia é
toda sua!”.
Shige: Tenho que admitir que não sou muito cuidadoso em relação a louça. Ah, e
sobre o banheiro?
Koyama: Se a nossa agenda combinasse, eu ficaria tipo “Por que ele está tomando
banho agora?” Por exemplo, quando estou com pressa de manhã. Pois eu não posso
dizer “Desculpe, vou entrar também <3” (risos).
Shige: Ok, nós precisamos de dois banheiros. Aí seria perfeito.
Koyama: Mas então nós não precisamos morar juntos (risos). Podemos ser apenas
vizinhos.
Shige: Não há dúvida sobre isso! (risos)
TEGOMASU – Trocando
as roupas
(Por KoyaShige)
Comentário dos produtores:
Koyama: Tegomass tem um estilo completamente oposto, certo? Eu pensei que
poderia ser interessante vê-los simplesmente trocando as roupas.
Shige: Quando eu vi eles no show, eu pensei “O que aconteceu com a combinação
das roupas?”
Koyama: Mas eles combinaram para os goods.
Shige: Sim, mas acho que isso foi um trabalho difícil para os staffs (risos)
Suas personalidades são opostas também. Massu é lento, enquanto Tegoshi é
apressado. Depois do trabalho, eu e Tegoshi sempre voltamos para casa primeiro.
Koyama: As vezes eu e Massu precisamos de cerca de 1 hora para mudarmos nosso
humor. Essa é a diferença entre viver sozinho ou com a família.
Shige: Ah, isso é possível. Mas... Uma hora? É só mudar o seu humor enquanto
estiver voltando pra casa! (risos)
Massu x Tegoshi
Massu: Como você se sente vestindo as minhas roupas?
Tegoshi: O casaco amarelo é tão claro! Eu sempre uso roupas
apertadas, então esse casaco enorme é um pouco estranho para mim. Eu sinto que
eu posso dormir nisso, certo? É como um pijama.
Massu: As pessoas sempre me perguntam se estou vestindo um pijama...
Tegoshi: Os sapatos vermelhos também é algo novo para mim! Eu nunca tive um par
assim.
Massu: Eh? Sério?
Tegoshi: Sim. O tamanho e as cores são tão diferentes das roupas que eu costumo
usar.
Massu: Bom, eu sou maior que você, então as roupas que parecem largas em mim,
ficam realmente enormes em você.
Tegoshi: Entendo.
Massu: De qualquer forma, eu também uso calças pretas, basicamente, eu gosto de
roupas soltas, mas ás vezes também visto calças apertadas. As roupas que você
estava usando hoje estão totalmente ok para mim. A única coisa que você escolheu
que eu nunca usei foi a primeira camisa que você para mim. Tinha um estilo meio
“rock”, com uma enorme caveira estampada, era um pouco exagerado...
Tegoshi: Eu gosto do seu estilo, mas eu a escolhi pensando que de tempo em
tempo é legal vestir algo incomum também.
Massu: De qualquer forma, eu vesti todos os outros presentes que você me deu
depois desse. Todas eram calças ou camisas.
Tegoshi: Sim, eu comprei todas elas quando encontrei algo da minha marca
preferida que ficasse bom em você.
Massu: Que tipo de imagem do meu estilo você tem?
Tegoshi: Um estilo solto e com obsessão por sapatos. Então, pelo que posso ver
você nunca usa as mesmas coisas. Não sei como você faz, eu uso as mesmas roupas
com frequência.
Massu: Sério? Eu não tinha muita consciência disso. De qualquer forma,
ultimamente você mudou o seu estilo.
Tegoshi: Sério?
Massu: Antes você sempre usava calças apertadas dentro de botas, uma camisa e
um colete, você tinha um estilo legal. Visto que eu sempre pensava “Oh, ele
está sempre confortável usando calças apertadas, que incrível”. Quero dizer,
calças largas são mais confortáveis, fáceis de vestir, de tirar e de se mover.
Tegoshi: Claro que são. Com as calças apertadas, quando você senta, elas
esticam tanto na sua perna. Durante as refeições, elas são honestamente
terríveis (risos)
Massu: Agora você usa roupas mais largas para o trabalho. Tão largas que eu
penso que você dorme com elas também. Nos últimos três meses você sempre usa
elas, eu não tive mais a chance ver o seu traje antigo.
Tegoshi: Me tornei uma pessoa mais apropriada (risos) Antes, quando eu pregava
trem, eu chamava a atenção das pessoas, então pensei que eu deveria começar a
usar roupas mais adequadas quando fosse sair. De qualquer forma, ultimamente o
manager vem me buscar, eu evito os olhares das pessoas e vou direto para o
trabalho. Uma vez no estúdio, eu imediatamente troco minhas roupas, não há
necessidade de ser fashion! De qualquer forma, não são pijamas. Quando eu
acordo, eu devidamente troco para uma roupa que eu tinha jogado em algum lugar
do quarto.
Massu: Ahah! (risos) Bom, se você muda, está bem. Eu uso roupas esportivas
também.
Tegoshi: Ultimamente eu também visto calças saruel. São tão
confortáveis~ Mas esses sapatos com fantoches que você anda usando
recentemente... eles são um desafio.
Massu: Para mim é impossível usar o seu chapéu com estampa de leopardo. Eu
nunca uso chapéis, eu realmente não tenho auto-confiança para usar algo
chamativo assim.
Tegoshi: Falando nisso, agora que estou vendo, esse cachecol tem um bom número
de caveiras.
Massu: Eh? Você notou isso só agora? Tegoshi, você sempre veste isso! (risos)
Tegoshi: Mas olhando isso em você eu notei pela primeira vez só agora (risos)
Conjunto de pijama de KoyaShige
KoyaShige estava escovando seus dentes na varanda. Parecia uma boa manhã,
mas... havia um vento forte e estava frio ficar lá só de pijama! No entanto,
eles não demonstraram o frio e posaram bem. Então eles voltaram para a
realidade “Mas eu sou um apresentador!” “E eu sou um escritor!”
Conjunto fashion de TegoMasu
Hoje Tegomass trocaram suas roupas. Primeiro fotografamos
Massu vestindo suas roupas (aquele casaco amarelo), então queríamos tirar fotos
de Tegoshi vestindo as mesmas roupas. Quando Tegoshi vestiu as roupas de Massu,
ele teve essa reação “Elas tem o cheiro do Massu!”. Massu rapidamente “Eh? Elas
estão cheirando mal?!”. Tegoshi respondeu “Não, não, eu só pensei que deve ser
isso que as garotas sentem quando emprestam roupa do namorado”... Por que
Tegoshi pensou no ponto de vista da namorada?
Créditos do inglês: Spilledmilk25