segunda-feira, 20 de dezembro de 2010
Oricon anual de álbuns e singles!
Imagens - ItteQ 19/12
Tradução: Tegoshi - Wink Up, Janeiro/11
Começando a tradução da Wink Up de Janeiro, essa é a parte do Tegoshi, logo venho com o restante.
Tradução desta página:
Q. Sua comida preferida com tomate é?
All’arrabbiata
Q. Que horas você foi dormir ontem?
04:30. Eu costumo dormir lá pelas 02:00, mas desta vez foi mesmo muito tarde. Quando eu cheguei em casa, meu cão veio correndo feliz em minha direção, mas eu tive que resistir à vontade de dar carinho a ele e fui ao meu quarto me trocar. Eu pensei que seria importante ensinar ao cão que o “O dono é a prioridade”. Então, depois que fiz as coisas como alimentar meu cão, tomei um banho, assisti o noticiário esportivo.... esse é o meu padrão antes de dormir.
Q. O que você mais quer fazer agora?
Um encontro! Eu não tenho ido ultimamente~ (risos) Quando está frio, algo como um encontro em casa seria bom. Preparar comida na panela quente e, então, depois de feito, comer no Kotatsu.
Q. Que tipo de garota você não seria capaz de deixar sozinha?
Hoje quando entrei no estúdio, a cabeleireira estava um pouco diferente do habitual. Quando eu perguntei à ela “Você arrumou um namorado?”, ela disse “sim”. Eu fiquei surpreso (risos) Ouvi ela falar com muito carinho sobre ele (risos) Mas, isso me fez sentir feliz. Ah~ eu quero me apaixonar também! (risos)
Q. Quantos e-mails você recebeu e mandou ontem?
Eu recebi 61 e enviei 31. Ontem foi o dia em que recebi e-mails o serviço de futsal, por isso foram muitos.
Q. Quem é o Junior ou Senior com quem você mais se dá bem?
Em relação ao Junior, eu gasto mais e-mails com (Kyomoto) Taiga. Quando eu encontrei seu pai (Kyomoto Masaki-san), ele disse "Meu filho é um grande fã seu" e descobri que ele foi nos shows de Tegomasu algumas vezes. Eh, e seu eu fosse dar um conselho a Taiga sobre cantar? Ah~ Eu não posso fazer algo assim parecendo admirável... Mas provavelmente "Não se esforce muito para cantar bem". Por exemplo, em "Miso soup", a letra é bem calorosa, por isso é uma canção onde você deve transmitir seu mundo. Pensar "Eu preciso transmitir a letra" é o mais importante.
Q. Que tipo de ano foi 2010 para o NEWS?
Nós lançamos um CD e fizemos shows, mas eu queria ter feito mais atividades em grupo. Mas esse sentimento de "Eu que nos vemos mais" é tipo uma sensação entre amantes que não conseguem muito um ao outro, então está tudo bem, então está tudo bem... eu penso nisso ás vezes. (risos)
Q. Que tipo de ano foi 2010 para Tegoshi Yuya?
Como esprado, meu espírito foi lá em cima com a copa do mundo! Nos dias das partidas do Japão, eu vestia a camisa do Japão pela manhã, e até mesmo ia trabalhar assim (risos) A próxima será em 4 anos huh~ Ok, daqui a 4 anos eu estarei indo ao Brasil para apoiá-los!
Créditos do inglês: Hellomichi
Nós estaremos te esperando, Tego-nyan! :D