segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

Diário do Koyama! Dia 28/02

Dia 28 de Fevereiro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 640

Konbanya

Eu acho que se hoje chover, será transformado em neve.

Pois agora está um pouco agitado (o dia)

Logo escreverei novamente!

bye-nya

Créditos do inglês: senko_fuji (ninkinikki)

Música Unusual - Yamapi x Namie

Como já sabem, Yamapi colaborou com o novo CD da cantora Namie Amuro. E... a nova música de ambos já saiu! Baixem *-*

Agora é só esperar pelo PV! :D

Créditos: yamayuy (_yamap)

Calendário do NEWS 2011 - 2012

Finalmente hoje o calendário saiu, e já está todo na internet. Gente, que coisa mais linda. Mal posso esperar o meu chegar *-* Vou deixar algumas prévia e, logo abaixo, o link para download das imagens.




Créditos: sierrachristina

Revista Popolo - Abril/2011

Edição de Abril da revista Popolo está aí! Para ampliar, basta clicar em cada página.



Créditos: Inala

domingo, 27 de fevereiro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 26/02

Dia 26 de Fevereiro/2011
Yamashita Tomohisa

Ontem assisti DVD em casa!

Era um filme adaptado de uma história real.

Uma história muito boa.

É uma história sobre alguns garotos
que sonham em se tornar
estrelas do Futebol (Americano)

Ele também toca em cenas de discriminação racial.

Tive um misto de sentimentos após assisti-lo

Mesmo que talvez tenha coisas
que não possam ser julgadas como certa ou errada neste mundo,

Temos que encarar a vida com otimismo!

Espero que aqueles que estão vindo para assistir meu show,
se divirtam!

Espero que todo o estresse que você foi acumulando ao longo dos dias, seja eliminado!

Facebook Yamashita Tomohisa

Revista Myojo - Abril/2011

Como sempre, a Myojo é super rápida! Já temos a edição de Abril :)

Para ampliar, basta clicar em cada página.


Créditos: ERna TIana

Yamapi com seus amigos famosos

JaeJoong do JYJ recentemente escreveu em seu twitter "É bom encontrar todos vocês" e postou uma foto dele com alguns de seus amigos.

Apesar da péssima qualidade da foto, os fãs foram rápidos em reconhecer alguns dos amigos, entre eles está Yamapi (no meio, de blusa azul), Shirota Yu e Ikuta Toma.

Vi pessoas dizendo que o Kusano também está ali o.o mas enfim.

JaeJoong acabou de voltar de uma viagem ao Japão, e parece que lá teve a oportunidade de se divertir com seus "camaradas" :)

Créditos: Tesshimassu / tokyohive

Episódio 7 de Deka Wanko

E pra quem está acompanhando, raw do episódio 7 do dorama Deka Wanko. Sem legenda.

Parte 1: aqui
Parte 2: aqui
Parte 3: aqui

Créditos: Thelucie's Diary

sábado, 26 de fevereiro de 2011

Revista Only Star - 07/03/11

Scans da Only Star do dia 07 de Março. É uma página de Ashita no Joe e outras três do ItteQ :D


Créditos: je_cookiedaysx

Scans Josei Seven, Monthly Television, TV PIA

O LJ Inala postou várias revistas de Dezembro/2010 e Janeiro/2011. A maioria é do Koyama, mas também tem algumas scans de todo o NEWS.

Não vou postar tudo aqui, deixarei apenas uma prévia e logo abaixo o link do LJ para quem quiser fazer o download! ^^

Créditos: Inala

Especial de Jmusic no Leitura Dinâmica

Oi pessoal! Assim como eu já tinha avisado vocês, passou um especial de Jmusic no programa Leitura Dinâmica da REDE TV ontem (Ou melhor, hoje de madrugada). Jmusic pela primeira vez na TV Brasileira, AEE! \o/

Passaram vários grupos, mas infelizmente muitos daqueles que estavam na lista, acabaram sendo deixados de fora. O NEWS não foi um desses, mas realmente passou MUITO pouco deles. Apenas 1 segundo do PV de Sakura Girl...

Aliás, eles foram os únicos Johnny's além do Arashi a aparecer! Arashi apareceu um pouco mais, mas KAT-TUN e SMAP foram cortados, infelizmente.

De qualquer forma, assista aqui.
Espero que da próxima vez, apareçam mais!

Créditos: Rede.com

Tradução: NEWS - Wink Up, Março/11

Tradução completa das partes do NEWS, da edição de Março da revista Wink Up.






sexta-feira, 25 de fevereiro de 2011

Diário do Ryo! Dia 24/02

Dia 24 de Fevereiro/2011
Nishikido Ryo

14:57

shizuoka now

"Inu wo kau to iu koto ~ Skai to wagaya no 180 nichi" (o novo dorama do Ryo-chan)

pessoal, por favor, assista.

Farei o meu melhor durante a gravação!

Créditos do inglês: ryo_watch

Yamashita Tomohisa com uma mulher Francesa?

Yamashita Tomohisa (25) parece estar bastante envolvido em alguns rumores românticos recentemente. Alguns dias atrás, foi relatado que ele estava em um encontro com uma mulher estrangeira e, agora, a revista 'FRIDAY' o flagrou em um outro encontro com uma bela Francesa loira.

Os dois foram vistos em uma noite no bar em Nishiazabu com bastante intimidade, como o casal sussurrando no ouvido um do outro e de braços juntos.

Não se sabe se esta é ou não a mesma mulher do rumor anterior.

Confira as fotos e chegue em sua própria conclusão!


Créditos do inglês: kissmegreen (news_jpop)

Massu no Recomen 24/02

Massu esteve no programa de rádio "Recomen" no dia 12 de Fevereiro, onde conversou com Hina e Yoko do Kanjani8. Traduzi algumas partes da conversa entre eles!

♪ Yoko tenta descobrir se Tegomasu fará alguma tour em breve

Falando sobre Aoi Bench...

Yoko: Vocês vão apresentá-la nos shows?
Massu: Shows?
Yoko: Tegomasu fará shows?
Massu: Nada foi decidido para esse ano ainda.
Yoko: Basta ir em frente e dizer que sim!
Massu: O que? Não!
Yoko: Aposto que você não está autorizado a contar a todos ainda.
Massu: Não, é sério, ainda não tem nada planejado.
Yoko: Sério?
Massu: Sim.
Yoko: Normalmente as pessoas fazem shows quando lançam um novo CD.
Massu: Eu gostaria de fazer um!
Yoko: Você provavelmente fará. Apenas não quer nos dizer.
Massu: Não, é sério!
Yoko: Sério
Massu Sério!
Yoko: Mas vocês fazem todos os anos.
Massu: Só no ano passado e no ano retrasado.
Hina: Então vocês provavelmente farão algo esse ano também. Para dar continuidade aos dois últimos.
Massu: Eu realmente quero que isso aconteça!

♪ Massu e seu cabelo vermelho

Massu: Sim, nós debutamos na Suécia, assim estamos ativos no Japão e no estrangeiro também!
Hina: Oh, sério?
Massu: Er, não.
Hina: Por que você mentiu?!?!?!
Massu: Bem, nós realmente estreamos no exterior. E então fomos importados de volta para o Japão.
Hina: OOOh, é por isso que seu cabelo está vermelho.
Massu: Sim! Vou ficar em contato com as minhas raízes no exterior.
Yoko: Massu, que diabos você está falando? desculpe

♪ O estado patético do NEWS

Yoko: Então, o que tem feito ultimamente?
Massu: Fizemos uma grande quantidade de promos para Aoi Bench e...
Yoko: Você tem encontrado os outros membros?
Massu: *pausa* Não tenho encontrado os membros recentemente. Encontrei Ryo depois de eras quando fui no show do Kanjani8
Yoko: Sério? E você não o viu desde então?
Massu: Oh espere, eu o vi. Ele me agradeceu por ter ido ao show e disse que estava querendo me ligar, mas não tinha o meu número.
Yoko: Mas os encontros do NEWS estão realmente raros este ano?
Massu: Sim, nós realmente não vimos um ao outro
Yoko: Sério?
Massu: Yamashita-kun... ah, todos estivemos juntos depois que fui ao show do Kanjani8.
Hina: Então, duas vezes este ano?
Yoko: Estamos praticamente em Março!
Massu: Sim... mas eu gostaria de encontrá-los mais...
Yoko: Mas se você for pensar, Kanjani8 também não tem se encontrado muito.
Hina: Sim
Massu: É raro quando estamos TODOS juntos.
Yoko: Sim
Hina: É difícil
Yoko: Eu não tenho visto Ohkura
Massu: Sempre tem aquelas pessoas que você não consegue ver muito.
Yoko: Eu realmente não tenho visto Nishikido sem ser nos programas regulares. Wow, se parar para pensar, acho que isso é normal.

Então eles começam a falar sobre o show do Kanjani8 no qual Massu foi... e no final, Yoko diz "Você deveria vir com Tegoshi da próxima vez!" ~♥

Créditos do inglês: daelite

Yamapi quer colaborar com Jaejoong

Yamashita Tomohisa (conhecido como Yamapi) revelou em uma entrevista recente que gostaria de trabalhar com Jaejoong do JYJ no futuro. "Jaejoong e eu prometemos trabalhar juntos algum dia. Eu realmente quero fazer isso se tiver alguma chance", ele disse.

Os dois se tornaram próximos quando TVXQ estavam promovendo no Japão. Até mesmo assistiram o show beneficente de Lady Gaga juntos. Além disso, a irmã de Yamapi, Yamashita Rina e sua mãe são fãs de TVXQ.

Yamapi é membro do NEWS, um dos maiores grupos pop do Japão, e da Johnny's Entertaiment, a maior agência japonesa. Ele está visitando a Coréia para promover seu álbum solo "SUPERGOOD SUPERBAD" e pela recente apresentação de "Party Don't Stop" no "M! Countdown"

Ele primeiramente ganhou reconhecimento na Coréia por seu papel em "Code Blue", um drama médico que tinha uma alta popularidade não só em casa, como também no estrangeiro. Medindo sua crescente popularidade na Coréia, a Mnet Media e a Johnny estavam conversando sobre uma possível estréia de Yamapi na Coréia. Na verdade, ambas as partes ficaram satisfeitas ao saber que ele foi recebido por mais de 200 fãs do Aeroporto, quando chegou poucos dias atrás.

Quando perguntamos sobre a sua popularidade, Yamapi ficou tímido e disse "É complicado para mim falar sobre a minha própria popularidade. Meu objetivo é apenas trabalhar duro e receber o amor dos fãs"

Yamapi também prometeu aos fãs que ele estudaria muito o coreano para que pudesse criar um álbum coreano completo em breve.

Créditos do inglês: allkpop

Prévias do Calendário 2011-2012

No dia 28 de Fevereiro, os calendários oficiais dos Johnny's estarão saindo a venda. E, finalmente ontem, saiu algumas prévias do calendário do NEWS *-* Vejam!


Créditos: dozchan

Tradução: Shige - Wink Up, Março/11

Finalizando a tradução da edição de Março da revista Wink Up, venho com a unica parte que falta, a do Shige.

Tradução desta página:

Kato Shigeaki

Q. Você acorda e já está na hora da reunião! Qual a primeira coisa que você faz? Se está na hora da reunião, significa que eu ainda tenho algum tempo e tento não entrar em pânico! Decido sobre o que fazer enquanto escovo meus dentes, e dependendo do local onde for, ligo para o meu manager e digo "Estou indo para o local agora!"

Q. Imagine que você voltou a ser um estudante do ensino médio. Uma menina se declarou para você. Por favor, diga como você a rejeitaria tentando machucá-la o menos possível. Apenas normalmente "Já tem alguém que eu goste, sinto muito". Há muitas outras desculpas que eu poderia inventar, tipo "É um motivo religioso" ou "É uma regra da família Kato..." mas isso não iria se espalhar pela escola? (risos). A estória acabaria ficando muito exagerada. Porque quando as garotas se encontrassem, elas definitivamente iriam fofocar sobre isso (risos)

Q. A pessoa que você mais encontra recentemente? Isso é de algum tempo atrás, mas com os programas de fim de ano e o Countdown, eu estive com muitas pessoas da Johnny's. Eu sou realmente tímido de uma maneira incomum, então ficava ansioso o tempo todo. Mas Taiichi-kun do TOKIO disse "Me joga a água". Apenas jogar a água para ele parecia um pouco mal-educado, então tentei levar a garrafa até suas mãos, mas ele disse "Está tudo bem, apenas jogue!". Eu não tinha escolha, então quando arremessei , foi como um arremessador jogando com artilharia [não entendi muito bem]. Ele disse "você~" (risos). Além disso, Tagushi-kun e Kamenashi-kun estavam conversando comigo e eu estava realmente seguro de que não deveria dizer qualquer coisa, mas sim respostas sérias. Eu sou realmente desesperado~

Q. Durante um show ou uma peça de teatro, de repente a sua mente fica em branco. Bem, o que você faz? Se for em relação as coreografias... de alguma forma, eu vou virar e tentar olhar os outros membros enquanto se movimentam. E se isso não for suficiente, vou virar e olhar de novo! (risos)

Q. Se for dito pra você cantar a música de encerramento no karaokê, qual música você cantaria? Provavelmente "Weeeek" ou "~ABO". Nas partes que Tegoshi canta, eu diria coisas como "Say!" ou "arena" e me livraria passando o microfone para outra pessoa.

Q. Você está sentado sozinho em um café, e as pessoas na mesa ao lado estão falando sobre você, e alguém menciona algo que está errado. O que você faz? Eu apenas ouviria e mais tarde contaria aos meus amigos como uma história engraçada (risos). Se estivessem me elogiando? No meu coração, eu sussurraria "O pequeno garoto está aqui" (risos) Se eu ouvisse isso e dissesse "Obrigado~" para eles, iria me fazer parecer uma pessoa muito auto-consciente. Se estivessem falando algo ruim... eu respeitaria a liberdade de expressão (risos)

Créditos do inglês: Hellomichi

quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

Yamapi no M! Countdown! 24/02

Se você quer ver uma apresentação DI-VI-NA do Yamapi, é a hora. Yamashita Tomohisa se apresentou hoje (24/02) pela primeira vez na Coréia, com a música "Party Don't Stop" e eu aconselho todos vocês a baixarem, assistirem e surtarem :D


Créditos: justsel

Sakikage: Ongakubandzuke ~Eight~ Tegomasu 23/02

Download de um programa onde Tegoshi e Massu estiveram no dia 23 de Fevereiro. Eu ainda não pude assistir o programa, então não tenho muito o que dizer, apenas baixem XD

Créditos: tegomassmatsuri

quarta-feira, 23 de fevereiro de 2011

Quem é o melhor ator da JE?

Acabou de sair uma pesquisa sobre 'Quem é o melhor ator da JE?'

Pra começar, Johnny’s Entertainment é conhecida por produzir ídolos masculinos e muitos deles ganham nome como atores, mas poucos conseguem chegar no mesmo nível de atores (que são só atores).

Esse ano, Ikuta Toma, um dos poucos talentos da agencia que é focado apenas em atuação, foi o primeiro Johnny’s a ganhar o premio de atuação (que já premia a 54 anos), “Blue Ribbon Awards“.

Será que Ikuta é apenas uma luz de esperança dentro dos inúmeros idolos que se tornam atores? O portal de celulares goo/NTT DoCoMo perguntou aos seus usuários, qual deles tem a melhor performance até agora.

Sobre a pesquisa..

Quem é o melhor ator da JE?

01 – 29,828 votes – Ninomiya Kazunari
02 – 11,266 votes – Kusanagi Tsuyoshi
03 – 10,054 votes – Ikuta Toma
04 – 6,142 votes – Kimura Takuya
05 – 4,662 votes – Okada Junichi
06 – 3,060 votes – Nishikido Ryo
07 – 2,004 votes – Yamashita Tomohisa

08 – 1,976 votes – Matsumoto Jun
09 – 1,391 votes – Nagase Tomoya
10 – 1,148 votes – Nakai Masahiro

Dois membros do NEWS, AEEE XD

Créditos: Vibinha (newsbr)

Yamapi chega na Coréia!

Como já sabem, Yamapi se apresentará em um programa Coreano chamado "M! Countdown" no dia 24. Por conta disso (e provavelmente por muito mais coisas também) ele chegou hoje na Coréia. E é claro que tinha muitos fãs para recepcioná-lo no aeroporto. Confira algumas imagens!




Créditos: Fitria Nur (Facebook)

Yamapi no Shounen Club Premium 18/02

Yamapi esteve no programa Shounen Club Premium no dia 18 de Fevereiro onde cantou as músicas "Tokyo Sinfonietta" e "Hadakanbo". Até agora, eu estive esperando sair pra download antes de postar, mas como ainda não encontrei nada, dexarei o link online para vocês assistirem a performance de "Tokyo Sinfonietta", caso queiram.

Assista aqui.

Lembrando que, se por ventura ainda sair pra download, também estarei postando.

Créditos: lil_evilish (_yamapi)

Tradução: Yamapi - Wink Up, Março/11

Edição de Março da revista Wink Up. Parte do Ryo.

Tradução desta página:
Yamashita Tomohisa

Q. Você acorda e já está na hora da reunião! Qual a primeira coisa que você faz? No momento, eu ligaria para meu manager. Se você ficar em pânico e então esquecer as coisas, você vai acabar mal, certo? Mas na verdade, eu não costumo me atrasar. Quer dizer, eu sempre faço "metade" disso, tipo um atraso de 10 minutos (risos) Eu, de alguma forma, sempre atraso 10 minutos. Mesmo que eu acorde 10 minutos mais cedo, não vai adiantar. Meu senso sobre esses 10 minutos está completamente desligado.

Q. Imagine que você voltou a ser um estudante do ensino médio. Uma menina se declarou para você. Por favor, diga como você a rejeitaria tentando machucá-la o menos possível. "Sinto muito, isso é impossível agora, mas... você pode esperar por mim? Quer dizer, agora é muito cedo". Hmm mas se eu fizer isso, a garota ainda terá uma afeição. Rejeitar alguém é difícil!

Q. A pessoa que você mais encontra recentemente? Provavelmente o meu computador. Eh, ele não é uma pessoa? certo, certo (risos) Eu apenas navego calmamente pela web e pego uma onda grande todos os dias* (risos) [No inglês, eles não usam "navegar na internet", mas sim "surfing the internet" que no português ao pé da letra seria "surfar na internet", por isso ele falou sobre ondas~] Eu também assisto muitas apresentações de pessoas. Pessoas estrangeiras possuem um nível muito elevado. Sinto-me muito comovido e digo aos meus amigos "Hey, olha isso! Não é incrível?". Não quero perder isso!

Q. Durante um show ou uma peça de teatro, de repente a sua mente fica em branco. Bem, o que você faz? Eu sou realmente muito ruim em tentar disfarçar essas coisas. Eles olham tipo "Ah, ele esqueceu" (risos) É por isso que eu não tento corrigir, apenas espero até me lembrar ou alguém que me ajude. Mas, milagrosamente, quando se trata de dançar, eu nunca esqueço a coreografia.

Q. Se for dito pra você cantar a música de encerramento no karaokê, qual música você cantaria? A chance de "~senorita" ou "amigo" é grande. Se for "Seishun amigo" então sempre tem alguém pra cantar as linhas de Kamenashi. Se for alguma música do NEWS, então seria "Weeeek" ou "NEWS Nippon". Meu conselho para cantar "NEWS Nippon" é quando estiver cantando a linha "To north~", não se altere. Eu sempre tento o meu melhor nessa parte.

Q. Você está sentado sozinho em um café, e as pessoas na mesa ao lado estão falando sobre você, e alguém menciona algo que está errado. O que você faz? Isso depende do que estiverem falando. Se for realmente muito ruim, talvez eu os corrija, mas em 99% dos casos eu deixaria como está. Esse tipo de experiência? Sim, já aconteceu antes. Mas estavam falando coisas boas sobre mim embora. Em meu coração, eu me inclinei e disse "Muito obrigado!" (risos)

Créditos do inglês: Hellomichi

terça-feira, 22 de fevereiro de 2011

Mais detalhes sobre Yamapi no M! Countdown

O programa Coreano de música "M! Countdown" da Mnet's, apresentará um convidado muito especial esta semana. Se trata do ídolo Yamashita Tomohisa que subirá ao palco com a música "Party Don't Stop". Alguns detalhes adicionais foram revelados hoje, como Park Chan Wook PD prometendo um palco eletrizante.

PD declarou no dia 22 de Fevereiro "No momento estamos trabalhando para transformar o palco em uma espécie de "Clube de Festa" para combinar melhor com o estilo da música "Party Don't Stop". Uma vez que é a sua primeira transmissão na TV coreana, nós faremos o melhor para apresentá-lo em grande classe.

"Party Don't Stop" possui um som eletrônico sofisticado, ideal para um clube de música divertido. Os telespectadores e fãs estão mostrando um crescente nível de expectativa para a performance, já que essa canção ainda não foi apresentada ao vivo, nem mesmo no Japão.

PD continuou "Tanto os fãs quanto outros artistas coreanos terão o prazer de dividirem o palco com o famoso cantor e ator no "M! Countdown"

Créditos do inglês: allkpop / tesshimassu

Inu wo Kau to iukoto - Nishikido Ryo

AE PESSOAL! O novo dorama com o Ryo-chan foi confirmado! "Inu wo Kau to iukoto ~Sky to Wagaya no 180 nichi~" estreiará em Abril, na TV Asashi.

No dorama, Nishikido Ryo interpretará um pai de duas crianças, enquanto a atriz Mizukawa Asami interpretará sua esposa.

Será um drama familiar, onde Yuji (Nishikido) vive próximo ao Tokyo Sky Tree. Yuji esta num momento ruim, descontente em relação ao trabalho, e o relacionamento com sua esposa não vai bem. No entanto, o relacionamento da familia começa a mudar após encontrarem um vira-lata chamado “Sky Tree.”

Essa vai ser a primeira vez que Nishikido interpreta o papel de pai, e ele falou com muita emoção do seu próprio pai, “Meu pai já tinha três filhos com 26 anos, que é a mesma idade que tenho hoje. Acho que cheguei nessa idade.”

Nishikido também disse "Dizem que é bem difícil gravar com animais e crianças, mas acho que vamos conseguir! Alem disso, vou ter Mizukawa-san, já trabalhei com ela algumas vezes antes, alguem com que posso falar confortavelmente. Então não estou tão nervoso.”

Mizukawa Asami comentou "Esse filhote de Pomeranian foi escolhido em um teste entre outros 90 filhotes. Já que o drama vai ser gravado perto da 'tokyo sky tree', ele ganhou o nome de "Skytree".

Agora, pra finalizar, um pequeno vídeo onde os protagonistas falam sobre o dorama e, é claro, mostram o lindo cão!

Esse dorama promete!!! hahaha

Créditos: news_jpop / TokyoHive
Português: Vibinha (newsbr)

Episódio 6 de Deka Wanko

Como já devem imaginar, ainda não tem legenda, mas para quem insiste em assistir do mesmo jeito, aí está o raw do episódio 6 de Deka Wanko.

Parte 1: aqui
Parte 2: aqui
Parte 3: aqui

Créditos: Thelucie's Diary

segunda-feira, 21 de fevereiro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 21/02

Dia 21 de Fevereiro/2011
Yamashita Tomohisa

Comemorando os meus 2500 posts, alguém me fez uma pergunta.

Mei-chan de Hokkaido:
"Qual era a sua matéria favorita no ensino fundamental?"

Minha resposta: EF

Isso seria Educação Física.

Acho as outras matérias chatas (risos)

No entando, na minha memória, eu aproveitei o tempo enquanto estudava.

Eu sinto que, mesmo você não sendo bom em certas coisas, você será capaz de superá-las.

Portanto, não importa como, tentar desafiá-las, é o aspecto mais importânte!

Facebook Yamashita Tomohisa

Diário do Koyama! Dia 21/02

Dia 21 de Fevereiro/2010
Koyama Keiichiro

LOVE 638

Konbannya!

Sábado, Domingo, fui até o local de filmagem do "news every" em Okoyama

A coleta de dados foi feita com Saidaizi em Okoyama

Dessa vez, a coleta de dados com uma conclusão milagrosa é algo que você poderá ver na quarta-feira.

Assistam!

Agora, Shige-chan e eu coletarei materiais de revistas

O ar é agradável~

Recentemente, eu fui ao Chigasaki Sea, e tomei chá.

Uma foto...

Bye-nya!

Créditos do inglês: senko_fuji (ninkinikki)

Novo dorama com Nishikido Ryo!

Nishikido Ryo em novo drama da proxima temporada *-*
Ainda é um boato (confirmação sai amanha na revista the Television)

Um pouquinho sobre o drama...


Ator principal: Nishikido Ryo no papel de Hongo Yuuji
Atriz Coadjuvante: Mizukawa Asami (esposa do Ryo)

Vai ser um drama sobre uma familia ao ponto de se separar, quando eles encontrar um filhotinho. E essa é a chance que eles encontram pra unir a familia mais uma vez

O drama começa em Abril, todas as Sextas, as 23h.

Créditos: Vibinha (NEWSBR)

Tradução: Massu - Wink Up, Março/11

Edição de Março da revista Wink Up. Parte do Massu.

Tradução desta página:
Masuda Takahisa

Q. Você acorda e já está na hora da reunião! Qual a primeira coisa que você faz? Vou tomar um banho. Se está na hora da reunião, isso significa que ainda há tempo para o trabalho, e preciso me manter calmo. Mas eu não costumo me atrasar muito. Quando acontece, nas maioria das vezes é um atraso de apenas 5 minutos, uma pequena quantidade de tempo. Eu não quero dormir em qualquer hora. Eu não quero ter que acelerar tudo, então tento acordar 3 horas antes da reunião. Mas parece que ás vezes eu calculo mal meus movimentos (risos)

Q. Imagine que você voltou a ser um estudante do ensino médio. Uma menina se declarou para você. Por favor, diga como você a rejeitaria tentando machucá-la o menos possível. "Sinto muito... eu não posso ficar com você!" Ao invés de inventar qualquer desculpa, dizer isso diretamente provavelmente seria melhor para a outra pessoa.

Q. A pessoa que você mais encontra recentemente? KAT-TUN! Recentemente, eles 5 e eu saímos para comer juntos. Enquanto estávamos lá, um pai e uma criança fãs de KAT-TUN vieram até nós e disseram "Por favor, posso cumprimentá-los?". Eu pretendia fazer parte do KAT-TUN e estender a minha mão para eles também (risos) Mas a filha fez uma cara de "?" para mim (risos) Eu sou da mesma geração não só de Nakamaru, mas também de Kamenashi, então quando começamos a conversar sobre coisas da época que eramos juniors, ficamos muito animados e foi divertido.

Q. Durante um show ou uma peça de teatro, de repente a sua mente fica em branco. Bem, o que você faz? Já teve vezes durante um show em que eu esqueci qual era a próxima música ou onde eu deveria estar. Isso aconteceu no Countdown recentemente. Nesse momento, eu apenas gritei "Onde faremos a próxima música?". Fazendo isso, Koyama virou e gritou "No palco principal!" (risos)

Q. Se for dito pra você cantar a música de encerramento no karaokê, qual música você cantaria? Me pedem bastante por "Weeeek", mas inesperadamente pedem bastante por "Cherish" também. Para mim, "Cherish" é uma música muito fácil de cantar. Se cantar "Weeeek", por alguma razão, acabarei fazendo isso de forma mais madura e as pessoas ao meu redor vão pensar "Huh? Será que essa música tem esse tipo de atmosfera?"

Q. Você está sentado sozinho em um café, e as pessoas na mesa ao lado estão falando sobre você, e alguém menciona algo que está errado. O que você faz? Seria estranho, então eu provavelmente iria à algum lugar diferente~ Ficaria feliz se eles estivessem me elogiando, mas acho que não iria tentar falar com eles. Quer dizer, se eles estivessem falando de um outro Masuda, seria embaraçoso (risos)

Créditos do inglês: Hellomichi

domingo, 20 de fevereiro de 2011

Tradução: Ryo - Wink Up, Março/11

Edição de Março da revista Wink Up. Parte do Ryo.

Tradução desta página:
Nishikido Ryo

Q. Você acorda e já está na hora da reunião! Qual a primeira coisa que você faz? Eu pensaria "Oh não!" e iria tomar um banho (risos) Entrar em contato com o pessoal ou algo assim, seria depois disso. Porque se eu não tomar uma ducha, eu não vou conseguir sair lá pra fora. No chuveiro, eu lavo meu cabelo e meu corpo. Quando eu durmo demais, eu apenas faço as mesmas coisas normalmente. Mas comparado a quando eu não durmo, meu banho é bem mais rápido.

Q. Imagine que você voltou a ser um estudante do ensino médio. Uma menina se declarou para você. Por favor, diga como você a rejeitaria tentando machucá-la o menos possível. "(Suave) Eu gosto de outra pessoa!". Eu me pergunto o que faria se não tivesse alguém que eu já gostasse. Provavelmente apenas a rejeitaria. Não vai ajudar em nada se eu apenas dizer a ela indiretamente. Ao invés de tentar não machucá-la, acho que deveria dizer meus sentimentos honestos. Pois quero fazer isso corretamente. Tentar não machucá-la e, então, mentir... não estarei sendo justo com essa pessoa, certo? Por isso, quando fosse rejeitá-la, eu mostraria a minha sinceridade. Por querer acreditar que os sentimentos dessa pessoa são importantes, eu a rejeitaria diretamente.

Q. A pessoa que você mais encontra recentemente? Meus amigos de muito tempo atrás. Estivemos juntos há muito tempo e estamos juntos agora. Não é apenas um amigo, são poucos, mas pessoas que nunca mudam. A coisa mais recente que fiz com meus amigos foi... nós fomos nos exercitar. Se eu tiver tempo agora, quero ir com eles novamente.

Q. Durante um show ou uma peça de teatro, de repente a sua mente fica em branco. Bem, o que você faz? Eu faço o meu melhor (risos) Pensando assim, eu apenas vou passar por isso. Se for uma peça de teatro, eu vou improvisar alguma coisa e se for em uma canção, vou jogar o microfone para a audiência. Ou então, cantaria "Eu esqueci~" (risos) Isso é bem corajoso, não é? (risos) Mas isso não acontece comigo. Especialmente em uma peça. Eu sempre lembro das minhas linhas e elas saem automaticamente. Mas já houve momentos em que esqueci a letra da música, mas não deixei ninguém descobrir. Primeiramente, eu nunca consigo deixar toda a letra sair. Mesmo que seja apenas um verso, eu vou esquecer dele na hora. Mas então é só cantar outra letra no lugar, e ninguém vai perceber.

Q. Você está sentado sozinho em um café, e as pessoas na mesa ao lado estão falando sobre você, e alguém menciona algo que está errado. O que você faz? Eu nunca vou ao café sozinho. Não é que eu não goste de ficar sozinho, se quisesse eu poderia, mas não fico. Mas se tivesse sozinho no café e essa situação acontecesse? Eu iria para casa. Mesmo que meu chá já estivesse vindo. Pois é desconfortável. Mas não iria reclamar ou corrigir o que interpretaram mal. Apenas ficaria quieto e deixaria.

Créditos do inglês: Hellomichi

sábado, 19 de fevereiro de 2011

Yamapi no Mnet's M Countdown

Yamashita Tomohisa (Yamapi) aparecerá na próxima semana no Mnet's M Countdown!

Atualmente, o líder da Boyband NEWS, está programado para lançar seu novo álbum solo "SUPERGOOD SUPERBAD" no dia 02 de Março (Lá na Coréia), seguido de 2 dias de shows na Coréia no dia 16 e 17 de Abril no KBS 88 Gymnasium. Para promover seu álbum solo, ele fará uma aparição no M Countdown, no dia 24 de Fevereiro.

Mnet Media, que lida com seu licenciamento na Coréia, comentou "Muitos dos dramas Japonêses que ele estrelou alcançou uma alta popularidade na Coréia. Já recebemos inúmeras perguntas sobre as suas atividades Coreanas nos últimos 2 meses"

Em sua visita anterior à Coréia em 2008, Yamapi foi recebido por centenas fãs no aeroporto, demonstrando sua popularidade no Japão.

Créditos do inglês: Kissmegreen (news_jpop)

Mensagens de Tegomass - Only Star

Um pequena mensagem do Tegoshi e outra do Massu no website da Only Star.

Tradução da mensagem:
"Eu acho que podemos continuar mantendo os pontos positivos da canção, adicionando o toque de TegoMasu" (Tegoshi) - ele está se referindo, obviamente, a canção cover Aoi Bench

"Por causa do TegoMasu, comecei a sentir que talvez seja possível mudar algo com uma boa e forte canção" (Massu)

Créditos do inglês: Spilledmilk

Only Star - Março (Tegomass)

Outra revista linda com o Tegomass! *-*


Créditos: CoffeBreak