sexta-feira, 25 de novembro de 2011

Tradução: NEWS - Duet, Dezembro/2011

Tradução das páginas do NEWS da Duet de Dezembro!
Quem ainda não leu, LEIA! Todo mundo precisar ler, sério ♥
(Tradução da página solo do Yamapi você pode ler aqui.)


Koyama: Hoje o tema é "CALOR". Entre nós, a pessoa que mais sofre com o clima quente é Massu, certo?
Shige: Sobre isso, algo aconteceu com você no trem, estou errado?
Massu: Você está falando da vez em que fiquei com calor e tirei meu pullover, mas sem querer minha camisa foi junto e fiquei praticamente pelado?
Tegoshi: HAHAHAHAHA!
Koyama: Mas logo em seguida você colocou tudo de volta, né?
Massu: Sim, e então tirei apenas o pullover.
Shige: Você deve ter suado muito fazendo isso!
Massu: Eu gostaria que os homens que trabalham nas companhias ferroviárias pensassem um pouco. Durante o inverno, todo mundo anda de trem com roupas pesadas, então eles deveriam manter moderado o nível do aquecedor~
Koyama: A única pessoa que se incomoda com o aquecedor é Massu (risos)
Shige: Você não precisa de aquecedor nem mesmo no inverno, não é?
Massu: Eu tenho um aquecedor, mas nunca o ligo.
Tegoshi: Eu nunca ligo no meu apartamento também. Ele fica exposto ao sol da tarde, então quando o clima está bom, meu apartamento fica quente naturalmente, ás vezes até demais.
Shige: Ehh~ isso é tão 'eco'.
Koyama: Bem, vamos voltar aos trilhos. O que vocês querem dizer com "lugares calorosos"?
Tegoshi: Casa de Shige!
Massu: Talvez~
Shige: Não diga isso por si mesmo. Vocês três estão banidos da minha casa!
Massu: Ah, vamos lá! Aquela vez foi divertido!
Koyama: Na última vez que fomos comer juntos, Shige fez reserva no restaurante, o que é muito raro.
Shige: Isso foi porque eu ainda estava filmando Hanawake e eu só poderia sair uma hora depois, assim vocês tinham que combinar seus horários aos meus. Eu não tinha outra escolha além de fazer isso eu mesmo. De qualquer forma, saímos tão tarde que pouco tempo depois o restaurante fechou. Estávamos em alto astral e queríamos ir á outro lugar, mas não conseguíamos pensar em nada. Então sugeri "Querem vir á minha casa?" e todos concordaram na maior animação...
Koyama: Eu ficaria feliz com qualquer coisa. Afinal, eu já estive lá muitas e muitas vezes.
Shige: Isso não é verdade! Você era o mais animado!
Koyama: Isso porquê era a primeira vez que TegoMasu estava indo junto conosco (risos)
Shige: Os problemas começaram aí. Na sala haviam tantos presentes. Coisas como champagne de alta-classe. Champagnes que deveriam ser bebidas em dias especiais, como aniversários, não são coisas para beber quando você simplesmente quer. Porém...
Massu: Mas era um dia especial...
Shige: Hey, há coisas que você simplesmente não pode fazer na casa de outra pessoa. Coisas como "Entrar no quarto" e "Abrir a geladeira"!
Tegoshi: Eu-não-sabiiiia! (risos)
Shige: Tegoshi e Massu logo entraram no quarto e Koyama abriu a geladeira.
Massu, Koyama e Tegoshi: HAHAHAHAHAHA!
Shige: Então, eu apenas gritei da cozinha para Tegoshi e Masuda "Não subam na minha cama!", foi quando ouvi um som tipo "pooooon"
Koyama: Era o som da garrafa que eu estava abrindo! (risos)
Shige: Então, eu passei a prestar atenção em Koyama enquanto Massu começou a fazer treinamento muscular em meu quarto, SEMINU!
Massu: Mas você têm tantos pesos!
Shige: Depois disso, passaram a comer coisas que encontravam na minha geladeira sem me perguntar, eu fiquei bravo e disse á eles: "Se vocês querem comer, vão até alguma loja de conveniência e comprem alguma coisa!". Quando eles voltaram da loja, minhas energias estavam esgotadas e acabei adormecendo.
Tegoshi: Você dormiu! Como um bebê!
Shige: Na manhã seguinte, eu tinha que ir para a academia, então acordei antes deles.
Koyama: ... Ne Shige. Essa história está ficando muito longa, não está? (entediado)
Shige: Vocês precisam ouvir! (risos) Todo mundo estava dormindo, e eu andei até o hall de entrada para sair. Tinha um pão com creme com apenas uma mordida jogado no chão.
Massu, Koyama e Tegoshi: HAHAHAHAHA!
Koyama: Ele não caiu! Apenas colocamos ali, como decoração!
Shige: ... ao lado dos chinelos?
Massu: Saímos de lá com o sentido artístico de Shige, certo?
Shige: Estou certo de que vi Tegoshi comendo isso antes de cair no sono, estou errado?
Massu, Koyama e Tegoshi: HAHAHAHAHA!
Tegoshi: Isso se chama arte temporária...
Shige: Tão pretensioso! (risos)
Tegoshi: Mas o pão estava tão delicioso~
Massu: Falando nisso, nós manchamos outra coisa também. Nós derrubamos comida na sala.
Shige: Isso! O piso estava meio grudento, obviamente eram vocês, sem dúvidas!
Massu: Você diz "Sem dúvidas!"... Naquela dia, você disse "Não se preocupe" e nós até mesmo elogiamos "Que coração grande!"
Tegoshi: Isso não é viril.
Koyama: Nem um pouco viril.
Shige: Se você diz isso, então você deveria ir para sua casa ao invés de vir á minha, como um homem de verdade! Vocês estavam em três e não queriam voltar para casa.
Koyama: Nós fizemos isso por você, ok? Você parecia tão solotário...
Shige: Ah. Eu lembrei de outra coisa... a luminária que eu tenho em minha casa, cheia de papéis decorativos. Quando olhei para ela, lá estava a assinatura de "Tego" em um dos papéis...
Tegoshi: HAHAHAHAHAHA!
Shige: Estava escrito pelo cara que como vocês sabem tem um completo senso de "beleza"!! É um pedaço de papel insubstituível...
Koyama: Tego-san, por que você assinou aquilo?
Tegoshi: Era uma lâmpada maravilhosa, pensei que ao adicionar meu nome, eu me sentiria como uma espécie de mestre...
Koyama: Entendo, você fez isso pelo prazer da arte.
Shige: Você só está dizendo isso para encobri-lo.
Koyama, Massu e Tegoshi: Isso não é verdade!
Massu: Você disse que estamos banidos, mas e então? Nós dormimos no sofá da sala e Shige no chão. No entanto, você poderia dormir em seu própria cama. No final das contas, você estava feliz, não estava? Você queria estar conosco, certo?
Shige: Não é isso! É porque eu estava com medo de deixar vocês sozinhos!
Koyama: Come on, come on~
Shige: Ok, entendi. Eu entendo seus sentimentos, então da próxima vez vamos revezar, ok? Agora o aniversário de Tegoshi está perto, certo? Vamos para a casa de Tegoshi então!
Koyama: Além disso, o apartamento de Tego-san é sempre quente, sem necessidade de um aquecedor.
Tegoshi: Não, não! (transpiração) Há lugares mais quentes que minha casa.
Shige: Tegoshi, por favor, me dê a chave de sua casa. Vou decorá-la muito bem para você (risos)
Koyama: Bem, de qualquer maneira, é uma boa idéia para nos reunirmos novamente em dias especiais.
Massu: Ah, no dia 8 de Novembro é aniversário da minha entrada na johnny's.
Shige: Sério? Vamos celebrar isso na casa de Massu!
Koyama, Massu e Tegoshi: ...
Shige: Por que o silêncio?
Koyama, Massu e Tegoshi: A casa de Shige é obviamente melhor!!
Shige: Why!!
Massu: Porque nosso lugar caloroso é casa de Shige.
Koyama: O lugar onde podemos relaxar.
Shige: Eu não relaxo nenhum pouco com vocês lá!
Tegoshi: Hussh! Por que você está dizendo isso? Você sabe que nós te amamos, não?
Shige: Vocês não me amam, vocês amam ter um lugar onde podem fazer tudo o que quiserem.
Koyama: Você nunca muda~ Shige é aquele que sempre pode nos curar!
Tegoshi: É verdade!
Massu: Claro!
Koyama, Massu e Tegoshi: Nós realmente amamos muito Shige, né? Então vamos lá novamente!
Shige: Ok, eu vou mudar de casa.
Tegoshi: Eh? Para um lugar maior?!
Massu: Oh, tudo isso por nós?
Koyama: Ah, não há necessidade! Sua casa está perfeita!
Shige: Não foi isso que eu quis dizer! (risos)

Forever bullied Shige hahahahha ♥

Mensagem para você... Do NEWS!

Tegoshi
Primeiramente, eu gostaria de dizer "desculpe" para todos os fãs. Quando soubemos disso, de certa forma, eu já estava esperando, então não foi um grande choque. De qualquer forma, eu sinto que foi meio que uma traição a todos os fãs que esperavam por novas atividades, eu realmente sinto muito. Sou uma pessoa muito positiva e estou olhando para frente. Eu não consigo pensar em nada além de como vamos apresentar o novo NEWS. Estamos no espírito de luta. A verdade é que aqueles que moveram o NEWS no início foram Yamashita-kun e Nishikido-kun. Agora que estamos em caminhos diferentes, eu me sinto tipo "Deixaram o NEWS para mim!". Não há motor mais forte do que isso em meu coração. Eu quero seguir com o NEWS e com os fãs que escolheram continuar conosco. Temos que fazer o nosso melhor e então as pessoas olharão para nós e dirão "Apesar de tudo, NEWS é realmente bom!". Quero lançar CDs, fazer shows e ter novas atividades para encontrar vocês o mais rápido possível, mas primeiro devemos estar preparados. Primeiro, devemos estar completamente confiantes em querer fazer as pessoas sorrirem, fazer as pessoas felizes, e depois temos que sair para o público!

Massu
Quando ouvi sobre isso pela primeira vez, fiquei surpreso. Depois disso, muitos sentimentos passaram pela minha cabeça, tristeza e até mesmo algo similiar a raiva. Então nós 4 passamos muito tempo conversando e pensando, e entendemos que deveríamos respeitar a decisão de Yamashita-kun e Nishikido-kun. Agora eu estou satisfeito. Porque foi uma decisão muito bem pensada. Acredito que temos um relacionamento em que devemos respeitar um ao outro. A primeira coisa que pensei foi "Eu quero diminuir o máximo possível o choque para os fãs que estão sempre cuidando de nós". Então: "Nós temos que proteger as músicas que cantamos até agora". Pensar em tudo o que devíamos fazer me fez sentir melhor. Provavelmente será difícil que todos vocês continuem nos amando da maneira que era antes, mas eu quero juntar nossas forças e fazer o nosso melhor. Nos encontramos muitas vezes, mas apenas para sair para jantar. Nem se quer falávamos sobre trabalho (risos) De qualquer forma, a vontade de ficarmos juntos, mesmo que apenas para uma refeição, tornou-se mais forte.
Minha mensagem para os dois é: "Eu realmente amo as músicas que criamos juntos com o NEWS, então tenho fé, vou protegê-las e todas serão capazes de alcançar os fãs sempre!"
Então, para todos os fãs: "Nossa forma é diferente agora, mas ficarei feliz se vocês puderem apoiar todos os 6 membros".

Koyama
Primeiro de tudo, quero expressar meus sentimentos em relação á todos os fãs que esperaram durante nosso período sem atividades, eu realmente sinto muito. Ao mesmo tempo, eu não queria colocar um fim no NEWS, por todos vocês. "Isso não pode ser o fim", esse sentimento era particularmente forte. Ouvir Yamapi e Ryo-chan me fez confuso primeiramente, depois veio a tristeza e a solidão. Mais do que aceitar isso, eu não podia fazer nada além de ouvi-los. De qualquer forma, nós conversamos muito e eu tinha que reconhecer, então para organizar as coisas, comecei a pensar sobre o que deveríamos fazer pelos nossos fãs. E essa foi nossa decisão final. Tínhamos várias opções, entre elas chegamos a conclusão de "Vamos seguir com os 4". A primeira impressão sobre isso era que queríamos proteger o NEWS que criamos junto com os fãs. Sabemos que será um caminho difícil e que teremos muitas barreiras, mas vamos segurar firme em nossa decisão de continuarmos juntos. Nós ergueremos nossas cabeças, colocaremos todo o nosso coração e faremos o nosso melhor. Nesse momento, o poder dos fãs que estiveram sempre ao nosso lado é essencial, quero seguir em frente de mãos dadas com os fãs. Nós 4 herdamos o NEWS que construímos junto com Yamapi e Ryo nesses 8 anos.

Shige
Primeiramente, é claro que realmente sinto muito por todos os fãs. Como Koyama disse, eu quero preservar os 6 membros do NEWS... De qualquer forma, desde que tomamos a decisão, agora mal podemos esperar para enfrentar vocês e dizer "Desculpe pela demora!". Eu quero trabalhar ativamente por todos os fãs que esperaram o NEWS. Algum tempo atrás, nós 4 nos encontramos e conversamos muito. Koyama tomou a liderança. De qualquer forma, não podemos tomar decisões concretas por conta própria, então falamos sobre o que gostaríamos de fazer. Eu quero ser capaz de fazer algo que surpreenda todos vocês. Também quero que Yamashita e Nishikido trabalhem duro. Pois eles tiveram que tomar uma decisão difícil. Eu quero melhorar e assim nos tornaremos bons rivais que estimulam um ao outro. Agora temos que olhar mais para o interior do NEWS do que para o exterior. Primeiramente, eu quero nos mostrar para os fãs que estiveram nos esperando. Durante 2011, não lançamos singles, não saímos em tour nacional. Temos que mudar nossa atitude e trabalhar duro! Esse ano Tegomass está tendo sua tour, mas eu e Koyama não fomos para o palco e isso é algo que devemos mudar de alguma forma. Penso que devemos mostrar uma performance inovadora. Eu realmente quero fazer algo que deixe todo mundo feliz, isso é tudo que penso no momento.

Créditos do inglês: SpilledMilk25

Decidi começar essa tradução essa tarde, já que eu estava livre e, nossa, não consegui mais parar. Nem comento que meus olhos encheram de lágrimas ao ler essas mensagens, especialmente a de Massu. Cara... logo completará dois meses que a notícia foi anunciada, mas não é como se eu já estivesse completamente bem com isso. Pensava que estava, mas aí ouço as músicas, traduzo essas coisas e percebo que não, que não é tão fácil assim. Fico feliz por saber que eles entendem nossos sentimentos e que não desistiram de nós, sério, meu amor por esses 4 só se intensificou ainda mais, só que ainda é meio difícil... desculpa, estou comovida e nem sei o que estou dizendo, é apenas o que sinto. Anyway, Ganbatte NEWS ♥ E obrigada por não terem colocado um fim em algo que significa tanto para mim.

5 comentários:

  1. Realmente o Massu expressou muito bem nossos sentimentos o da tristeza e da raiva, no fim o respeito pela decisão dos outros. Apesar da tristeza cada vez que leio as entrevistas dos quatro adoro cada vez mais, eles não esqueceram que fora as fãs nesses oito anos que ajudaram a construir o NEWS. Como o Tegoshi disse a gente realmente sentiu como uma traição ao amor dos fãs,por isso o que eu desejo aos dois eu desejo multiplicado por mil aos quatro. Sucesso estrondoso 4NEWS.

    ResponderExcluir
  2. Foi um choque muito grande pra todos nós né?
    Se bem que com a falta de atividades muitas coisas foram passando por minha cabeçaT.T
    Espero de todo coração que eles possam continuar com o NEWS pelo qual todos nos apaixonamos! Os 4 estão fazendo algo inimaginável pelos fãs, porque vai ser difícil no começo, mas tenho certeza que eles vão tirar de letra ... NewS Together forever in my heart <3

    ResponderExcluir
  3. Nossa, o que eu ri na parte do crosstalk eu fiquei emocionada nas mensagens, e principalmente o Massu acertou em cheio nas palavras T^T
    Eu amo muito Tegomass, mas eu estou MUITO ansiosa para a turnê acabar, pois tenho esperança de ter algo do NEWS logo!
    BTW, Moshi, eu poderia pegar a sua tradução? É claro, colocarei os devidos créditos, tanto a você quanto ao SpilledMilk25 ^-^
    Ganbatte NEWS, We will always support you =)

    P.S. Não sei se você já viu (ou se até publicou aqui), mas tem uma pequena parte que foi postada depois: "NEWS '"HOT" type of girl". Desculpa se foi um engano x.x

    ResponderExcluir
  4. Pode pegar, fique à vontade :)

    Nossa, nem lembro. LÇSKÇLERKLWAJSHJ

    ResponderExcluir
  5. ASHGYASGYASGYADGYA Mas é uma parte bem pequenininha xD
    Arigatou Moshi =)

    ResponderExcluir

Quero todos comentando *-*