segunda-feira, 10 de outubro de 2011

Tradução: Q10 - Wink Up, Novembro/11

Tradução das questões do Q10 de Novembro/2011. Revista Wink Up!


Q1. Se você fosse andar de mãos dadas com sua namorada, qual mão dela você seguraria? Esquerda ou direita?

Yamapi: Qualquer uma está bom
Koyama: Mão direita
Ryo: Qualquer uma está bom
Shige: Direita
Massu: Mão direita
Tegoshi: Provavelmente a mão esquerda

Q2. Qual é a sua especialidade: piscar ou mandar beijos?

Yamapi: Ambos
Koyama: Mandar beijos (Kato: Faça isso, faça isso!)
Ryo: Talvez piscar (risos) (Ambos é "ok")
Shige: Mandar beijos (Koyama: Faça isso!)
Massu: Wink u~p!! {*piscar, no caso ÇLASKLAJSK}
Tegoshi: Ambos são a minha especialidade.

Q3. Qual é a primeira coisa que você diz quando atende o telefone?

Yamapi: Yoboseyo (
Koyama: Oi~!
Ryo: Yoboseyo
Shige: Sim?
Massu: Ha~i
Tegoshi: Olá, sou eu.

Q4. Qual papel de parede você tem em seu computador/laptop?

Yamapi: A terra
Koyama: Uma foto que tirei do mar
Ryo: A de hoje é... esqueci! (provavelmente é aquela que tá lá em primeiro lugar)
Shige: Fotos aleatórias que tirei de mim mesmo (tem algumas dos membros também)
Massu: Ovelhas
Tegoshi: Aquela que tá lá em primeiro lugar

Q5. O que você associa quando ouve "rock/lock*?

Yamapi: Yazawa Eikichi-san**
Koyama: Chave
Ryo: Filme
Shige: Claro que seria Ei-chan
Massu: Gelo
Tegoshi: Música

Q6. Você já teve um "déjà vu" antes?

Yamapi: Tive
Koyama: Tive (Como quando você entra em restaurantes pela primeira vez)
Ryo: Sim (Quando tenho um déjà vu, penso em The Matrix)
Shige: Já tive
Massu: Não
Tegoshi: Tive (Bastante. Como esse tipo de photoshoot)

Q7. Em um dia de 24 hrs, qual é seu horário preferido?

Yamapi: Mais ou menos 11:00
Koyama: Entre 1:00 - 3:00 da madrugada (É a hora em que poss fazer coisas que gosto)
Ryo: 11:30 (Eh~ mais ou menos esse horário?)
Shige: 1:00
Massu: Entre 10:00 - 14:00 (Gosto desse intervalo)
Tegoshi: De manhã antes do trabalho, eu gosto dos 30 minutos ou do tempo que tenho para o café da manhã.

Q8. O que você acha que o "poyo" do "agepoyo" significa?***

Yamapi: Pensem vocês sobre isso (Fu fu fu (risos))
Koyama: (Pensando muito) Ah, tanto faz!
Ryo: Poyo? Como vou saber!
Shige: ... Eu não sei! (Hora de pensar profundamente sobre o poyo)
Massu: O que seria isso? (Eu não sei...)
Tegoshi: Não é boyo~n (risos)? (agepoyo~poyo... poyo...)

Q9. Você já foi a algum lugar de poder?

Yamapi: Meu sofá é meu lugar de poder.
Koyama: Amo eles (Tipo Kyoto)
Ryo: Eu não sei!
Shige: Sim (*Vira pra Koyama* Togakushi foi ótimo)
Massu: Sim (*Para Shige* Onde fomos da última vez?)
Tegoshi: Sim!

Q10. Por favor, desenhe um peixe-dourado.
Veja na imagem.

*Como em japonês não tem o L, então eles substituem pelo R.
Lock = Fechadura. Rock = Estilo Rock. (De "Rock and roll", sabe. lol)
Por isso, alguns respondem como se a pergunta fosse sobre Lock, enquanto outros sobre Rock.
Pelo menos foi o que entendi. Se alguém souber explicar melhor...

**Yazawa Eikichi é um artista de rock japonês
Créditos do inglês: Mayonaka_otaku (Hoshi_Shizuku)

***"Agepoyo" é uma gíria gyaru para "alta tensão" ou "muita empolgação". "Age" vem do "tension wo ageru" (Para aumentar a tensão), enquanto "poyo" é um final bonito.

Só espero que esse não tenha sido o último :/

Scans TV FAN - Novembro/11 (Tegomasu)



Créditos: Tegoshi_tei

Opinião de Uchi + Mensagem de Koyama no News Every 10/10

Uma pequena noticia que a Viba traduziu do tokyohive e postou no newsbr:

Em 8 de Outubro, Uchi Hiroki (25), Kitayama Hiromitsu (26) e Miyata Toshiya (23) do grupo Kisumai participaram de uma coletiva da emprensa e ensaio público na estréia da verão teatral de 'Ikemen Desu ne' no Akasaka ACT.

Uchi é ex-membro do grupo NEWS da Johnnys Entertaiment, e lhe foi perguntado sobre a saida dos membros Yamashita Tomohisa (26) e Nishikido Ryo (26). Apesar de se sentir desconfortável com a pergunta, ele respondeu "Vou deixar apenas um SEM COMENTÁRIO" acabando com o assunto.


Apensar do pequeno momento desconfortável a coletiva foi um sucesso.

E como a Viba disse, Uchi sofreu muito mesmo quando foi expulso do NEWS, ele sempre deixa isso muito claro nas entrevistas. E pra ele deixar essa SEM COMENTÁRIOS, mostra que ele deve estar tão decepcionado com o RyoPi quanto muitos de nós.

No final do News Every que foi ao ar hoje, 10/10, Koyama foi perguntado sobre o novo começo do NEWS.

Assistam o vídeo aqui.

Tradução:

Homem: Algumas palavras sobre o novo começo de vocês?
Keiichan: Acredito que até agora, tem havido uma falta de atividades do NEWS como um grupo. E para todos os nossos fãs que sempre estiveram esperando por nós, nós definitivamente não queríamos que NEWS acabasse aqui. Embora tenhamos um caminho cheio de buracos à nossa frente, estou certo de que farei todo o meu melhor. Por favor continue nos apoiando, yoroshiku onegaishimasu.
Homem: Sim, nós iremos. Então Koyama-kun, ganbatte no 'news every.' também, ok?
Keiichan: Com certeza, certamente eu darei meu melhor com todas as minhas forças!


Créditos: NEWS Usa Fanbase
Tradução: Rie