sábado, 18 de junho de 2011

Diário do Koyama! Dia 10, 13 e 17/06

Mais traduções do diário do Koyama feitas pela Karen. Arigatou! ^-^

Dia 10 de Junho/2011
Koyama Koyama

LOVE 665

Ontem e hoje,
Eu estava cobrindo Minami-Sanrikuchou na prefeitura de Miyage.
Amanhã serão 3 meses desde que o terremoto aconteceu.

Ao longo da costa de Minami-Sanrikuchou, eles estavam retirando muitos escombros, pouco a pouco. Eu acho que levará muito tempo, mas nós relatamos sobre uma pessoa que está ajudando a matar a fome de muitas pessoas no meio disso tudo.

A partir de agora, continuarei trabalhando duropara contar a todos sobre a situação atual das áreas afetadas

através da minha reportagem!!

Bem, então

Estou mudando de assunto, mas

Quando fui a certa cafeteria,

Havia algo fofo em uma das cadeiras, então eu fiquei um pouco meloso com isso

Hmm, eu me pergunto quando deveria assistir à peça de Shige~

Quando falei com Massu,
Ele disse que já havia ido. Acima de tudo, eu ouvi coisas realmente incríveis. Isso poderia virar spoilers, então falarei sobre isso quando a peça terminar.

Bye-nya.

Dia 13 de Junho/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 666

Coisas como essa.

Então, ontem,
Eu estava tomando o café da manhã em uma cafeteria, certo.E,

Estava lendo o mangá de piratas, mas
A pessoa sentada em diagonal na minha frente estava lendo o mesmo mangá de pirata. Mas isso é totalmente concebível.

Mas, de alguma forma,
Era o mesmo volume que eu tinha!!!!!!!!
A imagem na capa e as cores eram as mesmas
Eu percebi primeiro e foi estranho, mas eu queria lê-lo!!

E quando nossos olhos se encontraram de relance, certo, e a pessoa olhou para meu mangá...

Ahaha (^^;)

Qual é a expressão certa para se fazer nessas horas?

De algum modo,
Eu voltei meu olhar para o mangá e continuei lendo

Tem sido estranho desde a manhã.

Você já teve esse tipo de experiência??

Ou melhor, mais do que isso, vocês provavelmente estão pensando, exatamente com que frequência você vai a cafeterias, Koyama (risos)?

Eu vou muito.

Bem então, estou fora da academia
Ultimamente tenho ido!! Meu objetivo é hosomacho*, Koyamacho.
Tenho obtido muito M no processo.

Bye-nya. Chu

*hosomacho: magro e musculoso, ou seja, há tônus muscular mas sem músculos gigantes.

Dia 17 de Junho/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 667

Essa semana Koyama-san
foi à prefeitura de Nagano ontem, e hoje
à prefeitura de Fukushima

Bem então, antes de fazer a reportagem eu comprei esse pão

É pão de creme.

No meio é um panda-san

Pan ni panda.
(um panda no pão)

Pan panda.
(pão panda)

Panda.
(Panda)

Pan da!!
(É pão!!)

Eu realmente não sei mais sobre o que estou falando. Desculpem-me.

Se eu visse esse pão com Massu, eu acho que nós dois definitivamente gritaríamos
“Que fofo~!!

É Masukoyama,
que sempre escolhem ter a reação de uma garota colegial!!

Massu e eu
temos sentimentos parecidos sobre o que achamos bonito, os dois costumam dizer

“Isso é bonito

Juntos.

E sobre o pão de antes,
O panda era muito fofo, então
é bastante...

Obrigado pela refeição.

Bem então,
Estou saindo para fazer a reportagem.

Bye-nya.

*Nas partes em 'itálico' ele parece estar brincando com as palavras e, entre parênteses, está a tradução delas.

Créditos do inglês: lemonadetea (ninkinikki)
Português: Karen