quarta-feira, 23 de junho de 2010

Diário do Shige! Dia 15/06 - Wagahai wa Shige De Aru

Dia 15 de Junho/2010
Shigeaki Kato

O dia em que ele foi visto correndo com uma aparência horrível,

Kato Shigeaki tinha um encontro com um amigo para assistir um filme

pegou um táxi para o cinema em particular de noite

chegou
pagou
e saiu do táxi

encontrou seus amigos na frente do cinema depois de ter andado uns 2~3 minutos

Kato Shigeaki, que já é completamente prevenido, já havia reservado os bilhetes para o cinema, e então os pediu

Assim, colocou os bilhetes na carteira


Hm


colocou lá dentro

realmente gostaria de tê-los colocado lá dentro


Eh ?

você pode colocar eles para mim ?


procurou em todo o corpo

não tinha nada

a carteira........

sumiu sumiu sumiu sumiu, desapareceu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >.<>.<>.<>.<>.<>.<>.<>.<

Uma crise (oдO)

Passaram menos de 5 minutos, como posso ter perdido minha carteira dessa forma?

talvez tenha perdido no táxi quando paguei, esquecendo de colocá-la no meu bolso novamente

Mas o recibo ficou na minha carteira, e eu não sei qual companhia o táxi era......

Ah

o filme já está começando............................

o que eu devo fazer

voltar a procurar por ela ?

Mas

mas eu realmente quero assistir esse filme!!!!!!!!!!!

Já li o livro original a um ano atrás, e tinha me decidido que o assistiria quando se torna-se um filme!!!!!!!!

Ah!!!!!!!!

mas a carteira é extremamente importante também!! !! !!

YOSH

vou para o filme~~~~~

゚.+。(*´▽`)。+.゚

..........................


eu ainda não sei onde minha carteira está

Todos, por favor, não esqueçam a suas coisas também yo!!

se você encontrar alguma carteira por aí, lembre-se de entregá-la para a polícia yo!!

somente isso

Kato Shigeaki ficou muito satisfeito com o filme


Ah.


Kato Shigeaki disse a um amigo antes de chegar em casa:
Shige: "Posso chamar um táxi? ^-^ ^-^ ^-^ ^-^"


Créditos do inglês: foxhana

Tradução: Shige x Sabu - TV PIA Maio/2010

Bom, gente, aqui vai a tradução de uma entrevista entre Shige e SABU (diretor de "Troubleman"). A revista é de Maio, mas achei que poderia ser interessante postar isso aqui! Essa é uma tradução que não foi feita por mim, mas sim pela Nara do MicellaNEWS. Arigatou Nara-chan! ^^ Aí vai...

Tradução destas páginas:


Se nós pensarmos nos filmes de SABU, nós temos a imagem de "corrida"


Nos seus filmes há muitas cenas de corrida, e nesse dorama também...
SABU: Teve cenas de corrida desde o primeiro dia de filmagem, você sabia?
SHIGE: O primeiro episódio começa com meu personagem. Tokuda correndo. Se você ver o roteiro, essa cena tem 3-4 paginas

Você não fez nada a não ser correr, o roteiro foi muito longo pra isso?
SHIGE: Na realidade, mesmo eu correndo muito eu senti como se quisesse mais. Vendo os resultados, eu pensei "Ah é assim que fica no final!". Mesmo que eu estivesse só correndo, as pessoas que viram uma cena tão longa não ficaram entediados, é maravilhoso. Me fez pensar "Esse é o toque do SABU-san!". SABUISMO!
SABU: É assim que você reconhece um gênio
SHIGE: SABU-san gosta de se elogiar
SABU: Shige correndo foi obviamente kakkoi e ele conseguiu tirar a tristeza do personagem também. Eu pensei "ele é muito bom".
SHIGE: Graças a Deus. No passado as pessoas me disseram que eu fico bem quando corro, porém eu sou tão devagar que parece que estou em câmera lenta. Mas graças ao programa Soukon, eu fiquei um pouco mais rápido. Essa experiência não foi totalmente inútil.

SABU-san é famoso pelos seus filmes, porque dessa vez você escolheu um dorama?

SABU: Eu sempre tive interesse em doramas, mas de alguma maneira, nunca tive o momento certo. Dessa vez, foi a chance. Eu pensei que se tivesse um trabalho original que fosse bom o bastante, eu poderia tentar, e aqui estamos nós.
SHIGE: Eu assisti o mais recente trabalho de SABU-san. "Kanikousen" foi extremamente interessante. Me fez pensar "eu quero filmar com ele, nao importa como".
SABU: "Troubleman" foi um roteiro que escrevi primeiramente para um filme, mas eu acho que talvez eu ainda possa converter num filme depois de usar no dorama. Enquanto escrevia, eu adorei as questões da história e continuei escrevendo coisas pra por e no final não consegui manter o lado humorístico. Teve muitas coisas nos meus trabalhos antigos que também foram desperdiçadas, então dessa vez eu tentei manter tudo. No total são 12 episódios, mas eu acho que conseguiria prolongar.
SHIGE: Eu ainda acho que ser capaz de ser o personagem principal num trabalho do SABU é ótimo. Em "Kanikousen" havia caranguejos caindo desde a abertura. Ele é um diretor extremo. Até agora, sempre estrelei em doramas muito fáceis de entender; eu não podia recusar tal oportunidade. Eu queria tentar esse entretenimento surreal. Eu amo esse gênero. Mesmo que os filmes do SABU não sejam fáceis de entender, eu posso perdoar. Se fosse um trabalho normal eu teria sido limitado, eu pude atuar de maneira livre, ele não me disse nada.
SABU: Isso é porque você é bom. Shige, eu acho que fui abençoado. Estou feliz que meu trabalho esteja conectado com seu primeiro papel principal.

A atmosfera durante a filmagem foi ótima!

SABU: É impossivel filmar se a preparação não é feita seriamente. Voce tem que ter punho firme no roteiro e nas imagens. Tudo tem que ser completo. Se tudo está bem, eu posso permitir o elenco de fazer bagunça durante a filmagem. Quando a forma está bem definida, tudo bem sair dos limites então. Se nós exagerarmos, nós podemos sempre consertar.
SHIGE: Pensei que se eu atuasse cheio de segurança, não seria divertido, então estou feliz que tenha tido um lado divertido.
SABU: Todos os atores entenderam seus personagens. Talvez isso levou mais tempo pra eles, mas assim foi mais interessante do que eles esperavam. Estávamos sempre rindo.
SHIGE: Eu ainda posso ouvir o riso do SABU-san e dos staffs. Porque eles estavam sempre rindo. A atmosfera da filmagem era tão estimulante, todos ficaram animados e começaram a dar idéias. Nós propomos um monte de coisas, e toda vez diziam pra nós "está ok".
SABU: Porque eu estava dormindo de tempo em tempo.
SHIGE: Ele começava desde manhã cedo pra desenhar a disputa de imagem, então as 6 pm ele já estava sonolento. Então quando ele estava sonolento, ele me falava OK mesmo se eu tivesse ido mal e não estivesse fazendo o meu melhor, mas eu sempre tentava atuar bem.
SABU: Correto, muito correto
SHIGE: A propósito, todos os personagens eram tão profundos, a tensão dos atores era sempre alta. Nós eramos arrastados pra isso sem pensar. Essa é uma das partes interessantes do dorama, Tokuda é um rapaz bem normal. Para isso eu tentei atuar o mais natural possível.

Por último, deixe-nos saber as highlines [?]

SHIGE: A partir de agora terá muitas cenas extremas. Nem todas são engraçadas, mas elas são estranhas e as vezes te fazem chorar. SABU-san é realmente ótimo! Ele é confiavel e sabe como acalmar as pessoas. Tão esperto!
SABU: Amo fazer as pessoas rirem quando elas não devem
SHIGE: É absolutamente interessante, então por favor assista! Eu esperarei impacientemente por isso também.
SABU: É um dorama que faz você triste e animado toda vez. A respeito do 12º episódio... farei vocês chorarem!

Créditos do inglês: spilledmilk25
Tradução: MicellaNEWS

Novo CM e Making of "Toshiba" - Yamapi

Minna, saiu os novos comerciais da Toshiba... *O*
Yamapi aparece com o seu novo cabelo... (e está super lindo *-*) Querem ver?

São três comerciais, e por último o making of.

Comercial 1

Comercial 2

Comercial 3

E agora, o making of:


Créditos: ichanpay