terça-feira, 3 de julho de 2012

Feliz Aniversário Massu!

おたんじょうび おめでとう!
HAPPY BIRTHDAY!
FELIZ ANIVERSÁRIO!
 Masuda Takahisa
___E hoje, a pessoa com o sorriso mais brilhante do mundo completa 26 anos. Sim, eu também não consigo acreditar, tão pouco me conformar que a nossa criança, aquela com as bochechas mais lindas e mordíveis, hoje é um homem adulto completando 26 anos. Mas, sinceramente, nada mudou, não é mesmo? E nunca vai mudar. Porque mesmo daqui 30 anos, ele continuará sendo o Massu que nos faz rir pelas maiores idiotices, que ama comida mais do que tudo e que tem um talento enorme; seja para a dança, ou simplesmente sua voz maravilhosa. Ele será sempre o nosso Massu, a melhor representação possível do amarelo, aquela cor clara e vibrante que, assim como nosso garoto, transmite felicidade, energia e otimismo. Perfeito, não? Eu não consigo imaginar uma pessoa melhor para representar essa cor. Enfim, eu desejo do fundo do meu coração que você, Massu, possa sempre ser o sol do NEWS, iluminando todos com a sua luz e aquecendo com o seu calor. Que a sua alegria contagie cada vez mais e que toda essa energia volte em ótimos frutos na sua vida. Nós te amamos muito, nosso porquinho, tenha um feliz aniversário! ♡♡♡♡

segunda-feira, 30 de abril de 2012

Feliz Aniversário Koyama!

Já é dia 01 de Maio no Japão, o que significa que já é aniversário de 28 anos do nosso líder Koyama.

おたんじょうび おめでとう!
HAPPY BIRTHDAY!
FELIZ ANIVERSÁRIO!


____Realmente, deixar de fazer um post no aniversário dessa pessoa seria um pecado enorme e eu com certeza me arrependeria segundos depois que o dia acabasse. No entanto, eu não sei bem o que dizer. O texto de aniversário que escrevi para ele no ano passado é provavelmente o meu post preferido entre os 2458 que temos atualmente. Por quê? Bom, porque foi tudo escrito exatamente da forma que eu o vejo, da forma que eu me sinto em relação a ele. E relendo o texto agora, sinceramente, a minha vontade é apenas de copiá-lo e colá-lo aqui e não escrever mais nada. Simplesmente porque nada mudou, porque eu ainda me sinto da mesma forma, eu ainda o vejo como uma pessoa maravilhosa e cheia de amor. Talvez a única diferença seja que com tudo o que aconteceu ano passado (e nós sabemos bem o que aconteceu), eu estou ainda mais certa dos meus sentimentos e, claro, tenho mais certeza ainda da pessoa que nosso líder é. Porque sério, eu nunca vou esquecer da mensagem que ele deixou na rádio no dia 11 de Outubro, falando sobre o fim do NEWS com 6 membros. Eu realmente nunca vou esquecer de suas palavras e de como ele prometeu que protegeria o NEWS que todos nós criamos juntos. Para sempre. Por isso, Koyama, por ter chorado conosco, por ter vivido esse momento e por não ter nos abandonado em hora alguma, eu estou certa de tudo que há em você, um ídolo que além de amar infinitamente, eu sei que posso confiar. E isso realmente significa muito para mim e para todos os outros fãs. Então, por ter assumido o NEWS, por prometer cuidar deles e simplesmente por existir, obrigada. E á todo NEWS, obrigada por não terem desistido também. Eu sei que já agradeci, mas continuarei agradecendo e nunca vou me cansar disso. Tudo que queremos agora é que vocês voltem e nós com certeza esperaremos o tempo que for, afinal essa história maravilhosa nunca terá fim. Parabéns Kei-chan, parabéns por todas as suas realizações nesses 28 anos e, adiantando, parabéns por todas as outras milhares que eu sei que vocês terá nos próximos anos, seja com o NEWS ou individualmente. Nós te amamos muito, líder, “membro do NEWS até agora, e que, a partir de agora também, será sempre um membro do NEWS”.

*Aqui a tradução da mensagem do dia 11 de Outubro a que me refiro. Se você não leu, leia. E se você já leu, leia de novo. http://ptomohisa.blogspot.com.br/2011/10/traducao-k-chan-news-1110.html

Tradução: NEWS - Myojo, Junho/2012


KoyaShige e TegoMasu produzem a sessão de fotos uma dupla para a outra. O que será que vai sair? XD Sério, leiam, é muito amável.

KOYASHIGE – A vida compartilhada de dois bons amigos
(Por TegoMasu)

Comentário dos produtores:
Tegoshi: Essa ideia foi do Massu.
Massu: Sim. Eu queria mostrar para os leitores esse lado deles que geralmente não é visto. As fotos vão desde o momento em que eles acordam até a hora de sair, elas vão descrever a atmosfera de uma vida doméstica. De qualquer forma, a ideia de “uma vida compartilhada” veio da revista, eu não disse nada!!
Tegoshi: Bom, de qualquer forma, eles são dois garotos pacíficos, eu acho que eles poderiam viver junto sem brigas, certo? Eles dividiriam os afazeres da casa e tudo daria certo.
Massu: Sim, parece que eles podem fazer isso. Ambos eu e Tegoshi gostamos de fazer o que queremos, então se fôssemos morar juntos, um acabaria indo embora logo (risos)
Tegoshi: Provavelmente aguentaríamos no máximo uns 3 dias (risos)

Koyama x Shige

Shige: Você acha que nós poderíamos viver juntos de verdade?
Koyama: Se tivéssemos dois quartos separados, ficaríamos bem. Acho que seríamos ótimos colegas de quarto.
Shige: Koyama limparia~
Koyama: Ok, você cozinharia para mim então.
Shige: Certo, você lavaria as roupas?
Koyama: Claro! Mas você poderia colocá-las na máquina de lavar?
Shige: Sem problemas. Afinal de contas, é só apertar botões. Mas tenho muita preguiça de pendurá-las para secar...
Koyama: Então eu faria isso. Nós nos conhecemos já há 12 anos, eu sei os pontos bons de Shige e as coisas que ele não gosta. E ambos queremos o nosso momento de privacidade.
Shige: Quando nós viajamos juntos, nós ficamos em quartos diferentes. Nós saímos para beber juntos e, então, voltamos e decidimos o que fazermos na manhã seguinte. Isso é o melhor.
Koyama: Ah, mas uma vez em Nova Iorque nós tivemos que compartilhar uma cama (risos) Shige s mexe e vira um monte, eu estava sempre quase caindo.
Shige: Eu lembro! No começo, nós ficamos nervosos, mas depois de uns 4 dias nós nos acostumamos com isso e dormimos bem perto (risos)
Koyama: Foi tipo “O que? Ele acabou de tocar em mim?!” (risos)
Shige: Koyama ronca ás vezes, em Nova Iorque eu tive que usar fones. Eliminando todos os ruídos.
Koyama: Meus roncos eram barulhentos? (risos) De qualquer forma, todas as vezes que nós compartilhamos um quarto, nunca pensei que Shige fez alguma coisa errada ou algo assim.
Shige: Porque nós dois raramente nos irritamos. Não somos o tipo de pessoa que gosta de discutir.
Koyama: Eu acho que nós realmente não brigaríamos, mesmo morando juntos. Se isso acontecesse, nós diríamos apenas “chato~” e desistiríamos.
Shige: Nós resolveríamos qualquer coisa com “nada pode ser feito!”. Por exemplo, se eu cozinhasse o jantar para nós dois e Koyama dissesse “Eu vou sair, não preciso do jantar”, eu apenas diria “Ok, eu vou deixar no congelador”. Eu nunca gritaria “Por que você não janta em casa???”. Isso soaria como um casal (risos)
Koyama: Ahahaha! Realmente, soa como a conversa de um casal (risos)
Shige: Uma coisa que nos faria discutir seria se ele acabasse com os lenços de papel e não comprasse outros.
Koyama: Ah~
Shige: De qualquer forma, isso seria inesperado, pois Koyama não é do tipo que faz essas coisas.
Koyama: Certo, eu faria isso. Eu sempre reponho uma caixa de lenços quando acabo com uma, então não seria um problema. Mas e sobre o lixo? Algo tipo “Separe os resíduos”
Shige: Mas eu propriamente faço isso! Eu até mesmo removo a tampa e os rótulos das garrafas.
Koyama: uhuhuh eu faço isso também (risos)
Shige: Mas eu não lavo elas, as latas por exemplo.
Koyama: Bom, então nós brigaríamos pela louça? Tipo “Sério! A louça na pia é toda sua!”.
Shige: Tenho que admitir que não sou muito cuidadoso em relação a louça. Ah, e sobre o banheiro?
Koyama: Se a nossa agenda combinasse, eu ficaria tipo “Por que ele está tomando banho agora?” Por exemplo, quando estou com pressa de manhã. Pois eu não posso dizer “Desculpe, vou entrar também <3” (risos).
Shige: Ok, nós precisamos de dois banheiros. Aí seria perfeito.
Koyama: Mas então nós não precisamos morar juntos (risos). Podemos ser apenas vizinhos.
Shige: Não há dúvida sobre isso! (risos)

TEGOMASU – Trocando as roupas
(Por KoyaShige)

Comentário dos produtores:
Koyama: Tegomass tem um estilo completamente oposto, certo? Eu pensei que poderia ser interessante vê-los simplesmente trocando as roupas.
Shige: Quando eu vi eles no show, eu pensei “O que aconteceu com a combinação das roupas?”
Koyama: Mas eles combinaram para os goods.
Shige: Sim, mas acho que isso foi um trabalho difícil para os staffs (risos) Suas personalidades são opostas também. Massu é lento, enquanto Tegoshi é apressado. Depois do trabalho, eu e Tegoshi sempre voltamos para casa primeiro.
Koyama: As vezes eu e Massu precisamos de cerca de 1 hora para mudarmos nosso humor. Essa é a diferença entre viver sozinho ou com a família.
Shige: Ah, isso é possível. Mas... Uma hora? É só mudar o seu humor enquanto estiver voltando pra casa! (risos)

Massu x Tegoshi

Massu: Como você se sente vestindo as minhas roupas?
Tegoshi: O casaco amarelo é tão claro! Eu sempre uso roupas apertadas, então esse casaco enorme é um pouco estranho para mim. Eu sinto que eu posso dormir nisso, certo? É como um pijama.
Massu: As pessoas sempre me perguntam se estou vestindo um pijama...
Tegoshi: Os sapatos vermelhos também é algo novo para mim! Eu nunca tive um par assim.
Massu: Eh? Sério?
Tegoshi: Sim. O tamanho e as cores são tão diferentes das roupas que eu costumo usar.
Massu: Bom, eu sou maior que você, então as roupas que parecem largas em mim, ficam realmente enormes em você.
Tegoshi: Entendo.
Massu: De qualquer forma, eu também uso calças pretas, basicamente, eu gosto de roupas soltas, mas ás vezes também visto calças apertadas. As roupas que você estava usando hoje estão totalmente ok para mim. A única coisa que você escolheu que eu nunca usei foi a primeira camisa que você para mim. Tinha um estilo meio “rock”, com uma enorme caveira estampada, era um pouco exagerado...
Tegoshi: Eu gosto do seu estilo, mas eu a escolhi pensando que de tempo em tempo é legal vestir algo incomum também.
Massu: De qualquer forma, eu vesti todos os outros presentes que você me deu depois desse. Todas eram calças ou camisas.
Tegoshi: Sim, eu comprei todas elas quando encontrei algo da minha marca preferida que ficasse bom em você.
Massu: Que tipo de imagem do meu estilo você tem?
Tegoshi: Um estilo solto e com obsessão por sapatos. Então, pelo que posso ver você nunca usa as mesmas coisas. Não sei como você faz, eu uso as mesmas roupas com frequência.
Massu: Sério? Eu não tinha muita consciência disso. De qualquer forma, ultimamente você mudou o seu estilo.
Tegoshi: Sério?
Massu: Antes você sempre usava calças apertadas dentro de botas, uma camisa e um colete, você tinha um estilo legal. Visto que eu sempre pensava “Oh, ele está sempre confortável usando calças apertadas, que incrível”. Quero dizer, calças largas são mais confortáveis, fáceis de vestir, de tirar e de se mover.
Tegoshi: Claro que são. Com as calças apertadas, quando você senta, elas esticam tanto na sua perna. Durante as refeições, elas são honestamente terríveis (risos)
Massu: Agora você usa roupas mais largas para o trabalho. Tão largas que eu penso que você dorme com elas também. Nos últimos três meses você sempre usa elas, eu não tive mais a chance ver o seu traje antigo.
Tegoshi: Me tornei uma pessoa mais apropriada (risos) Antes, quando eu pregava trem, eu chamava a atenção das pessoas, então pensei que eu deveria começar a usar roupas mais adequadas quando fosse sair. De qualquer forma, ultimamente o manager vem me buscar, eu evito os olhares das pessoas e vou direto para o trabalho. Uma vez no estúdio, eu imediatamente troco minhas roupas, não há necessidade de ser fashion! De qualquer forma, não são pijamas. Quando eu acordo, eu devidamente troco para uma roupa que eu tinha jogado em algum lugar do quarto.
Massu: Ahah! (risos) Bom, se você muda, está bem. Eu uso roupas esportivas também.
Tegoshi: Ultimamente eu também visto calças saruel. São tão confortáveis~ Mas esses sapatos com fantoches que você anda usando recentemente... eles são um desafio.
Massu: Para mim é impossível usar o seu chapéu com estampa de leopardo. Eu nunca uso chapéis, eu realmente não tenho auto-confiança para usar algo chamativo assim.
Tegoshi: Falando nisso, agora que estou vendo, esse cachecol tem um bom número de caveiras.
Massu: Eh? Você notou isso só agora? Tegoshi, você sempre veste isso! (risos)
Tegoshi: Mas olhando isso em você eu notei pela primeira vez só agora (risos)

Conjunto de pijama de KoyaShige
KoyaShige estava escovando seus dentes na varanda. Parecia uma boa manhã, mas... havia um vento forte e estava frio ficar lá só de pijama! No entanto, eles não demonstraram o frio e posaram bem. Então eles voltaram para a realidade “Mas eu sou um apresentador!” “E eu sou um escritor!”

Conjunto fashion de TegoMasu
Hoje Tegomass trocaram suas roupas. Primeiro fotografamos Massu vestindo suas roupas (aquele casaco amarelo), então queríamos tirar fotos de Tegoshi vestindo as mesmas roupas. Quando Tegoshi vestiu as roupas de Massu, ele teve essa reação “Elas tem o cheiro do Massu!”. Massu rapidamente “Eh? Elas estão cheirando mal?!”. Tegoshi respondeu “Não, não, eu só pensei que deve ser isso que as garotas sentem quando emprestam roupa do namorado”... Por que Tegoshi pensou no ponto de vista da namorada?

Créditos do inglês: Spilledmilk25

Revistas Popolo e Myojo - Junho/2012




Créditos: Inala

domingo, 29 de abril de 2012

Nova votação "Qual é o seu single preferido?"

Seguindo o anúncio da votação oficial para o NEWS Best ALBUM, onde apenas as b-sides dos singles e os tracks dos álbuns poderiam ser votados, o website jnews1.com agora está fazendo uma pesquisa para saber qual é o SINGLE preferido dos fãs do NEWS.
Link: http://jnews1.com/archives/52541126.html

A votação ficará aberta até o dia 08 de Maio.

E aí vai uma pequena ajudinha pra quem não sabe como votar!

Seguindo a ordem... 
1. NEWS Nippon
2. Kibou~ Yell~
3. Akaku Moyuru Taiyou
4. Cherish
5. TEPPEN
6. Sayaendou / Hadashi no Cinderella Boy
7. Hoshi wo Mezashite
8. Weeeek
9. Taiyou no Namida
10. SUMMER TIME
11. Happy Birthday
12. Koi no ABO
13. Sakura Girl
14. Fighting Man

Após escolher seu Single preferido da lista, há algumas outras opções.

コメント:É o espaço para vocês fazer qualquer comentário que queira.

Depois, há 3 "menus" para sexo, idade e localização.
Primeiro é o sexo. 
男性 - Masculino
女性 - Feminino


Em seguida, a idade, onde você pode escolher de menos de 10 a mais de 100 anos.
A primeira opção é "a baixo de 10 anos", a segunda é "a cima de 10 anos", depois "a cima de 20 anos" e assim continua.

O último menu é a sua localização. A última opção é "exterior", então marquem ela.

No final, há dois botões.
O primeiro é para votar. (Clique nele para confirmar seu voto)
O segundo é para visualizar o resultado.

Simples, não? Espero que tenha ajudado! 
E por favor, um voto por pessoa.

Créditos: Inala (news_jpop)

terça-feira, 24 de abril de 2012

DVD 3rd live "Tegomass no Mahou"

Bom, nada disso tinha sido postado aqui antes, mas, pra quem não sabe, dia 25 de Abril Tegomass estará lançando seu 3º DVD. No entanto, para a alegria de todos, o DVD já vazou na internet!! Wow!!


Portanto, deixarei informações sobre o DVD logo abaixo (tudo retirado do fórum NEWSBR) e, logo depois, o link para download. Aproveitem!


A performance do Tegomass na Yokohama Arena foi gravada no dia 18 de Dezembro de 2011, e será lançada em DVD e Blu-ray.

O DVD possuirá um bônus com mais de 100 minutos de documentário, mostrando passo a passo a criação da turnê nacional, as reuniões, mostrando o esforço dos dois, até a mágica acontecer.

Falam alguma coisa sobre stickers, mensagens escritas a mão e versão completa do MV de Mahou no Melody.

Edição Regular

-2 discos
-booklet de 40paginas
-de novo algo sobre stickts e mensagens a mão
-Bônus - documentário da turnê

DISCO 1 (120 min)
Abertura / Mahou no Melody/ Bokura no Sora/ Ryoukiteki Honey/ Tanabata Matsuri/ Yukidaruma/ AiAiGasa/ Mr.Freedom/ Kushami/ Sotsugyo Arubamu/ Wasuremono/ Hanabi/ Yuuyake no Uta/ Ding-dong/ Tomadoinagara/ Zutto/ Arigatou ima/ Miso soup/ Kiss~ Kaerimichi no Love Song ~/ Kibou no hikari o kokoro ni tomosou/ Hanamuke/ Sakura Girl/ Yuyake to koi to jitensha Obadoraivu/ HIGHWAY/ Aoi Bench

DISCO 2 (149 min)
- ENCORE: Cheetah Gorila Orangutan/ Ai no naka de
- (Somente no DVD) Documentário da turnê
- Clip de Mahou no Melody

Pré-venda já está disponivel no CD JAPAN.

DVD Edição Regular: http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=JEBN-137
Blu-ray: http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=JEXN-4


Capas:

LINKS PARA DOWNLOAD: http://rockthecliche.livejournal.com/148687.html


Créditos: Vibinha (newsbr) / news_jpop / rockthecliche

sábado, 21 de abril de 2012

Tradução: NEWS - Potato, Maio/2012


Bom, juntando a minha inutilidade em um Sábado chuvoso com esse tema super amável da Potato de Maio, veio a ideia de fazer a tradução e, bom, eu descobri que eu estava com MUITA saudade disso XD Então, divirtam-se!

NEWS Brothers 

Q1. Se vocês fossem irmãos, qual seria a ordem de idade?
Q2. Que tipo de irmão você seria?
Q3. Seu tipo preferido de menina seria uma “irmã mais velha” ou “mais nova”?

KEIICHIROFilho mais velho
Profissão: Chef

1. Tegoshi seria o irmão mais novo. Mas, ultimamente, ele está mais para um irmão mais velho também. Ele pensa sobre o grupo e diz coisas tipo “É melhor fazer isso”, “Eu quero fazer aquilo”, “Vamos praticar”. Ele parece uma pessoa bem livre, mas na verdade ele é um bom trabalhador. Quando necessário, ele é muito confiável. Eu sou o líder, mas não seria equivocado dizer que Tegoshi é o “Backstage-líder”. Seu caráter tem uma dupla face. No entanto, ele é tão fofo. Shige... o irmão mais velho, não, ele seria mais como um pai. Ele é o tipo que faz coisas sem falar muito, ele observa as coisas friamente a partir do exterior. Massu seria... a irmã mais velha (risos). Ele é calmo só como uma garota poderia ser, eu sinto que mentalmente ele é mais velho. Mais do que te ajudar a resolver os problemas, ele é do tipo que compartilha as preocupações com você.

2. De qualquer forma, sem seguir o tema de irmãos, eu acho que eu seria a mãe. A mãe é aquela que se dedica a família, certo? Ela é a pessoa mais confiável na família, sua presença faz todo mundo se acalmar. Eu ficaria feliz de ter certa presença no grupo, eu quero ser a mãe (risos).

3. Ambos está bom. Pois eu quero que ela esteja na mesma linha que eu, nem superior nem inferior. É por isso que a idade não importa, eu quero uma pessoa com a mesma idade mental que eu. Uma garota mais nova que gosta de ser mimada pode ser bom, mas uma garota respeitável seria maravilhoso também. Talvez por causa do News Every? Eu noto mais as pessoas que levam a sério as coisas que querem fazer.

TAKAHISA – Segundo filho
Profissão: Designer de Moda

1. Primeiro de tudo, Koyama é a mãe! (Entrevistador: Mas o tema é irmãos...) Uhm... Koyama não é um irmão, ele é a mãe. Eu não posso mudar isso. É sua personalidade, sua presença. Ele é agradável, ele sempre diz “Está tudo bem~”, ele tem a gentileza de uma mãe. Shige seria o próximo irmão depois de mim. Tegoshi... Definitivamente, o caçula. Eles podem ser os irmãos gêmeos mais novos (risos). A idade é certa e, além disso, eles não poderiam ser meus irmãos mais velhos também por causa de suas personalidades. Em relação as aparências, todos parecemos ter a mesma idade, mas frequentemente as pessoas pensam que eu sou mais novo. Em particular, Shige parece mais velho (risos)

2. Logicamente eu seria o irmão mais velho dos gêmeos (risos). Uma família sem mulher parece algo realmente complicado.  Eu faria todo o trabalho da casa, mas não quero ouvir nenhuma reclamação. Não que eu não goste de outra pessoa cuidando da casa, mas eu gosto de trabalho doméstico e não é pesado para mim. Tipo limpar e lavar roupas. Eu não sou bom em cozinhar, então eles terão que lidar com isso. De qualquer forma, se eles quiserem me ajudar, eu não ficarei bravo... Estou parecendo uma dona de casa, né? (risos) De qualquer forma, eu não vou permitir brigas entre nós. Somos todos adultos, então não teremos problemas. Pensando assim, não seríamos uma família pacífica?

3. O tipo irmã mais velha. Porque eu gosto de ser mimado de tempo em tempo. O ideal é uma balança entre mimar e ser mimado. Também seria bom uma irmã mais nova adequeda. De qualquer forma, eu gosto de lidar com pessoas, então seria bom mimar alguém completamente... tipo levá-la para fazer compras seria divertido. Irmã mais nova também é OK! (risos)

SHIGEAKI – Terceiro filho
Profissão: Escritor

1. Primeiro de tudo, Tegoshi seria o irmão mais novo. Na realidade, ele é o mais novo do grupo, até na aparência (risos). Ele tem a mesma idade que eu, mas penso que a melhor coisa nele é que ele não se parece comigo. Então Koyama seria a irmã mais velha. Não que ele não seja másculo, é só que eu não consigo vê-lo como um irmão mais velho. Quando estamos em um camarim todo bagunçado, ele diz “Vocês precisam manter suas coisas em ordem!” e então ele começa a recolher as coisas para nós. Quando ele faz esse tipo de coisa, ele se parece muito com uma irmã mais velha. Massu seria o segundo filho. Eu pensei sobre isso e notei que ele parece ser aquele que pode viver livremente. Então, logicamente eu seria o irmão mais velho. Bem, isso é muito perto do nosso relacionamento normal.

2. Eu sou filho único, mas frequentemente ouço pessoas dizendo que pareço um irmão mais velho. Eu não pareço fraco e raramente peço ajuda de outras pessoas. Eu não sou bom em ser mimado. Não sou o que as pessoas mais velhas consideram “fofo”. Mas na verdade, eu também não sou assim tão forte (risos) É por isso que se eu tivesse irmãos, eu gostaria de um gêmeo. Se eu tivesse uma irmã mais nova, seria muito embaraçoso, eu não poderia nem mesmo ir no cinema com ela. Mas se fosse uma irmã gêmea, seríamos semelhantes e poderíamos sair juntos.

3. Se eu tenho que escolher, seria o tipo irmã mais velha. Como eu disse, o melhor seria alguém com a minha idade. Alguém capaz de me “arrastar” não seria ruim, no entanto. Quer dizer, ser mimado é bom, não é? (risos)

YUYA – Último filho
Profissão: Jogador de futebol

1. Eu não consigo nem mesmo imaginar tê-los como irmãos (risos).  Podemos ampliar o tema para uma família inteira? Dessa forma, sem nem pensar muito, Shige seria o pai! Eu não sinto juventude nenhuma nele (risos). É por causa de sua idade mental. Sinto que ele olharia para nós de forma adequada e cheia de amor. Então, Koyama seria a avó. Ele dirigiria as reuniões de família, é o tipo de pessoa que você pode confiar. Ele é assim, afinal de contas. Quando se trata do NEWS, mesmo que ele diga que nós somos irritantes, ele sempre faz tudo sério, ele é seguro (risos). Massu seria o irmão mais novo. Durante nossas reuniões, ele fala e nota cada detalhe... Ele é meu oposto, as vezes me preocupo com ele dizendo “Não se importe tanto com coisas tão pequenas!”.

2. Eu sou o tipo irmão mais velho. Na realidade, eu sou filho único, então não sei como é ter irmãos. As vezes eu queria ter irmãos, mas no final um filho único sempre quer o amor da mãe só para ele mesmo (risos).  Sou do tipo que quer muito amor e atenção. Então, quem tem irmãos, geralmente come a sua comida favorita primeiro, não? Assim os outros não a comerão. Já eu nunca tive esse tipo de preocupação, sempre deixei meu alimento favorito para o final.

3. O ideal seria uma irmã mais velha, mas acho que o tipo mais nova combina mais comigo. Eu quero ser aquele que arrasta. Mas ser mimado de vez em quando também é bom, um luxo (risos)

Basicamente ninguém seguiu o tema de irmãos, e colocaram mães, pais, irmãs e até avó lol

Créditos do inglês: SpilledMilk25

Tutorial "Como votar para o BEST Album"

Como vocês sabem, a votação das músicas para o BEST Album já começou, então venho aqui traduzir um rápido tutorial para quem precisa de ajuda. 


Primeiro passo: Envie um e-mail vazio para este endereço oubo_news@jehp.jp
*Certifique-se de que não vá para a caixa de spam! Gmail fez isso comigo.


Segundo passo: Um link será enviado de volta para você, clique nele.


Terceiro passo: Preencha o formulário.


Aqui o formulário com informações que eu traduzi a partir do inglês. A qualidade não está muito boa, mas acredito que dê para entender.

Quarto passo: Clique no "応募" e pronto! Você votou! 


Período de Votação:
18/04/2012 12:00 (JST) - 30/04/2012 23:59 (JST)


Aqui está a lista de músicas em votação:
1. Ai Nante
2. Ai no Matador
3. Ai ha Simple na Curry Rice
4. Akai Hana
5. Aki no Sora
6. Anata ga Tonari Iru Dake de
7. Arigatou Ima (East version)
8. Alibi
9. I・ZA・NA・I・ZU・KI
10. Futari/130000000 no Kiseki
11. EASY COME, EASY GO
12. With me
13. Winter Moon
14. Wake Up
15. Utsukushi Beautiful Eyes
16. Umareshi Kimi e
17. Endless Summer
18. ordinary
19. OPEN YOUR EYES
20. Gamushara Cha Cha Cha
21. Gan Gan Ganbatte
22. Kimi Omou Yoru
23. Kirameki no Kanata e
24. Good News!
25. GAME of LOVE
26. Kesenai
27. Koi Yake
28. Code
29. Gomen ne, Juliette
30. Share
31. Share (Live at Tokyo Dome)
32. Shissho! Friday Night
33. SHOCK ME
34. Supernatural
35. STARDUST
36. Stand Up
37. Stand Up (Rock Version)
38. Zutto
39. SNOW EXPRESS
40. Smile Maker
41. Say Hello
42. Sono Egao Boku ni Misete
43. Dancin' in the Secret
44. Cherish (Ryoji~from Ketsumeshi REMIX)
45. Change the World
46. Chirarizumu
47. D.T.F.
48. Devil or Angel
49. DREAMS
50. Towa Iro no Koi
51. Naiyou no Nai Tegami
52. NANDE X2 DAME
53. Nantoka Narusa
54. Party Time
55. High TEN!
56. Bambina
57. BEACH ANGEL
58. BE FUNKY!
59. Fiesta
60. Forever
61. Forever (Unplugged Version)
62. Push On!
63. Fly Again
64. Private Hearts (West Version)
65. FREEDOM
66. Boom! Boom! POWER
67. Baby! Be My Baby!
68. Best Friend
69. WHy
70. Mafuyu no Nagareboshi
71. Minna ga iru Sekai wo Hitotsu ni Ai wo Motto Give&Take Shimashou
72. Murarisuto
73. MOLA
74. Yawarakana mama de
75. Yume wo Kazu dake Ai ga Umarete
76. Yume wo Kazu dake Ai ga Umarete (Accapella Version)
77. Liar
78. LIVE
79. Labyrinth
80. LOVE SONG
81. Love Melodies
82. Lady Spider
83. Rainbow
84. LET'S GO TO THE PLANETS
85. Wasurenai sa ~LIFE GOES ON~
86. Wonderland



Mais informações:
- Suas informações pessoais serão mantidas em sigilo.
- Você pode utilizar seu telefone celular japonês (i-mode, EZweb, Yahoo!Keitai), Smartphone ou computador para votar.
- Um voto por pessoa.
- Sua mensagem para o NEWS pode ser utilizada de qualquer forma, então por favor reconheça isso.


Vocês podem escrever a mensagem em inglês. Sabemos que existem pessoas fluentes em inglês que trabalham para a Jimusho agora. Acredito que apreciarão o apoio de todo o mundo ^_^


Créditos: chibe_hime (news_jpop)


É isso, pessoal! Se tiverem alguma dúvida, perguntem, talvez eu saiba responder :D Ainda não enviei o e-mail, mas tenho certeza que esse tutorial está correto.

quinta-feira, 19 de abril de 2012

Welcome back NEWS!

Finalmente algo a nosso favor! Depois que o segundo countdown acabou, ao 12:00 do dia 17 de Abril, a rádio Kchan NEWS foi ao ar com todos os membros!
O áudio da rádio vocês podem baixar aqui.


Então, vamos ao que aconteceu.
Quando a contagem chegou ao 00:00:00, apareceu uma imagem "K-chan NEWS NOW ON AIR"

Como eu disse, todos os membros estavam lá e AO VIVO! Foi também um episódio especialmente longo (acabou mais ou menos 12:40). Então eles pediram para os ouvintes mandarem e-mails com perguntas, pois finalmente poderiam responder já que os 4 estavam ali.

Chegaram muitas perguntas aleatórias sobre qual foi a primeira impressão um do outro etc, mas vamos pular isso e ir para a melhor parte:

O anúncio! Ou melhor, OS TRÊS ANÚNCIOS!
Primeiro anunciaram o lançamento de um novo single. Claro que todos os fãs enfartaram com a notícia. Apesar de ser algo que já esperávamos, É O NEWS! Logo, quando achávamos que já estávamos felizes o suficiente, eles nos matam mais uma vez anunciando também o lançamento de um BEST Album. Minutos depois, quando achávamos que tudo era lindo, que o mundo era perfeito e nada poderia ficar melhor, NEWS anuncia uma TOUR!
.............................................................................................
.............................................................
............................
WE LOVE YOU NEWS!!!!!!!!! ♥

De qualquer forma, surtos a parte, vamos ao detalhes que já foram disponibilizados!

Eles não anunciaram o nome do single, nem a data, mas disseram que será em breve.
Também não mencionaram nada sobre a música de fundo que tocou quando a 2ª contagem chegou ao 00:00:00, de modo que não é necessariamente uma amostra do single.

O BEST Album conterá um disco com todos os singles gravados e um disco com AS FAVORITAS DOS FÃS. Eles pediram para os fãs escolherem 4 músicas preferidas do NEWS (Afinal são 4 membros). A votação teve início na HOMEPAGE da JEHP e na Johnny's Web á 00:00 do dia 18 de Abril, e será fechada dia 30/04/12. O resultado preliminar será feito na próxima Quarta-feira, e o final dia 01/05/12.
Aqui está um tutorial em inglês de como votar. Eu pretendo traduzir esse tutorial em breve, então quem não souber inglês aguarde e vá pensando bem!

Há mais detalhes no site, mas basicamente vocês poderão votar apenas nas B-sides ou músicas de álbuns, e não nos singles principais (Pois eles já estarão no primeiro CD) nem em canções não lançadas oficialmente (Tipo Iitai Dake, Shalala Tambourine etc).

Eles não falaram nada sobre regravar as músicas e comentaram "essa canção fará parte do CD" quando Weeeek começou a tocar, o que nos faz acreditar que eles não regravarão. Mas não é certeza.

A tour está definitivamente sendo trabalhada e já começaram a conversar com as arenas. Sobre quando será realizada, eles brincaram dizendo que talvez no "Summer Time" (referência do single) - mas nada está definido ainda.

Mais algumas informações aleatórias:

~ Foi Massu quem sugeriu a contagem regressiva e todos eles coordenaram com a JE para fazer isso acontecer.
~ Eles queriam que os anúncios fossem feitos deles mesmos para os fãs, o que explica o motivo de terem se reunido na Kchan NEWS.
~ A cueca de Massu era cinza. Hahaha.

Créditos: Mimiks (news_jpop)/ Worst_Love (news_jpop) / Dara_z (news_jpop)

E pesso desculpas por estar postando só agora, mas eu não tive tempo antes. Quero sim voltar com o NEWSPi e voltar a fazer traduções, mas aguardem!
Por enquanto, apenas surtem e sejam felizes, afinal NEWS IS BACK!

domingo, 15 de abril de 2012

Fim do Countdown + Novo Countdown

Então, gente, aquela contagem regressiva acabou ontem, como esperado, ao 12:00. E o que aconteceu? O site ficou sobrecarregado, devido a tantos acessos. Mas, algum tempo depois, pudemos ver a sombra dos 4 membros e uma música começou a tocar no fundo.
A música vocês podem baixar aqui: http://www.mediafire.com/?26lz0vjcrltbhs2

Depois disso, vários rumores e imagens falsas começaram a ser espalhadas, definitivamente nada oficial.

E hoje, ao 12:00 começou OUTRO COUNTDOWN de 48 horas. Vejam:


Como podem ver, agora tem as sombras dos membros atrás do countdown, que mudam de cor ocasionalmente. Além disso, também tem mais 4 músicas que podemos ouvir clicando no sound on. São apenas batidas, assim como a primeira revelada.

Quando a contagem chegou no 44:44:00 as fotos dos membros apareceram!

Lindo, não? Mas agora as sombras voltaram. O fim da contagem está marcado para Terça-feira (17/04) ao 12:00. Esse é o horário em que a Kchan NEWS irá ao ar com todos os membros. OU SEJA: Alguma. coisa. vai. acontecer. FINALMENTE!!

Então, só nos resta esperar! :D

Créditos: chibi_hime (news_jpop) / mimiks (news_jpop) / k4n4yuu (twitter)

quinta-feira, 12 de abril de 2012

Boas notícias para o novo NEWS?

Vocês sabem que eu não estaria aqui se não fosse por algo super "O-M-G", né?
Pois é, a essa altura todo o fandom já está sabendo, mas ainda assim acho válido vir postar o motivo dos fãs do NEWS terem um ataque na tarde de hoje.

Uma misteriosa contagem regressiva apareceu no site oficial da Johnny's Entertaiment hoje. Nota-se que, enquanto a contagem corre, o número 4 muda de cor, aparecendo roxo, verde, amarelo e rosa. Como todos vocês sabem, as cores que representam os 4 membros do NEWS. Vejam a contagem clicando no link a seguir.


Lindo, não? De acordo com nossos cálculos, a contagem tem seu fim ao 12:00 (BR) de Sábado, dia 14 de Abril. Segundo as fãs japonesas, e o twitter do @news_je, o arquivo da contagem regressiva se chama "ALBUMSINGLE".

E se já não fosse o bastante, outra dica foi encontrada na atualização mais recente de Koyama Keiichiro na Jweb "NEWS RING":

[Happyou] (Anúncio)

"É isso!!!!!

Faremos um anúncio!!!!!

O que seria?

Bem...

A Kchan NEWS da próxima semana será com nós 4.

Sobre o que no mundo poderia ser isso?

Não serei em quem vai traí-los e contar agora."

Créditos: http://www.jehp.jp/ / Tradução do inglês: chibi_hime (news_jpop)

Ok, eu não queria manter altas as minhas expectativas, mas dessa vez é impossível. Algo será finalmente anunciado! Quero todas as NEWSukis online Sábado, hein? Todos esperando por nosso amado NEWS!

Graças a essa "novidade", as meninas do Bang VideoCast gravaram um "PLANTÃO DESABAFO NEWS". Assistam:

#NEWScomeback #WeWantNEWS #WESUPPORTNEWS
forever.

domingo, 8 de abril de 2012

Hiatus + Feliz Aniversário Yamapi!

Ok, primeiro de tudo: Desculpa. Eu sei que não deveria ter abandonado o blog dessa forma e, acredite, eu sinto a minha consciência pensando quilos por causa disso. Sei que é muita irresponsabilidade da minha parte, uma vez que disse que seriam poucos dias e então sumi, sem dar satisfação aos meus leitores. Sério, gente, me desculpe. Eu nem sei como explicar o que aconteceu, ou melhor, eu nem sei como explicar que na verdade nada aconteceu. Fui apenas eu. Apenas eu que cansei. Não, eu não cansei do NEWS e não acho que isso vá acontecer, eu só estou realmente com um desânimo enorme e isso me deixa sem vontade nenhuma de postar e cuidar do blog. Mais uma vez, me desculpe. Por ter abandonado algo com que sempre me importei tanto e por não ter me explicado para aqueles que sempre valorizaram o meu trabalho. É como eu disse no twitter alguns dias atrás, não é fácil manter algo quando todo o resto da sua vida muda e agora você enfrenta uma rotina completamente diferente. Isso aconteceu comigo. E o fato do 'grupo' NEWS ainda não estar em devida atividade, mesmo depois de tanto tempo, só piora a situação para mim. Sim, eu sei que ainda tem as revistas, com lindas fotos e entrevistas que saem a cada mês, mas infelizmente eu não tenho mais vontade de traduzi-las, nem postá-las, e lamento de verdade por isso. Não é como se eu estivesse abandonando o NEWS ou algo assim. Não, eu ainda tenho um carinho enorme por esse grupo e serei a pessoa mais feliz do mundo quando um single ou um álbum for finalmente anunciado. E, apesar de tudo, eu também tenho um carinho pelo blog ao qual me dediquei durante mais de 2 anos. É justamente por isso que eu não quero colocar um fim nisso aqui e também é por isso que eu digo que o NEWSPi vai voltar sim, mas apenas quando o NEWS também voltar. De verdade. Espero que entendam e, mais uma vez, desculpe por não ter escrito tal nota(?) antes. Eu não sei se ainda há alguém que visite essa página ou que vá ler essa mensagem, mas se sim, obrigada por ter se dado ao trabalho! ^-^

Eu não pretendia fazer isso, mas por hoje ser um dia especial, eu de certa forma senti que precisava. Para quem não sabe, já é dia 9 de Abril no Japão, o que significa ser aniversário de Yamapi. Ele não está mais no NEWS, mas com certeza é alguém importante na história do nosso amado grupo e alguém que nunca esqueceremos.

Então, por isso, aí vou eu. Dessa vez sem um texto gigantesco, apenas com minhas sinceras felicitações deixo registrado o carinho que guardo por essa pessoa, a quem desejo uma grande carreira e, claro, tudo o que há de melhor nesse mundo. Sempre.

Otanjoubi Omedetou, Yamashita Tomohisa!
E que você nunca deixe de sorrir.
A eterna cor vermelha do nosso arco-íris ♥

sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012

Aviso.

Oi gente! Então, post pra avisar que ficarei alguns dias sem postar. A partir de amanhã estou mudando de casa/cidade/estado pra fazer faculdade, e eu realmente tenho MUITA coisa pra arrumar, então vou deixar o blog de lado por alguns (poucos) dias. Bom, vocês já sabem outros lugares para acompanhar e, se não sabem, é só ver na minha lista de parceria. O grupo NEWS Fandom South America no facebook também está ativo. Então, é isso. A não ser que saia uma super notícia tipo "NOVO SINGLE/ALBUM" (surtos), o blog definitvamente estará sem atualizações pelos próximos dias. Espero que entendam, pois vai ser realmente difícil.

Beijos, até logo.

Diário do Koyama! Dia 03/02

Dia 03 de Fevereiro/2012
Koyama Keiichiro

LOVE 732

Agora é 6:00!

Estou viajando no Shinkansen.

O travesseiro que você pode ver na foto foi dado á mim pelo cameraman do News Every, ele disse: "Eu pensei em você, pois você viaja tanto!"

Obrigado!!!

É inflável, então é realmente compacto e útil, irei sempre usá-lo!

E então, uma história!

Quando eu viajo eu sempre caio no sono enquanto leio jornais, histórias ou enquanto ouço música.

Nesse momento, eu gostaria de ler essa história, mas estou com tanto sono...

Talvez fosse melhor eu dormir.

Oyasumi!

Créditos do inglês: spilledmik25 (ninkinikki)

Scans TV STATION, Only Star, MISS e +ACT MINI (Yamapi)

TV Station - 01/02/2012

Only Star - 06/02/2012

MISS - Março/2012

+ACT MINI - Vol.16

Créditos: Yamashita Tomohisa Fanclub Indonésia (Facebook)

Capas de Ai Texas - Yamapi

Yamapi estará lançando um novo single no final desse mês e as capas das versões já foram divulgadas pela Warner Music Japan. Confiram! :)

Edição Limitada A

Edição Limitada B

Edição Regular

Créditos: Watchful21 (_yamapi) / Warner Music Japan

quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012

Entrevista com Shige para o News Every legendado

Como todos sabem, recentemente foi transmitida uma entrevista no News Every, onde o apresentador Koyama Keiichiro conversou com o escritor Kato Shigeaki. Pois é. E sabem o que é o mais lindo? Que a legenda em português já foi feita pela Viba ♥

Então, é só baixar o raw e a legenda aqui.

Créditos: Vibinha

Diário do Yamapi! Dia 01/02

Dia 01 de Fevereiro/2012
Yamashita Tomohisa

Hoje estou filmando também.

É uma cena envolvendo uma briga feroz entre irmãos.

Espero que possam ver a cena completa o quanto antes.


Eu assisti o Route 66 dessa semana!
Basicamente, eu não estava com muito estilo, desculpe por isso (risos)

No entanto, eu experimentei a verdadeira alegria de viajar.
É uma viagem que nunca irei esquecer!
Na próxima semana eu serei um cowboy.

Se possível, por favor assista!

Créditos do inglês: Facebook Yamashita Tomohisa

Episódio 4 de Saikou no Jinsei no Owarikata ~ Ending Planner

Assista online: Parte 1, Parte 2, Parte 3, Parte 4

Créditos: watchful21 (_yamapi)/ masaki1114

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

Jweb do NEWS: RING 4



Ring 4

(Ariamaru jounetsutsu)

Konbanma!

Como vocês estão?
Eu estou bem.

Está nevando bastante! Tão frio!
Por favor, tome cuidado e não pegue um resfriado!

Então, um shiritori com "tsu"

Tsuri? (=Pesca)
Tsumiki? (=Tijolos de brinquedo)
Tsuushotto? (*não entendi o significado)

Ah! Tsuchi Fumazu! (*Não entendi bem, é alguma parte do pé)

Você sabia que você pode treinar o tsuchi fumazu?
Você estica seu pé e, em seguida começa a dobrá-lo.

Não sou muito bom em explicar isso... talvez eu deveria mudar a palavra? (risos)

Decidido! Tsumina Yatsu (=prazeres culpáveis/pecaminosos)

Hey! É Gyoza ♥
Isso é bom

Desde o começo do ano eu já comi 5 vezes ♥
Elas são meu prazer culpável!

Bem, o culpado aqui sou eu já que escolhi uma palavra que fará o próximo shiritori começar com tsu de novo...

"Tsumina Yatsu" de Massu

Créditos do inglês: Spilledmilk25 (ninkinikki)

Scans Only Star (Shige) 06/02


Créditos: NEWS lovers ALL OVER the WORLD

Koyama entrevista Shige para o News Every - 01/02

Bom, o que dizer? O apresentador Koyama Keiichiro entrevistando o escritor Kato Shigeaki.


Créditos: manewssu12221

terça-feira, 31 de janeiro de 2012

Diário do Yamapi! Dia 31/01

Dia 31 de Janeiro/2012
Yamashita Tomohisa

Durante todo o dia,
estive filmando no estúdio.

As filmagens progrediram sem problemas.

Alguém está me chamando nesse momento
vou escrever novamente amanhã (^_^)

"Saikou no jinsei no owarikata" vai passar quinta~

Lembrem-se de assistir (^^)

Créditos do inglês: Facebook Yamashita Tomohisa

segunda-feira, 30 de janeiro de 2012

Diário do Koyama! Dia 30/01

Dia 30 de Janeiro/2012
Koyama Keiichiro

LOVE 731

Machuquei meu pescoço dormindo em uma posição errada.

Está doendo.

Meus ombros doem também.

Quando tento virar para os lados, pareço um robô.

*som do movimento de um robô*

*som do movimento de um robô*

Eu sou o robô Koyama.

Acho que vai continuar doendo por alguns dias.

Alguém já passou por isso antes?

E eu, mesmo nessas condições,
venho fazendo a minha cobertura de notícias desde ontem. Isso vai continuar por 3 dias, então vou trabalhar duro.

Agora, estou tratando com um gesso médico.


Por favor, seja cuidadoso ao dormir.

*som do movimento de um robô*

Créditos: beastrife (ninkinikki)

Sekai no Hade Made ItteQ - 29/01


Créditos: Tegoshi-tei

Episódio 5 de Route 66 Tatta Hitori no America


Créditos: Masaki1114 (weibo) / watchful21 (_yamapi)

domingo, 29 de janeiro de 2012

Tradução: Shige - Weekly The TV - 25/01/2012


"Pink and Gray" é uma história chocante que descreve o destino cruel de dois jovens no mundo do showbusiness. Escrever uma história em seus 20 anos sempre foi o sonho de Kato Shigeaki, que com esse trabalho inicia a sua carreira no mundo literário.

Eu sempre amei escrever e ler livros, e sempre pensei que eu queria escrever algo antes de completar 25 anos. Agora estou perto dessa idade, e eu decidi um prazo; tinha que escrever isso durante 2011. Eu escrevi esse livro trabalhando duro em um mês e meio. Eu não costumo elogiar a mim mesmo, mas dessa vez eu realmente fiz meu melhor.

Há muitas descrições que descrevem bem as pessoas e reais programas, mas Kato não teve a intenção de "revelar os bastidores do mundo do showbiz". Ele jura que é tudo ficção e nos explicou "Eu não queria nada, apenas uma história realística".

Há um garoto que alcançou o topo estrelado e outro que não teve sucesso, são amigos de infância. Eu queria escrever sobre eles desde o início. O tom é triste e lamentável. Na verdade, eu sou uma pessoa sombria, sabe... (risos) De brincadeira, quando eu dei uma cópia á Koyama eu autografei (risos), quando ele leu o sumário, ele perguntou "Esse Kawada (Daiki) é você, não é?". Não é isso, Gocchi (Suzuki Shingo) sou eu também. Ambos são. Todos os personagens são miseráveis de alguma forma, mas também há alguma felicidade... Eu gostaria que as pessoas experimentassem o final do livro com um sentimento de "Eu não estava esperando isso!". Eu criei um final feliz incomum.

A estrutura na qual a ordem cronológica é embaralhada é bem sucedida, no fim a tensão acelera cada vez mais e mais. Por outro lado, a descrição do amor jovem é absolutamente pura.

Eu não sou bom em expressar meus sentimentos diretamente, tipo "Eu te amo", então fiquei realmente irritado. Continuei pensando "Eles são impossíveis!" (risos). Eu escrevi pensando nos estudantes do ensino-médio falando sobre o equilíbrio no amor.

É a primeira história cheia de entusiasmo e trabalho duro. O livro pode interessar um vasto leque de leitores.

Eu gostaria que pessoas que amam ler livros lêssem ele. Vai ser triste se houver pessoas que não lerão ele apenas pelo fato de eu ser um ídolo. Quando eu estava escrevendo, eu queria que fosse um daqueles livros que é um desperdício não ler. É claro, eu quero que os fãs leiam também. De qualquer forma, eu penso que escrever apenas para os meus fãs não é justo. É por isso que em vez de escrever uma simples história de amor, eu quis desafiar algo que eu realmente gosto. Eu quero dizer sem nenhum arrependimento: "Esse é o meu trabalho. Esse é quem eu sou."

Créditos do inglês: Spilledmilk25