domingo, 17 de outubro de 2010

Diário do Yamapi! Dia 17/10

Dia 17 de Outubro/2010
Yamashita Tomohisa

20:40

Hoje é a gravação no “HEY! HEY! HEY!”

Eu não vinha para esse estúdio já fazia um longo tempo.


Depois de filmar Code Blue 2, eu não coloquei mais os pés aqui, senti falta deste lugar


Eu comi o alimento que eu costumava comer na minha cantina favorita

Assim como antes
A comida ainda é tão deliciosa (^_^)



Agora, a gravação da performance acabou de ser concluída!
Estou muito grato a quem veio especialmente de lugares distantes para
participar desta gravação (^0^)

Muito obrigado

Amanhã vou continuar dando o meu melhor com essa gratidão em meu
coração (^^)

Agora, eu estou a caminho do meu próximo destino de trabalho!



See ya!

Facebook do Pi

Tradução: Shige – Revista Wink Up, Novembro/10

Finalmente chegamos na tradução da última parte individual. Parte do Shige. Amanhã provavelmente venho com a tradução do PhotoShigenic, e assim finalizo a Wink Up deste mês e começo outra revista. Bem, vamos com o Shige...

Tradução desta página:

Shigeaki Kato

• A palavra "desculpe" não existe no meu dicionário!
Eu realmente admiro as pessoas que honestamente se desculpam, mas a verdade é que eu não faço realmente isso. Eu já falei sobre isso antes, mas teve uma vez em que meu pai derramou molho de soja sobre todos e ele não pediu desculpas. Vendo isso, eu pensei “Assim também não né”(risos) Pois se eu fizesse o mesmo, nesse caso eu pediria desculpas, mas se eles continuassem reclamando, eu ficaria com raiva e diria "Eu pedi desculpas, já não está bom!?" e acabaria transformando minhas desculpas em nada... essas coisas acontecem. Eu acho que isso veio provavelmente do sangue do meu pai? (Risos)

• Sobre o período onde as manhãs e as noites se tornam frias.
Por favor, fale sobre algo que aqueça o seu coração.
Recentemente, fui assistir o show do Arashi. Poucos dias antes, eu havia ido pescar com Ohno-kun, e então ver Ohno-kun trabalhando no palco, me trouxe um sentimento refrescante. Assim, durante o MC, ele mencionou o meu nome dizendo: “Se não pode ser senpai, então de quem estou próximo é de Kato-kun”. Isso me fez sentir apologético, pensando "Ah.... Lamento que você tenha de mencionar meu nome na frente de 70.000 pessoas"(risos) Eu estava realmente feliz. Eu ainda fui chamado por "Shige!" por muitas pessoas na arena. Quando cheguei a olhar, a maioria dessas pessoas tinham o uchiwa de Ohno-kun. Obrigado a todos os fãs de Ohno-kun, que me apoiaram com suas vozes quentes (risos)

• Falando sobre o NEWS
Agora ainda é antes dos shows, então ainda estamos no meio da preparação de um monte de coisas, mas de qualquer forma, nós não temos tempo! Há uma série de mudanças desde a última vez, e estamos tendo que fazer tudo freneticamente. Mas eu não quero colocar isso de um modo negativo, esse é um tipo de pressa positiva. Ensaios e outras coisas são muito divertido. As coreografias são tão divertidas, e até me fazem pensar "Será que eu gostava de dançar isso antes?"(risos) Massu é uma pessoa que consegue se lembrar das coreografias desde que ele tenha aprendido uma vez, mas Koyama é um daqueles que fica só em pé lá (risos) Mas com o tempo, ele consegue recordar, por isso ele está pondo muito esforço. Tem sido um longo tempo desde que os membros não aprendiam uma coreografia a partir do zero e de alguma forma, fazendo isso agora me faz lembrar dos meus dias de júnior e é um sentimento nostálgico.

Créditos do inglês: Hellomichi

NEWS no Music Station 15/10 - Talk Part

Já postei aqui o vídeo da performance de "Fighting Man" no Music Station, aquele que todo mundo já viu e surtou! Porém, eu ainda não postei a parte onde eles "conversam" com o apresentador e tals, ou seja, a Talk Part. Então, venho fazer isso agora!

Aproveitando que teve uma pessoa bondosa que fez o favor de legendar em inglês, vou deixar o link pra vocês baixarem em inglês mesmo!
^o^

Download:
http://www.mediafire.com/?i20507xcq3kdc09

Créditos: Moch1e

Vídeo promocional de Massu em Juui Dolittle

O episódio de Massu já é na próxima semana, e esse é um vídeo promocional. É bem curto, mas inclui cenas com os golfinhos e um pequeno comentário do Massu.



Na primeira parte, parece que Massu disse "Eu irei proteger Candy!"... o que significa que o golfinho foi nomeado como Candy. Fofo, não?

E um curto resumo de seu comentário no final, ele estava dizendo que golfinhos são cautelosos. Provavelmente porque havia muitas pessoas lá durante a filmagem, os golfinhos demoravam para vir. Mas ele acha que conseguiu abrir pelo menos um pouco o coração de Candy. ♥

Créditos: amakoi

Aviso:
Pessoal, editei o post da performance do NEWS no Music Station! Parece que o link para download não estava dando muito certo, então o substitui por outro.

Diário do Koyama! Dia 15/10

Dia 15 de Outubro/2010
Koyama Keiichiro

LOVE 601

Konbannya


Ontem, depois do "news every", voltei para casa
e enquanto eu estava lendo o script da peça de teatro no sofá, eu acabei
dormindo com o script caído na cara


Minha posição de dormir era similar a de um mangá


Na verdade, ontem, desde a manhã
Eu estive filmando o “news every”, e então tive uma transmissão ao vivo do programa. Assim, quando cheguei em casa, eu era um Koyama muito cansado


No entanto, depois que eu acordei,
Curei-me ao tomar um banho, coloquei pó de banho de lavanda e mergulhei
na água quente


Koyama relaxando
Koyama deluxe


Desculpem-me


A sonolência desapareceu lentamente e eu renasci!


Hoje
Haverá o NEWS no Music Station!


É a primeira vez que iremos executar a canção nova em um programa de música


Por favor, não deixem de assistir!



Bem, então,
Eu estou indo para o ensaio!

Créditos do inglês: Yamapi85 (ninkinikki)