domingo, 31 de outubro de 2010

Tradução: KoyaMasu – Only Star

Ontem postei a tradução do crosstalk entre Tegopi da revista Only Star, e hoje é a vez de KoyaMasu! Crosstalk entre Koyama e Massu.

- Os concertos acabaram, o que vocês pensam sobre os membros depois desse 1 ano e 8 meses?

Massu: Todo mundo está mais maduro. Koyama fez seu melhor para ficar competitivo, então acho que ele não amadureceu muito.

Koyama: Você é tão malvado!

Massu: Estou brincando! Koyama é nosso irmão mais velho desde a muito tempo, então ele está sempre nos observando de longe

Koyama: De longe?

Massu: (risos) Não, ao nosso lado então. Pois Koyama é quem tem a aura mais pacífica

Koyama: Ahh melhor agora! Meus amigos disseram que as roupas que você produziu ficaram bonitas, me fez pensar “Como esperado de Massu”. Desta vez, os shows foram altamente influenciados por Massu, não é?

Massu: Quando foi decidido que eu ficaria responsável pelo figurino, não tive alto-confiança e também não sabia se vocês iriam gostar, mas quando me disseram que sim, me senti melhor.

- Já que estamos falando sobre o figurino, da onde você tirou aquelas idéias?

Massu: Eu já tinha algumas idéias sobre o figurino do concerto, então as idéias vierem de mim mesmo.

- Qual foi a sua roupa preferida?

Koyama: A rosa estava muito bonita, amei ela.

Massu: Aquela com cança preta e camisa branca. Eu gostei dela também.

Koyama: Estava bonita também

- Koyama, pra você que tem medo de altura, como foi usar aquela gôndola de ar?

Koyama: Bom, foi assustador. Massu me disse que também estava assustado, mas quando eu olhei pra ele, ele estava todo sorridente acenando para o público. Eu pensei “Waah, no final, ele é tão forte!”

Massu: Durante os ensaios, nós dois estávamos com medo e agitados. Mas durante o concerto, foi uma sensação agradável, ficou muito bom. Eu soltei minhas mãos, mas Koyama estava sempre segurando a borda!

Koyama: (risos) Eu estava rezando: Por favor me leve pra baixo!

- Koyama-kun, por favor nos diga um segredo sobre a produção de Iitai Dake de KoyaShige

Koyama: Como o conteúdo mudava toda vez, nós tínhamos que pensar no próximo assim que o concerto acabava. Massu sempre ficava umas duas horas cuidando de si mesmo após o show, então quando ele acabava, fazíamos reuniões. Massu também nos deu algumas idéias.

Massu: Nós conversávamos todos juntos, mas eu sempre estava apenas fazendo piadas (risos)

Koyama: Massu nos deu a sua opinião a partir do ponto de vista do público, eram idéias explosivas (risos)

- Masuda-kun, como foi ser beijado por Nishikido-kun no palco?

Massu: Eh? “Como foi?”........ (risos) Eu deixo isso pra sua imaginação. Não, acho que é exatamente da forma que você está pensando.

Koyama: A adrenalina estava realmente muito alta (risos) Eu fui beijado por Tegoshi também, ser tão bons amigos assim é maravilhoso.

- Sobre Fighting Man, contra o que vocês estão lutando recentemente?

Massu: Estou treinando a minha força física!

Koyama: Pra mim é a peça “0gou shitsu no Kyaku –Kaette kita otoko”

- Nós também temos uma pergunta sobre isso. O que você sentiu quando foi informado sobre a peça?

Koyama: Fiquei tipo “Euu???” (risos) Bem, a história, o personagem e o diretor são diferentes a partir do drama, eu jamais pensei que eles fossem me escolher. Fiquei realmente surpreso

- O que você faz pra memorizar os roteiros?

Koyama: Eu coloco as linhas em minha mente e tento decorá-las durante o ensaio

- Entre os membros, qual é o mas falador e qual é o mais silencioso?

Massu: Quem mais fala é KoyaShige. Entre os outros, não há nenhum silencioso, todos somos normais.

Koyama: Não, quem mais fala é o Massu!

Massu: (risos) Sério?

Koyama: Você está sempre falando sobre alguma coisa!

- Koyama-kun, você começou a trabalhar no news every. Já se acostumou com isso?

Koyama: No começo, eu estava muito nervoso. Agora estou acostumado, a atmosfera com o pessoal é familiar. Nesta semana eu estive no News Every, Waratte Iitomo, Music Station e me senti realmente vivo, obrigado ao News Every.

- Masuda-kun, você assiste Koyama no News Every?

Massu: Não. Eu tentei assistir umas 4 vezes, mas nunca cheguei a ver Koyama lá (risos)

Koyama: É porque você nunca assistiu na quinta.

Massu: Mas eu tenho gravado a sua primeira aparição lá. Assistirei em breve.

- Por último, Masuda-kun, fale algum de seus itens da sua moda de inverno

Massu: Casaco de pele! Quero um pra usar neste inverno!

Créditos do inglês: spilledmilk25

Single Fighting Man (Edição Regular)

Eu ainda não consigo entender como as músicas vão parar na internet antes de serem lançadas, mas isso é definitivamente algo MUITO BOM para os fãs que dependem dela -internet. Sim, Sim! As músicas do single Fighting Man já vazaram!! Mas, infelizmente, eu posso colocar aqui apenas a edição regular do Single... ou seja, nada da música Wake Up e do Karaokê de Fighting Man!! Mas penso que logo elas estarão disponíveis também ^^ De qualquer forma, por enquanto, deixo apenas a edição regular aqui!

Edição Regular
01. Fighting Man
02. Gamushara Cha Cha Cha
03. Winter Moon
04. Ai wa Simple na Curry Rice

Download: http://www.mediafire.com/?zj522ll6ktjeuan

Créditos: Din4mo (news_jpop)

Gostei MUITO de todas as músicas, especialmente Gamushara Cha Cha Cha, e este single elevou completamente o meu orgulho de fã.

Ringtones do NEWS!

by: Beatriz Mizogushi

Primeiramente, Bia, desculpa. Eu fiquei de postar... mas acabei esquecendo durante a semana e lembrei só agora!! @_@ gomen...

Olá pessoal!

O negócio é o seguinte... este post é pra divulgar um trabalho ótimo da Bia. Ela editou várias músicas pra colocar como toque de celular. Tem músicas do NEWS, Arashi, KAT-TUN e tem Kpop também ^^

Caso você esteja interessado, está tudo upado aqui:
http://www.4shared.com/account/dir/gcD_hfmr/sharing.html?&

É só baixar e aproveitar!! \o/

Créditos: Beatriz Mizoguchi (obrigada )