quarta-feira, 30 de junho de 2010

Diário do Yamapi! Dia 30/06

Dia 30 de Junho/2010
Yamashita Tomohisa

8: 08 p.m

Se passaram três dias

Estive ocupado nesses três dias, por isso não tive tempo de atualizar (>_<)

Agora eu estou ouvindo música novamente

É uma canção popular faz as coisas voltarem

Comecei a recordar o que aconteceu então (^ ^)

Começando a sentir falta daqueles dias.



O tempo voa

Metade do ano já se foi~(^^)



Para a outra metade, eu vou dar o meu melhor também!
Ganbarou

Facebook do Pi

Diário do Shige! Dia 25/06 - Wagahai wa Shige De Aru

Dia 25 de Junho/2010
Shigeaki Kato

Teve um photoshoot com Koyama Keiichiro hoje
Eles decidiram ligar para pedir algo no estúdio, já que estavam com fome
A refeição que decidiram pedir era, como de costume,

Bibimbap (゚ ▽ ゚ @ @)

"Portanto, vamos ter bibimbap essa noite também ^o^"
Os dois disseram que estavam excitados

Shige: "Eu quero bibimbap !!"

Kei: "Eu também !! !! !! !!"

Koyama Keiichiro foi ao 2 andar se vestir para a preparação após dizer isto

Mas, uma má notícia veio não muito tempo depois
Bibimbap: "Porque agora é o nosso intervalo de descanso, então só estaremos disponível daqui duas horas"

(_'Д『) /

Mas até daqui duas horas, meu trabalho já terá acabado

Shige: "Ai. Meu estômago já está preparado para bibimbap. Meu suco gástrico está preparado para bibimbap. Isso significa que terei de mudar a situação de meu estômago.

E então, discutindo com Koyama Keiichiro que estava no 2 º andar

Shige: "Bem, então eu escolho bento carne grelhada. Ah ~ ou talvez seja melhor curry. Koyama, o que você quer?"

Kei: "Então eu vou querer pedir bento carne grelhada"

Shige: "Desculpe, meu estômago já está preparado para curry, então vamos pedir curry, ok?"

Kei: "Eh ~ Meu estômago estava preparado para carne grelhada... bem, eu só tenho que mudá-lo para curry então. Ok, então vamos ter curry de frango com camadas de queijo em cima"

Shige: "Ah, mas se estamos falando de coisas semelhante a bibimbap, teria que ser carne grelhada ne.

Kei: "Ehhhhhh >___<"
Shige: "Ah, desculpe, eu sou complicado, mas eu decidi ter meu estômago em forma de carne grelhada agora"

Kei: "Meu estômago já está realmente com fome, então qualquer coisa vai .............."

゚▽ +。(*'『). ゚+

Desculpe Koyama

Fazendo você ficar confuso desde bibimbap

Bem, então vamos resolver as nossas emoções para comer o lindo bento carne grelhada ne

E ambos sabem que o arroz de carne grelhada e bibimbap é o mesmo

...... Kato Shigeaki yo, não confunda Koyama com as suas complicações hoje apenas porque "Troubleman" vai ao ar essa noite =^.^=

Créditos do inglês: foxhana

Photobook Orthros no Inu - Ryo

Tantas coisas do Ryo ultimamente, né @@'
As fãs dele que devem estar gostando *-*

Mas enfim~
O que tenho aqui hoje é todo o photobook de Orthros no Inu, que foi um dorama feito não somente pelo nosso querido Nishikido Ryo, mas também por outros artistas da Johnny's, que seriam Hikaru e, principalmente, Tackey. É um dorama do ano anterior, que deve ser ótimo (ainda não assisti)... assim como o seu photobook.

De qualquer forma, são MUITAS fotos... então definitivamente não vou colocá-las aqui!
Tudo o que posso fazer é deixar o link para download e aconselhar que todos baixem ^^



Créditos: motomimost/ tegoshi-tei

terça-feira, 29 de junho de 2010

Scans - Flix Agosto 2010

Ryo-chan tá lindo!

Para ampliar, é só clicar.










O













créditos: news_jpop

segunda-feira, 28 de junho de 2010

Tradução: Tegomasu - Josei Jishin de Junho/2010

Crosstalk.

Tradução destas páginas:


LOVE ♥
Tegoshi x Masuda

Tegoshi: Normalmente, estamos sempre brincando
Massu: Nós normalmente ficamos confusos (risos)
Tegoshi: A nossa formação veio um pouco antes do NEWS. Depois da nossa estreia como NEWS, me senti um pouco apreensivo, mas por que o Massu estava lá também, fui capaz de passar por isso.
Massu: Foi logo após a entrada de Tegoshi na Johnny’s, que eu me percebi o quão difícil era estar num grupo, então tive uma sensação de recepção e ambos fomos jantar fora juntos e fazer coisas do gênero. Mas depois disso, ele se tornou próximo de pessoas como o Koyama e me deixou. . .
Tegoshi: (risos) É verdade que eu fui me aproximando dos outros membros, mas eu sempre voltava para ti (risos) Sabe, o Massu consegue ser amigo de todo mundo e consegue manter as coisas à sua volta puramente... isso é espetacular.
Massu: O fato de Tegoshi tentar o seu melhor em quase tudo é muito estóico e espetacular. Todos os outros membros do NEWS, acham que é pelo Tegoshi fazer tudo com o seu máximo de esforço, que eu também deveria o fazer.
Tegoshi: As atividades Tegomass são tão livres, não são? Desde o inicio, decidimos nunca dizer: “Eu não quero isso” às ideias que ambos tivéssemos, então mesmo que pensemos que a idéia foi um pouco descabida, damos o nosso melhor e vemos como é que acontece
Massu: É mais fácil se o fizermos assim e fomos capazes de continuar a partir disso. De agora em diante, também, vamos continuar fazendo as coisas que não somos capazes de fazer como NEWS
Tegoshi: Neste tour também, o MC foi longo e ambos nos divertimos muito em fazê-lo
Massu: Tornou-se mesmo um concerto cheio de "amor", não foi?!

Créditos do inglês: Hellomichi
Tradução para o português de Portugal: CoffeBreak
Tudo o que eu fiz foi editar para o PT-BR.

Rina-chan, irmã de Yamapi.

Bom, como todos já devem saber... Yamapi tem uma irmã ^-^
A querida Riae-chan!!~

Então, ao que parece... pouco tempo atrás, ela ganhou um concurso de beleza e perdeu em outro. Após isso, ela entrou para a "Avex Management" com o objetivo de se tornar uma locutora. Ela também se formou na faculdade a alguns meses atrás. E nesse tempo, ela deixou a Avex, desistiu de seu sonho de se tornar uma locutora, e começou em um novo emprego...

Qual seria este?
pasmem.

O trabalho dela era...
Secretária de Hatoyama-san (O irmão do ex-1º ministro do Japão)

Aparentamente, agora ela está envolvida com a campanha eleitoral do filho do Hatayama-san. E, por incrível que pareça, até agora nenhum de seus colegas de trabalho e nem ninguém sabia que ela era a irmã de Yamapi o_o''


Sugoi!!!! *O*
A mãe de Yamapi e Rina-chan deve estar muito orgulhosa por ter filhos tão bem sucedidos, né?
QUE FAMÍLIA HEIN!! ^^
Parabéns pelos seus filhos, Naomi-san!

Créditos: oTOMOdachi0409

domingo, 27 de junho de 2010

Diário do Ryo! Dia 23/06

Dia 23 de Junho/2010
Nishikido Ryo

Boa tarde, Nishikido Ryo desu.
estou me sentindo muito bem.
o single [Wonderful World] será lançado ainda sem tempo definido!
Existem também alguns prêmios agregados para os bilhetes do filme.
gente, por favor comprem alguns (bilhetes) e realmente curtam o filme !
o prazer que terá depois de comprá-los !
fim, esse foi o Nishikido Ryo.

Créditos: ryo_watch
Tradução: gabi_mayumi (JEBR)

Diário do Yamapi! Dia 25 e 26/06

Dia 25 de Junho/2010
Yamashita Tomohisa

Hoje, desde a manhã, eu estive fazendo photoshoot
agora, eu estou na minha aula de dança
a partir da noite, a cerca de 6 horas
Eu estarei no estúdio de trabalho.

Quero que o cansaço vá embora


Quando eu terminar
Se eu não fizer os exercícios de alongamento

amanhã eu sentirei "Oh Meu Deus"


Eu preciso continuar com a minha lição agora
Tchau


Dia 26 de Junho/2010
Yamashita Tomohisa

Hoje, desde a manhã, eu tenho trabalhado sem parar!

e em apenas um dia, eu fui duas vezes para a loja de conveniência.

por ser perto,

no meu período de folga, eu compro um monte de revistas
E as leio continuamente!


terei o meu bento para o jantar

depois eu preciso continuar com meu trabalho!

Créditos: Nikpi

Como ajudar o NEWS

Olá pessoal!!

Bem, o motivo de um título como este talvez não esteja claro para algumas pessoas...
Então eu vou explicar tudinho aqui! Gostaria que todos lessem este post com atenção.

Como todos já devem ter percebido, os membros do NEWS não andam fazendo atividades como grupo ultimamente, não é? O último trabalho foi em Março, single Sakura Girl, mas devo ressaltar que não teve tantas promoções como deveria. Essa situação, de uma maneira geral, tem preocupado algumas fãs. É fato que os membros estão se dedicando a atividades solo, especialmente o nosso líder Yamapi, já que foi anunciado um novo single solo para ele... o que, de alguma forma, acaba "atrasando" (essa provavelmente não é a palavra correta, mas ok) ainda mais o NEWS. Mas acalmem-se, fãs! Ninguém deve ter ataques ou arrancar os fios de cabelo por causa disso... O próprio Yamapi afirmou que valoriza o NEWS e que deseja fazer atividades no grupo também. Penso que é totalmente normal a preocupação dos fãs, só não devemos exagerar. No lugar disso, por que não os apoiamos e tentamos ajudá-los da maneira que podemos?

É claro que todos iremos apoiar o Pi ele estando ou não com o NEWS ♥
Mas pra quem está com uma tremenda vontade de assistir o grupo junto em algum programa, por que não tentar? Ninguém tem nada a perder!! ^-^

Então, entre algumas maneiras que as fãs japonesas propuseram, há uma que está mais ao nosso alcance. Qual seria ela? Mandar uma mensagem para o programa Shounen Club Premium.
O que vocês acham?

Isso é definitivamente algo bom, certo? O único problema... é que nem todo mundo sabe como mandar uma mensagem ao Shounen Club Premium, não é mesmo?

Mas para esse problema... eu tenho a solução! Não, não. Eu não. Quem tem a solução é o lj watchful21... que fez um tutorial ótimo!
Por ser um lj inglês, eu tomei a liberdade (como sempre) de traduzir o tutorial para o português. Desse jeito, NINGUÉM tem desculpas. Leiam o tutorial abaixo, e mandem mensagens!

Tutorial para mandar uma mensagem ao Shounen Club Premium!

1º passo:
venha AQUI.

2º passo:
você verá esta tela e deve clicar no botão laranja (do lado direito, superior) ~ siga a flecha u_u

3º passo:
Esta tela será exibida.
preencha os seguintes campos:
*Nickname
*Nome em furigana (hiragana, katagana) <- se alguém tiver problemas com isso, me mandem um e-mail.
*Endereço (país onde você mora... no nosso caso: BRAZIL)
*Faixa etária (use o menu)
*Sua mensagem

4º passo:
Ainda na mesma tela, clique no botão laranja no canto inferior direito.

5ºpasso:
Se aparecer isso... é por que deu certo :D

~~~~~~~~~~~
SOBRE A MENSAGEM!

Caso você não saiba japonês, então eu sugiro que você mande esse modelo!

Apenas copie e cole no campo de mensagens (o último) o que está escrito, em japonês, abaixo:

いつでもショクラを楽しみにしています!
香港でも見えるから嬉しいです!

私が一番好きなグループはテ ゴマスとNEWSです!
またショクラでNEWSやテゴマスが出られる欲しいです!
特にNEWSを暴けがまた見たい!!
私の日本語 はまだまだで、間違ってるなら本当にごめんなさい出した。

とにかく、応援しています! 

Tradução:

"Eu sempre espero muito do Shounen Club!
Estou muito feliz por ele também estar passando em Hong Kong

Meus grupos favoritos são Tegomasu e NEWS
Gostaria de que NEWS e Tegomasu aparecessem no Shounen Club novamente!
Eu gostaria especialmente de assistir "NEWS wo Abake"
O meu japonês não é muito bom, me desculpe se houver muitos erros."

Esse é um exemplo de mensagem que eu acredito que possa ser utilizado.
Bom, pessoal! É isso! Vamos mandar mensagens !!!!!!
Qualquer dúvida, QUALQUER UMA, estou esperando um e-mail seu (:

sábado, 26 de junho de 2010

Revista Popolo - Agosto/2010

A edição de Agosto da revista Popolo também já saiu! *-*
Páginas dos membros do NEWS logo a seguir!

Para ampliar, basta clicar em cada imagem.

~ Popolo



Créditos: Facebook Kapi Yamashita

Tegomass no Hibi 2 - Dia 23/06

Dia 23 de Junho/2010
Masuda Takahisa

Konbanma
Me desculpem pela demora



A todos que vieram pra Kagawa e Nagano,
muito obrigado



Kagawa foi muito divertido!! Tivemos um MC bem livre e continuo!! (risos)


Obrigado pela gentileza de todos (risos)


A atmosfera e o céu estavam lindos!!


Assim como eu queria, consegui comer Sanuki udon. Tanto meu estômago quando meu sentimentos ficaram satisfeitos!



Kagawa foi demais!



E quanto a Nagano!!
Estava quente!!!


Claro que aproveitei e fiquei 'quente' como todo mundo mas...

.... a temperatura dentro do Hall também não estava muito quente!? (risos) Como eu estava com calor, todos me abanaram com seus uchiwas!! (risos)


Obrigado


O suor estava chamando mais atenção que eu?



(risos)



Todos se animaram, foi um show muito divertido



Nagano foi muito bom!



Estou agradecido a todos involvidos com a gente. Vou mandar 'amor' com todo meu poder até o fim da turnê também.


Próxima parada Kagoshima!

Créditos do inglês: Yamapi85
Tradução: Vibinha (NEWSBR)