sábado, 21 de janeiro de 2012

Diário do Yamapi! Dia 19/01

Dia 19 de Janeiro/2012
Yamashita Tomohisa

Nessa manhã tive filmagem do drama.

Há uma loja de yakitori próxima da onde estávamos filmando,
o setor de produção da loja nos enviou
yakitori!

Estava delicioso!

Episódio 2 será transmitido hoje,
eu também não assisti ainda.
Estou ansioso por ele (^^)

Créditos do inglês: Facebook Yamashita Tomohisa

Tradução: Shige e Massu - Potato, Fevereiro/2012

Sim, estou de volta com as traduções! Bom, aí está a tradução do Crosstalk entre Shige e Massu da revista Potato de Fevereiro. O segundo crosstalk, entre Koyama e Tegoshi, trarei em breve. Além disso, também temos a opinião de todos eles sobre cada integrante do grupo. Leiam!

O que os membros pensam de incrível sobre Massu?
Koyama: Ele pensa bastante.
Shige: Ele tem um equilíbrio entre ser teimoso e flexível. Ele é realmente sério. Ele é teimoso, mas tenta ouvir o que as outras pessoas tem a dizer também e ele desafia coisas novas.
Tegoshi: Ele é realmente detalhista.

O que os membros pensam de incrível sobre Shige?
Koyama: Sua existência. Apenas ele estando aqui, tudo fica bem.
Massu: Ele consegue ter uma conversa agradável com qualquer pessoa.
Tegoshi: Ele ter hobbies diferentes para alguém de 24 anos.

Massu x Shige

Eu normalmente penso que você é legal

Massu: O charme de cada um de nós huh... Não há nada sobre Shige além dele ser fofo.
Shige: Também não há nada sobre Massu além dele ser viril (risos) Mas seriamente, você tem ficado mais viril ultimamente, não tem? Talvez por causa do tipo do seu corpo...
Massu: Eu vou fazer 26 anos no próximo ano, então acho que devo começar a fazer de mim mesmo mais maduro.
Shige: Mas você sabe, você realmente tem algum charme? Também nos fizeram essa questão quando éramos juniors, não fizeram? O que você respondeu naquela época?
Massu: Que eu sou resplandecente, algo do tipo.
Shige: Eh, coisas do interior? Nada sobre a aparência...
Massu: Sim, também respondi que sou enérgico.
Shige: É, isso seria provavelmente a melhor resposta. Eu falei sobre as minhas sobrancelhas (risos) Pois se eu dissesse algo sobre o meu nariz ou meus olhos, eu pareceria um narcisista. Então, me certifiquei de dizer coisas não tão óbvias.
Massu: Shige, seu chame é as suas mãos, não é? Você tem mãos de garota. Elas são macias e não são ásperas.
Shige: Isso não é verdade~! Isso é só se você compará-las com a forma áspera que suas mãos são (risos)
Massu: Além disso, quando eu estou tentando ser engraçado e faço uma piada, Shige sempre ri. Esse seu lado é fofo (risos)
Shige: Eh, você acha fofo? Eu apenas quero que você sinta-se agradecido, no entanto. O charme de Massu é, como esperado, a sua voz cantando. Eu estava ouvindo o álbum de Tegomass e pensei "Ah, isso é realmente bonito~". Você emite o sentimento de uma criança que puramente ama cantar. Se eu fosse dar um exemplo, seria que sua mente é a mesma das crianças do Vienna Boys Choir (risos) Mas dessa vez há várias músicas maduras também.
Massu: Fico feliz ouvindo isso! Alguém me dizendo "Você tem uma voz boa" ou "Eu gosto da sua voz" me deixa feliz.
Shige: Além da habilidade para cantar, você quer que sua voz seja elogiada, certo? Nossa, minha atitude pareceu tão 'tegomasu' agora... (risos)
Massu: Sim, você está falando como se estivesse na posição de Tegomass (risos) Shige tem um rosto legal, tem um bom estilo, é esperto, e tem o talento da literatura, mas seus reflexos são ruins. Isso também é fofo (risos)
Shige: Ahaha! Que amável esse final (risos)
Massu: Seus nervos são iguais. Mas se não fossem, você seria apenas uma pessoa normalmente legal e aí não seria o Shige.
Shige: Eu apenas sendo uma pessoa normalmente legal está bom (risos) Falando de fofura, o charme de Massu é seu sorriso. E o melhor sorriso é aquele de quando você acabou de rir. Eu realmente gosto desse momento. Pois é um lado de Massu que é só meu, uma vez que é raramente capturado pelas câmeras (risos)
Massu: Ahaha! Já me disseram isso muitas vezes também, mas Shige é muito mais frio normalmente do que quando ele está no trabalho (risos)
Shige: Isso é ruim, não é? (risos)
Massu: Não, escute! Por exemplo, quando nós encontramos os amigos de "Kinpachi Sensei" e eu vi Shige rindo enquanto falava com outras pessoas, isso me fez pensar que você é legal. Quando nós estamos apenas trabalhando juntos, eu não penso coisas tipo "Ele é tão legal~"
Shige: Entendo. Isso foi provavelmente por causa da iluminação indireta da loja ou algo do tipo, no entanto. (risos)
Massu: Falando nisso, recentemente os membros do Kinpachi saíram juntos, mas Shige não veio. Entrei em contato com ele, mas não importa quantas vezes eu ligava, ele não atendia, então pensei "Que assustador~ assustador~"
Shige: Uma representação de Inagawa Junji-san*, certo? (risos)
Massu: Obrigado por notar! (risos)
Shige: Não, mas eu estava trabalhando em meu livro até 2:00... Massu não tinha ido na reunião anterior a essa. Mesmo que os membros de Kinpachi estejam se encontrando bastante ultimamente, eu nunca estou lá com Massu. Mas em todo caso, nós nos encontramos com frequência. Todos nos damos bem...
Massu: Sim, sempre terá alguém que vai aparecer com uma razão para nos encontrarmos (risos)

*Não tenho certeza, mas acho que Inagawa Junji fez vários programas/filmes? Relacionados a histórias assustadoras ou filmes de terror? Acredito que seja isso.

Créditos do inglês: hellomichi