sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

Diário do Yamapi! Dia 17/12

Dia 17 de Dezembro/2010
Yamashita Tomohisa

20:30

O tempo de hoje está muito bom (^o^)

Eu participei de um evento comemorando pelo o dyanabook Toshiba
ter ultrapassado 100 milhões de vendas pelo mundo
e, ao mesmo tempo, um evento promocional para Ashita no Joe

Depois disso, fui fazer uma gravação para um programa
Agora, estou em casa.

Tadaima! (^o^)

Uma fotos dele no evento. Lindo, né?

Facebook do Pi

Diário do Ryo! Dia 17/12

Dia 17 de Dezembro/2010
Nishikido Ryo

19:45

Desculpe, estou atrasado com esse post.

Está muito frio recentemente, não é?

tenham cuidado para não pegar um resfriado, pessoal.

Certo, tentem não ficar doentes.

Créditos: ryo_watch

Yamapi em evento de Ashita no Joe


Tomohisa Yamashita (25) do NEWS relembrou de seus treinamentos de boxe em um dos eventos para o filme Ashita no Joe, hoje em Tóquio, relatos da Oricon

A estrela fará o papel de Joe Yabuki em "Ashita no Joe". No evento, uma figura em tamanho real de Yamashita em seu personagem foi revelado, mostrando que seu índice de gordura no corpo que caiu para 5%, indo de 62 Kg para 53.5 Kg.

A estrela então lembrou de sua formação.
"Eu realmente passei fome. Isso me fez perceber quanta comida eu consedia", ele disse.

Yamashita também falou sobre a primeira vez que comeu carne depois das filmagens serem finalizadas. "Eu tinha esquecido qual era o gosto de carne. Eu pensei 'Oh, então é isso'. Foi ótimo", disse ele.

Yamashita continuou falando sobre os desafios que passou, a fim de entrar em forma
"Foi difícil entrar em forma quando eu só era capaz de comer uma quantidade limitada de alimentos. Eu comi muitos vegetais e proteínas"

A estrela riu sobre como seu treinador deu um soco no estômago para ajudá-lo a levantar o espírito de luta.

Olhando para si mesmo, Yamashita não conseguia esconder a emoção.
"Olha, eu estou até suando. Isso é incrível! Isso me lembra de quando filmamos."

"Eu treinei meus músculos para bater. Valeu a pena fazer todos aqueles exercícios a cada dia"

Ashita no Joe estará nos cinemas no Japão a partir do dia 11 de Fevereiro.

Créditos: Tesshimassu

Primeira entrevista com Deka Wanko

Olá! Essa é a primeira entrevista com Tegoshi sobre o novo dorama Deka Wanko. O drama acabou ganhando algumas páginas especiais na revista Tv Fan deste mês. Confira a tradução da entrevista com Tegoshi e a protagonista Mikako Tabe.

- Essa é a primeira vez que trabalham juntos.

Mikako: Quando você trabalha com alguém pela primeira vez, você sempre sente que será um pouco difícil, mas desta vez não foi assim. Talvez porque estamos na mesma idade?
Tegoshi: Neste drama, temos um monte de co-estrelas mais velhas do que nós, então talvez nos sentimos bem estando juntos, pois compartilhamos as mesmas preocupações sendo jovens.
Mikako: De qualquer forma, todos são homens, por isso mesmo estando próximos é um pouco estranho para mim (risos)
Tegoshi: Desde a primeira vez que encontrei Tabe-san, eu me conectei com a sua imagem de "Wanko". Com todos aqueles vestidos cheios de coisinhas. (risos)
Mikako: Quando eu ouvi pela primeira vez sobre esse personagem, eu me perguntava se não seria muito difícil transmitir a imagem (risos). Mas quando eu tentei ler o manga, eu achei tão engraçado que me fez rir alto e acabei querendo fazê-lo.
Tegoshi: O tipo "Wanko" destrói completamente a imagem severa de um detetive.
Mikako: Felizmente ainda tenho tempo para me acostumar com ela (risos). Tegoshi-san neste novo visual está muito legal. Como o primeiro da classe. Ele é um detetive cheio do senso de justiça
Tegoshi: Obrigado. Até agora, todos os personagens que eu interpretei eram mais jovens do que eu, e desta vez é um personagem semelhante a mim, mas que se comporta melhor do que eu. Ele é muito orgulhoso do seu trabalho e vida privada, com um forte senso de justiça. Nisso ele pode ser mesmo um Wanko, mas Kirishima ainda é um novato e quer agir como um detetive de verdade.
Mikako: Então ele não pode estar junto com uma Wanko que usa vestidos (risos)
Tegoshi: Exatamente. Ele acha que ela subestima a polícia. Ele não suporta ela, tanto que não quer tê-la em seu campo de visão (risos) Bem, é assim que eles começam e com certeza será divertido ver como a relação irá mudar.

- Tabe-san, você conhece o NEWS?

Mikako:
Conheço! Sei as músicas também. A imagem que tenho de Tegoshi dentro do NEWS, é a sua personalidade no 24 Horas TV. Lembro-me claramente de quando ele abraçou a Imoto, após a maratona!
Tegoshi: Foi uma cena comovente.
Mikako: Ah! Há outra também! Tegoshi-san em sua dupla, Tegomasu. Já me disseram muitas vezes que eu pareço com seu parceiro Masuda-san.
Tegoshi: Eh?! Parece?
Mikako: Muitos fãs escreveram isso em cartas para mim. Eles disseram que eu sou uma pessoa gentil como ele.
Tegoshi: Falando nisso, Massu também disse a mim "Da próxima vez que você estiver com Tabe-san, veja se ela é realmente parecida comigo!" (risos)
Mikako: Masuda-san também sabe disso! Então, é verdade?
Tegoshi: ... Você é mais compacta que Massu. Pois ele é cheio de músculos! Mas talvez a forma de seus olhos sejam parecidas, agora que estou reparando...
Mikako: Dentro de mim, Tegoshi sempre foi o cara que estava no mesmo grupo do cara que se parece comigo, Masuda-san (risos)
Tegoshi: Ah... é mesmo isso... (risos)

- Wanko tem um olfato tão bom quanto de um cão e ela usa essa habilidade especial para resolver os casos. Eu gostaria de perguntar sobre isso... Você tem um bom ou mal olfato?

Tegoshi: Eu acho que o meu é bom. Não é muito educado, mas eu costumo cheirar a comida quando está em minha frente (risos)

- Qual é seu cheiro favorito?

Tegoshi: Treatment. (?)
Mikako: O cheiro de Tegoshi-san é bom. Como perfume.
Tegoshi: Eu acho que é a neblina do meu corpo
Mikako: Tão fashion!
Tegoshi: Tabe-san... Isso é uma vergonha, mas eu ainda não senti nada (risos)
Mikako: Na verdade, eu adoro Gyoza então talvez eu cheire Gyoza... E sobre o cheiro de alho?
Tegoshi: Eu gosto de alho. Eu coloco muito na panela de Motsu. Eu coloco um monte por toda parte. Se todos nós cheirássemos alho, eu não seria capaz de reconhecer mais ninguém. (risos)

- Por último, diga-nos as suas ambições para 2011!

Mikako: Em primeiro lugar, é claro, eu quero dar o meu melhor em Deka Wanko!
Tegoshi: Isso é claro!
Mikako: Eu passei 2010 com o meu ritmo no trabalho e minha vida privada, tudo passou muito bem, assim eu gostaria que 2011 fosse da mesma forma.
Tegoshi: Deka Wanko é um bom começo para o ano, e eu quero desafiar muitas coisas e habilidades. Quero ter um 2011 que me faça pensar que este ano não foi nada comparado a ele.

Créditos do inglês: spilledmilk25