quinta-feira, 3 de março de 2011

Diário do Yamapi! Dia 03/03

Dia 03 de Março/2011
Yamashita Tomohisa

Hurray!


Hoje, o primeiro show em Nagoya
terminou sem problemas (^o^)

Estou muito grato a todos que vieram me ver!
Estou realmente feliz

Eu sinto que todas as vezes que faço um show,
o apoio que recebo é transformado em energia!

Trabalharei duro para amanhã
Obrigado!

Facebook Yamashita Tomohisa

Goods SUPERGOOD SUPERBAD Concert (Japão)

Hoje foi o primeiro show da turnê do Yamapi no Japão, começando por Nagoya. Ainda não encontrei imagens do show, nem vídeos, mas trarei agora "prévias" das novas shop photos e dos goods :)



Créditos: kparadisek (news_jpop)

Entrevista do Yamapi na Coréia

São muitas pergutnas para pouco tempo meu (hoje), então não traduzirei todas, mas a maioria.
Q. Essa é a sua primeira visita oficial na Coréia. Como você se sentiu sobre a visita?
Nessa visita, um monte de fãs me receberam calorosamente no aeroporto. Antes de sair do portão do aeroporto, eu ouvi fãs gritando "Yamapi!". Eu pensei "Como vim para a Coréia, farei o meu melhor!"

Q. Você veio como um artista solo, sem os outros membros do NEWS. Arashi, KAT-TUN e outros japonêses já vieram para a Coréia. Você ouviu/procurou algum conselho deles?
Eu me senti honrrado vindo aqui para promover o meu álbum solo que em breve será lançado. Eu gostaria de vir para a Coréia novamente, mas junto com o NEWS. Não tive oportunidade de ouvir conselhos do Arashi ou KAT-TUN. Já ouvi histórias interessantes sobre a Coréia do meu amigo Coreano (Ele provavelmente está falando do JaeJoong)

Q. Quais foram as reações dos outros membros?
Eu não tenho encontrado os membros recentemente. Logo, comprarei algumas algas e compartilharei com eles.

Q. Que tipo de "encanto" você quer mostrar com o álbum solo? Existem diferentes pontos atrativos nos 2 CDs, qual é melhor para mostrar eu charme?
Há pontos realmente diferentes entre os 2 CDs. O primeiro, "supergood", inclui músicas do estilo J-pop que foram populares nos anos 80. O segundo, "superbad" inclui músicas de "clubs". Eu gosto de músicas nesse estilo e acho que há várias que irão agradar os fãs coreanos também.

Q. Como vai a preparação para o show? Alguns pontos que você possa compartilhar?
A maioria dos processos para o conceito e estádio estão quase prontos e precisam ser modificados, melhorado. Há roupas extravagantes e legais para o estádio também. Espero que as pessoas que virão assistir o meu show, saia com um sorriso no rosto após ele.

Q. É a sua primeira entrada no mercado de música Coreana. O que te fez decidir vir para cá?
Eu já estava interessado em entrar no mercado Coreano. Desde 2 ou 3 anos atrás, eu pensava que seria interessante fazê-lo. Eu quero entrar na música coreana, desde que via alguns k-groups vindo e promovendo suas atividades no Japão. Eu tenho um amigo na Coréia, eu gostaria de encontrá-lo e tenho planos em colaborar (cantar) com ele. (Novamente falando de JaeJoong)

Q. O que você acha que é diferente entre cantores Coreanos e Japonêses?
Os artistas Coreanos se esforçam muito nos seus vídeos músicas. Quando você vê seus vídeos, você pode dizer que eles certamente praticaram muito.

Q. Algum dia, se você tiver a chance de fazer uma aparição conjunta em um drama, com que tipo de pessoa você gostaria de trabalhar?
Com qualquer pessoa e em qualquer lugar. Espero ter a chance de ser convidado.

Q. Qual é a diferença entre os fãs Coreanos e os outros?
Eu acho que o apoio a mim entre os fãs Japonêses e Coreanos é o mesmo. Eu tenho que fazer meus fãs felizes. Sinto que os fãs Coreanos são muito poderosos.

Q. Estamos curiosos sobre se você preparou algum fan-service especial para os seus fãs na Coréia.
Eu deixarei um presente surpresa para quem vir ao show. (Será que tem algo a ver com o JaeJoong? LOL)

Q. Alguma atividade na Coréia após a tour?
Nenhum plano específico. Quero fazer uma boa música. Se conseguir, quero fazer uma apresentação. Quero ter atividades na Coréia.

Q. Você tem um álbum Japonês. Já pensou em fazer um Álbum Coreano?
Certamente, eu quero tentar. Eu quero tentar realizar o tanto quanto for possível.

Q. Como um homem Japonês, o que você pensa sobre os grupos Coreanos femininos quando vocês as vê?
Os girl-groups Coreanos tem o lado fofo e o lado sexy. Eu acho que homens de todos os países gostariam desses pontos.

Q. Qual é o seu desejo ou sonho como um artista?
Eu quero fazer o meu trabalho por um longo tempo. Não ligo de fazer um pequeno ou grande papel em um palco ou drama. Pessoalmente, eu quero comprar uma casa grande.

Q. Com qual cantor Coreano você gostaria de trabalhar em conjunto?
Eu estava próximo de Jaejoong e prometemos trabalhar juntos algum dia. Eu não conheço outros. Eu prefiro perguntar as fãs coreanas que pensam que isso poderia ser um bom trabalho.

Q. Últimas palavras?
Esta é a minha primeira visita á Coréia, estou feliz e voltarei em breve. Sempre farei meu melhor, então espero que você possa me apoiar e me aplaudir.

Créditos do inglês: cookupsomelove (je_ikemendump)