sábado, 12 de fevereiro de 2011

Mensagens de Tegomass sobre "Aoi Bench"

Tradução das mensagens que Tegoshi e Massu escreveram sobre o lançamento do novo single Aoi bench.

Tegoshi Yuya

Pela primeira vez, Tegomasu aceitou o desafio de cantar uma canção cover em seu novo single "Aoi Bench"

O original "Aoi bench" de Sasuke-san era uma música que ouvíamos naqueles dias. Era uma canção popular na época em que éramos estudantes. É também uma canção que eu amo.

É uma melodia em que pessoas que já foram estudantes assim como nós, pais e pessoas de outras gerações, encontram facilidade em repeti-la. Eu acho que é uma canção que deve ser cantada por muitas pessoas no karaokê; e todos se conectarem enquanto cantam.

Francamente falando, cantar uma música cover é mais agradável.
Como é uma música já conhecida, será aceita pelas pessoas sem ter de começar do zero.

No entando, devido a isso, existe um grande obstáculo, pois a versão original foi muito bem feita.

Como esperado, uma vez que estamos fazendo isso, eu quero que as pessoas que ouvirem pensem que é tão boa quanto, ou até melhor.

Com tais intenções, eu cantei a música com grande cuidado e dando muita importância!

Masuda Takahisa

O 5º single de Tegomasu é a nossa 1ª canção cover.

Eu fiquei feliz, pois eu já havia cantado "Aoi Bench" de Sasuke-san em sessões de karaoke antes, e eu realmente gosto muito.

Depois que se tornou uma canção também lançada por Tegomasu, nós ouvimos diferentes padrões e arranjos para cantá-la, até que nós dois decidimos uma. Tem uma versão acústica na edição regular, então espero que você aproveite as duas.

"Aoi bench" é uma canção que descreve uma pessoa que relembra dos sentimentos por uma pessoa que ela gostava, tendo um reencontro no dia seguinte.

Na verdade, eu fui em uma reunião com um grupo de amigos há um tempo atrás.

No início, eu pensei que seria apenas um encontro de amigos, mas depois acabou se tornando uma reunião em larga escala.

Porém, ao contrário de "Aoi bench", não havia nenhuma reminiscência de alguém que eu gostasse (risos)

Me pergunto se eu fui capaz de cantar a música transmitindo os sentimentos que senti antes da reunião.

Créditos do inglês: ch3r1shed (news_jpop)

Karina presenteia Yamapi com 15kg de chocolate


Yamashita Tomohisa (25) e o elenco do filme "Ashita no Joe", comemorou a abertura do filme, ontem, em Tokyo.

O elenco se reuniu com as fãs que foram ao cinema Toho, Roppongi, em 11 de fevereiro. Como a neve cobriu maior parte do pais ontem, Yamashita começou a agradecer as pessoas por ter desafiado o frio para ir ver seu filme.

Com o Dia dos Namorados chegando e sabendo que seus colegas de elenco, Yamashita e Yusuke Iseda, tinham perdido uma quantidade significativa de peso para o filme, a atriz Karina satisfez eles com um chocolate de 15 quilos, com a forma de um cinto de campeão de boxe.

"Espero que esse filme seja campeão também", disse ela.

Yamashita olhou para trás em seu treinamento duro e disse que às vezes sentia-se desconfortável com a reprodução de um personagem de um filme muito aguardado.

"(Joe é) Muito famoso, e eu senti muita pressão fazendo um personagem que tinha muitos fãs. Mas é um homem que eu admirava, o modo como Joe se levantava de novo e de novo, e como ele enfrentou seus desafios de frente. Joe me ensinou a enfrentar meus próprios desafios. Eu era movido por ele, e eu estava feliz por ter assumido esse desafio."

Créditos do inglês: Tesshimassu
Português: Kattunnewsfan

Scans Sunday Mainichi & Weekly Shonen (Yamapi)

Compartilhando mais duas revistas com páginas do Yamapi XD
A primeira é do dia 20/02 e a segunda 23/02. Para amplair, basta clicar em cada página.

Sunday Mainichi

Weekly Shonen

Créditos: lizhu

Tegomass no Music Fair & Waratte Iitomo + Tegoshi no Tensai Simura Doubutuen

Vocês provavelmente vão amar assistir tudo... só digo isso. *-*

Tegomass no Music Fair - 12/02/2011

Tegomass no Waratte Iitomo - 11/02/2011

Tegoshi no Tensai Simura Doubutuen - 12/02/2011
(Tegoshi não vai sozinho... advinha quem está junto? Sim!! Seu adorável poodle Skull.)

Créditos: Chibi_yuya / Brand-NEWS-Day

Tradução: Yamapi - Myojo, Março/11

Edição de Março da revista Myojo. Parte do Yamapi.

Tradução desta página:
Yamashita Tomohisa

Essa é a primeira vez que um macaco esquilo sobe em mim, e esse cara não é tímido para nada (risos) É lindo,mas fiquei surpreso... Se eu ficar parado, ele vai apenas subir em minha cabeça e ficar curioso! Eu fiquei pensando nisso enquanto observava esse menino, mas na realidade, eu também sou assim. Eu não consigo ficar parado, e não consigo ficar em um só lugar por muito tempo. Se eu tenho que ficar no estúdio para uma sessão durante o dia todo, quando tenho pelo menos um pouco de tempo livre, eu faço coisas como ir ao karaokê para melhorar o meu humor. E quando eu não posso sair lá fora, não há nada melhor do que tirar um cochilo. (Risos)

Creio que quando eu era criança, fui ao zoológico muitas vezes, mas não lembro muito bem. Neste momento,eu não tenho chance de ir à nenhum, mas eu gostaria de ver os animais, gostaria de ir à um lugar como o cerrado Africano para vê-los na natureza. Provavelmente, uma manada de búfalos tem muita força... Mas o animal que eu mais gosto é o tigre branco. A razão é porque, de certa forma, ele é meio "cool" (risos) e também devido à sua personalidade fria.

O mini Dachshund que tenho em casa chamado P, eu tenho desde o meu 3º ano do ensino médio. Eu ganhei o cachorro e Takizawa-kun queria dar o nome. Porque eu sou Yamapi, queria chamar de algo como Beat TakePiou Antonio InoPi, mas no final acabou sendo apenas P. O outro, Hime, minha mãe a conseguiu sem o meu conhecimento. Aparentemente, ela achou que Pi se sentiria sozinho e, embora no início ela tenha sido nomeada como Choco, minha mãe chamava de Hime e, no final, ela só começou a responder se chamassem ela assim, portanto esse se tornou seu nome. P tem 10 anos de idade e Hime, provavelmente cerca de 9. É um par de avós. Toda vez que vejo meus cães, penso que eles também são minha família. Aconteça o que acontecer,estão sempre ao meu lado. a presença deles já é suficiente e olhar suas faces na hora de comer, é divertido.Gostaria de saber se as nossas personalidades são iguais... P geralmente não late, exceto quando está com Hime no parque e com pessoas que não conhece. Talvez porque ela é uma menina e ele é um menino, ele pense que deve protegê-la. Ele não luta por si mesmo, mas quando é para proteger alguém, o faz. E como um homem, esse é o tipo de coisa que eu admiro.

Créditos do inglês: Hellomichi