segunda-feira, 29 de março de 2010
Diário do Yamapi! Dia 29/03
[NEWSmile] Shigeaki Kato 10/03/10
Revista TV Guide e The TV - Abril/2010
Tradução: Crosstalk TegoPi – Revista Only Star, Abril/2010
A revista Only star está cheia de Crosstalk para serem traduzidos! Como eu realmente os adoro, decidi começar a traduzir ~ Começando por TegoPi, nossos amados Tegoshi e Yamapi ^o^
Tradução desta página:
Yamashita Tomohisa x Tegoshi Yuya
Penso que todos do NEWS tem vozes únicas, mas qual a voz que vocês mais gostam?
Tegoshi: Eu gosto de todas. Isso é difícil
Yamapi: Para todas são o mesmo. Todas tem seus pontos positivos, por isso não posso escolher apenas uma ~
Se uma menina tivesse um conjunto musical, qual seria o single mais encantador de NEWS para ela cantar?
Tegoshi: Se fosse aniversário de alguém, então “HAPPY BIRTHDAY” seria bom, não seria?
Yamapi: Isso seria bom. Se fosse com uma voz feminina também, acho que “HAPPY BIRTHDAY” seria a melhor escolha.
A próxima é “Se eu visse que era a estação de ver flores, qual membro faria um plano adequado? (*Para ir ver as flores)
Tegoshi: Kei-chan ou Shige
Yamapi: Como esperado, Shige. Parece que ele conseguiria avaliar as coisas corretamente.
Se vocês fossem ter um programa de variedade, que tipo de programa seria?
Yamapi: Eu gostaria de fazer um jogo “Não é permitido rir” no programa. Eu não tenho confiança que eu não vou rir, mas é por isso que não tendo maravilhas assim em programas de variedades, mostra que você sabe que há diversão por vir.
Tegoshi: Eu quero fazer tarde da noite um tipo de programa de viagem. Algo como em todos os episódios os membros indo viajar para lugares que querem ir.
Yamapi: Todo dia?
Tegoshi: Seria bom se fosse uma vez por mês ou até por semana. De qualquer maneira, seria um programa de variedades solto onde esse tipo de coisa continua por bastante tempo.
Yamapi: NHK seria bom (risos)
Então, onde vocês mais querem ir agora?
Yamapi: Eu quero ir ao méxico e estar com pessoas alegres. Além disso, eu gostaria de ir ao Havaí e ir no mar para se sentir completamente relaxado ~ 365 dias, países do Sul, eu os amo.
Tegoshi: (risos) Eu quero ir para Europa. Há um monte de lugares que eu pude ir através do “ItteQ” mas eu quero tentar ir para a França, Espanha ou Itália, para as cidades grandes que eu nunca estive.
Yamapi: E o seu passaporte cheio?
Tegoshi: Ele já está completamente coberto de selos.
Tegoshi-kun, um festival que você gostaria de participar através do ItteQ é?
Tegoshi: Eu quero participar de todos os festivais que Daisuke-san perder. Se eu tiver que escolher apenas um, seria o “Festival rolando no Queijo”
Yamashita-kun, algo que você tenha gostado no set de Code Blue é?
Yamapi: Andar de helicóptero é divertido. A sensação de flutuar e a sensação da velocidade é impressionante.
Tegoshi-kun, que problemas você teve fazendo o personagem de Yuki em “Yamanade”?
Tegoshi: Agora é o pólen e é difícil para a minha garganta. Ele é um personagem que preciso falar com uma voz elevada, então nos dias em que minha voz não sai direito são difíceis.
Você assiste o dorama um do outro?
Yamapi: Eu assisti uma vez e disse “Eles dançaram!”
Tegoshi: Ahahaha. Eu tenho assistido desde a 1ª temporada. No nosso local de filmagem, tem uma atmosfera realmente brilhante, onde todos ficam rindo. Mas
Tegoshi-kun muitas vezes se veste de menina para os doramas e tal, mas o momento que você pensa que você é fofo é?
Tegoshi: Eu não me acho fofo. Se eu fosse dizer o que eu sinto, é algo parecido como... nnnn?
Yamapi: Não, eu acho que ele acha sim (risos) Ele provavelmente pensa que ele não é descontente como tenta nos fazer crer.
Tegoshi: ahahaha
Yamapi: Mas isso é algo que ninguém, mas apenas Tegoshi consegue fazer então eu quero que ele continue fazendo isso mais e mais.
Tegoshi: Recentemente, houve um monte de vezes para o dorama e até mesmo para o calendário onde eu tinha que fazer a minha maquiagem como uma garota e assim eu senti o quão deve ser difícil para as meninas fazer sua maquiagem. Isso me faz pensar que fazer sua maquiagem todas as manhãs e então sair de casa é incrível.
Outro membro que você pensa que ficaria adequado vestir como uma garota é?
Tegoshi: Shige se vestiu como uma menina
Yamapi: Eu vi isso também, mas ficou feio
Tegoshi: ahahaha
Yamapi: Mas isso foi tão engraçado que me deu energia (risos)
Yamashita-san já atuou em vários papéis, mas agora que tipo de personagem você gostaria de atuar?
Yamapi: Eu quero atuar como um “Freelancer” (?). Um personagem que não tem facilidade e fica pra baixo. Nesse momento, eu estou muito concentrado e eu quero tentar um personagem mais suave.
Tegoshi: Eu quero fazer um personagem mal. Por que eu acho que um personagem com o coração frio pode ser assustador.
Yamashita-san está atuando no filme “Ashina no Joe”, e a coisa que você mais se entusiasma sobre isso é?
Yamapi: Por que é uma grande produção, eu quero fazer o que eu conseguir fazer com todas as minhas forças.
Eu acho que você deve estar ocupado com filmagens agora, mas você andando compondo músicas?
Yamapi: Agora, eu não tenho feito isso. Embora se há uma frase boa que aparece eu a escrevo na memorando
Tegoshi: Eu tenho feito isso aqui e ali. Agora, eu já tenho escrito duas letras.
Yamapi: Você está vai ser um cachorro nelas novamente?*
Tegoshi: Eu não serei um cachorro nelas! (risos) Nós podemos ser isso para sempre, e não falar mais nada sobre isso (risos)
*Yamapi diz isso de cachorro por que Tegoshi tinha uma frase entre as suas letras “ero” que foi mostrada no Hey! Hey! Hey! que diz algo como ser um cão (Mas eu realmente não me lembro da frase hahaha)
Créditos do inglês: Hellomichi