quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

Tradução: O que é o NEWS para você?

Para introduzir as traduções de Fevereiro/2011, eu venho com uma sessão da Popolo onde os membros respondem esta tão amável pergunta. As partes individuais de cada um virão em breve. Por enquanto, fiquem com essa “introdução”!

O que é o NEWS para você?

Koyama: Todos são diferentes, e isso é o divertido. Por exemplo, se o NEWS for sentar em algum lugar, cada um escolheria um assento diferente. Todos saberíamos o lugar de cada um, e então não brigaríamos por eles. Dentro disso, eu acho que sou um "tubo de ligação" entre todos.

Tegoshi: A união de artistas solos. Não há outro grupo com tantas atividades solo como nós, e acho isso ótimo. As experiências que reunimos individualmente se tornam um bom estímulo para cada um. Assim quando estamos juntos, todo mundo tem uma grande presença e um grande poder. Isso me assustas as vezes.

Massu: Todo mundo tem a sua própria cor. Cada um de nós tem as atividades solo, cada um tem a sua personalidade forte, uma cor diferente, por isso quando estamos juntos, somos o "branco"! Acho que somos um grupo que pode ser tingido de várias cores. Recentemente, nós crescemos muito, e sinto que a nossa atmosfera está ainda melhor agora.

Ryo: Juntos, somos especiais! Tendo dramas, CDs, atividades individuais, todos nós trabalhamos muito duro! Quando misturam as nossas faces reais, nos tornamos um grupo muito especial. Recentemente, durante a Tour DOME, notei o quão bons amigos somos.

Yamapi: Quando eu vejo aqueles rostos, eu me divirto. Somos um grupo divertido! Quando nos encontramos, sempre batemos-papo, mesmo Tegoshi estando sempre jogando video-game (risos) Quando temos nossas atividades solo, nos espalhamos por lugares diferentes, mas quando estamos juntos, nós combinamos os nossos poderes e nos tornamos um grupo muito bom!

Shige: Meus colegas de classe. Nós sempre estamos juntos, então vemos muito um ao outro. Para dar um exemplo, somos como colegas de colégio onde a classe nunca muda. Quando estamos juntos é como um festival escolar. Para mim, eles são os amigos que sempre me estimulam!

Créditos do inglês: spilledmilk25

Que coisa mais fofa

Oricon Weekly Ranking - DVD

Adivinhem quem ficou em 1º lugar no ranking semanal de vendas da Oricon (Categoria DVD)? Claro que foi o NEWS com o DVD LIVE! LIVE! LIVE! ^-^ Confiram o ranking!

1. “NEWS DOME PARTY 2010 LIVE! LIVE! LIVE! DVD! – NEWS : 12/22
2. “BIOHAZARD IV After Life” – filme : 12/22
3. “Game Center CX DVD-BOX 7″ – Arino Shinya : 12/24
4. “Mobile Suit GUMDAM 00-A wakening of the Trailblazer- : animação : 12/25
5.
“ONE PIECE Log Collection ‘CHOPPER’” – animação : 12/22

Créditos: teshimassu

Música Hadakanbo completa - Yamapi

Já saiu a música Hadakanbo inteira (single que estréia dia 19/01) Ouçam! ^^

Créditos: Emma4649

Tradução: NEWS - Wink Up, Janeiro/11

Terminei a tradução dos membros do NEWS da Revista Wink Up de Janeiro/2011. Caso ainda não tenha lido e deseja ler, siga os links.

Parte do Tegoshi: http://ptomohisa.blogspot.com/2010/12/traducao-tegoshi-wink-up-janeiro11.html

Parte do Shige: http://ptomohisa.blogspot.com/2010/12/traducao-shige-wink-up-janeiro11.html

Parte do Ryo: http://ptomohisa.blogspot.com/2010/12/traducao-ryo-wink-up-janeiro11.html

Parte do Massu: http://ptomohisa.blogspot.com/2010/12/traducao-massu-wink-up-janeiro11.html

Parte do Koyama: http://ptomohisa.blogspot.com/2010/12/traducao-koyama-wink-up-janeiro2011.html

Parte do Yamapi: http://ptomohisa.blogspot.com/2010/12/traducao-yamapi-wink-up-janeiro11.html