sábado, 5 de fevereiro de 2011

Pics ASIA TOUR 2011

Saíram várias pics dos shows do Pi em HK, e como são muitas, eu não vou upar tudo aqui. Deixarei o link para download!



Créditos: ten79ryuu

Ousama no Branch - Chonmage DVD

Foi ao ar no programa Ousama no Branch dia 05 de Fevereiro, um vídeo de quase 4 minutos do DVD Chonmage Purin, filme no qual Nishikido Ryo é o protagonista. Se quiser assistir, é só baixar!



Créditos: dozchan / xmaox

Tradução: Massu - Potato, Fevereiro/2011

Hoje, para finalizar mais uma revista, eu trago a aqui a tradução da página do Massu de revista Potato de Fevereiro/2011.

Tradução desta página:
Masuda Takahisa

"Eu acho que a minha altura estaria boa se eu fosse 4 cm mais alto"

• Um ídolo ou uma estrela, é alguém que as pessoas admiram. Eu acho que é
provavelmente o que eu estou visando também (risos) Quem eu gosto é Katori Shingo-kun.
Shingo-kun é uma estrela! O que vem à minha mente quando penso em um ídolo é o NEWS.
Se me perguntarem sobre quem é o maior ídolo entre todos nós? Bem, então, teria que ser eu (risos) Ou melhor, eu sinto que é isso que quero me tornar. Mas, ultimamente, tenho sentido que quero crescer mais 4cm. Estou com 171cm agora, então quero ter 175cm. Porque, para mim, uma estrela tem que ter 175 centímetros ou mais. Porém, quando acontece de eu encontrar pessoas nas ruas, elas me dizem "Você é inesperadamente grande". Pessoas como Koyama, elas são bem altas, certo? Quando olham o equilíbrio entre os membros na TV, então eu provavelmente pareço menor do que eu sou em pessoa.

• Eu ainda quero expandir no... Eu não irei dizer! (risos) O esforço colocado em algo deve ser mantido em segredo e eu acho que um ídolo não tem necessidade de mostrar o esforço de si mesmo.

• Meus objetivos para 2011? Eu decidi que em 2010 eu iria tentar um monte de coisas novas. Na verdade, eu escalei o Mt.Fuji, foi pescar e fui para a Europa. E quando viajei para Europa, eu fui sozinho. Teve 3 horas de trânsito no meio, havia dois terminais de embarque e os terminais eram enormes, e também havia dois trens entre a viagem. Eu acabei cometendo um erro e estava à espera no terminal errado e só fui perceber isso bem tarde... Corri, viajei no outro e cheguei na mesma hora do vôo (choro) Eu pensei, "O que eu faço, já deve ter fechado!". De alguma forma, em Inglês, perguntei a uma pessoa da companhia aérea "Eu posso entrar?" e eles disseram: "Está ok!". O avião havia se atrasado. Fiquei tão aliviado, eu pensei 'eu fui salvo~!'. Pensando nisso agora, foi uma boa experiência. Realmente me fez sentir que você tem que ser capaz de, pelo menos, saber o básico da língua. Tendo passado por um 2010 assim, eu quero repeti-lo em 2011 e não quero esquecer o sentimento de querer experimentar coisas novas. Além disso, seria bom se pudéssemos fazer uma turnê nacional.

Créditos do inglês: Hellomichi