sábado, 13 de novembro de 2010

Diário do Yamapi! Dia 12/11

Dia 12 de Novembro/2010
Yamashita Tomohisa

13:30

Recentemente, ganhei um travesseiro de presente da minha irmã!


Ele me deixa dormir muito confortavelmente.

Tão confortável que eu começo a pensar que até mesmo quando um anjo dorme numa nuvem não é tão confortável assim (risos).


Mas ele realmente tira o meu cansaço
É o melhor!

Facebook do Pi

Diário do Koyama! Dia 12/11

Obs: Sem emoticon dessa vez :)

Dia 12 de Novembro/2010
Koyama Keiichiro

LOVE 609

Boa noite nya~
Hoje também, o sempre vigoroso Koyama~

Bem, amanhã será o primeiro dia da performance real de ROOM0!!!!

Finalmente~

A versão de Shigeto na peça ainda tem o fator otaku assim como a versão do drama. Isso porque Shigeto é um habitante da net

Diverta-se! (enquanto assiste a peça)

E então, ultimamente, os goods da peça dizem “Demos o nosso melhor!”

Nós os fizemos usando a minha idéia. Eu senti como se fosse mais ou menos o meu álbum de fotos~ (risos)

Se você gostar, por favor, estenda as suas mãos para a peça

Até o final, estarei com um sorriso no rosto

Anúncios!

Neste Sábado, estarei da TBS em Chubaw desu yo!

Por favor, assista

Bem, após isso estarei indo para o meu último ensaio

Para finalizar, decidi tomar sorvete.

O sorvete está tão delicioso~

Créditos: akanishikoki (ninkinikki)

Preview dos goods de "ROOM0"

Bom, encontrei algumas imagens dos goods da nova peça do Kei-chan ^o^

São poucas fotos... mas vale apena! Vejam!!

Pamphlet

Livro principal

Créditos: Daelite

Tradução: Photoshigenic 037 - Wink Up, Dezembro/10

Tradução do PhotoShigenic (sessão escrita pelo Shige na revista Wink Up!) de Dezembro!

Photoshigenic 037
Shigeaki Kato

A questão do cabelo comprido de Shige.
Os membros lhe disseram: "Corte", mas ele resistiu.
O Jimusho lhe disse: "Corte", mas ele resistiu.
De qualquer forma, no palco ao vivo, quando foi dito: "Se você acha que Shige deve cortar seu cabelo, levante a lanterna", o local ficou iluminado pelas lanternas, e foi uma cena realmente bonita. Ok, bem, vamos cortá-lo então.
"Eu sou muito vulnerável"
Foi o que Shige murmurou por um tempo, mesmo se inclinando, ele não queria perder!

Escrito na imagem:
(“Até quando você pretende deixá-lo crescer?”
“Você! Corte o seu cabelo, por favor!”
“Curto é absolutamente melhor”
“O que você quer se tornar?”
Ps: Eu cortei-o.)



Outubro, não há necessidade de escrever isso novamente, mas estávamos em turnê. Eu acho que nós também tocamos neste assunto na entrevista principal, mas eu quero falar sobre a minha experiência pessoal. Ah, essas duas fotos foram ambas tiradas no palco para o projeto: "Fotos exclusivas que Kato Shigeaki pudesse capturar". Tirei estas apenas para a Wink Up. Eu estou tão admirável, não estou? Por falar nisso, como você já sabe, o principal do nosso “LIVE” foram as "Gôndolas de Ar”. Claro que você nunca tem muito auto-confiança enquanto está no palco, mas... caramba, essa altura foi realmente assustadora. Foi tão assustador que eu tive tonturas. Você consegue visualizar nessa foto... "Não, eu não consigo, está fora de foco", eu sei que você quer me dizer isso, mas... Eu gosto dessa foto justamente por isso, então está ok ela ser assim!... Ah, eu disse uma pequena mentira. Na verdade, essas fotos foram as que tirei para o projeto de outra revista, mas não pude usá-las lá. Elas foram chamadas de “restos”. Desculpe... mas elas não estão assim tão ruim! Naquele momento, eu estava tremendo e não, não, eu não estou saindo fora do assunto de novo... Realmente, me desculpe.


Meu vestiário era entre o de Massu e o de Tegoshi. Eu não sei porquê, mas quando íamos aos bastidores, eu sempre passava o local de Massu, o meu e entrava no vestiário de Tegoshi. Eu realmente não entendo o porquê disso. Durante esse LIVE, tivemos que trocar de roupa umas 5 vezes e eu pulei meu local umas 3 vezes. E em todas essas vezes, eu fui apanhado pela nuca e colocado no lugar certo pelo modelador que dizia: "Espere, espere! Onde você está indo!?". Assim, como se fosse um hábito, eu continuei fazendo isso até a véspera do último dia, quando surpreendi os staffs dizendo: “Isso não está me ajudando! Eu sempre erro! Seria diferente se tivesse uma placa escrito SHIGE colocada nisso!”, eu me comportei como uma criança.
E no dia seguinte, o último... lá estava. A placa. Acima do espelho havia um “SHIGE” bem grande. Quando olhei para os staffs, eles estavam sorrindo e diziam que agora eu não tinha mais desculpas para errar... Agora eu não deveria mais ignorar o meu lugar. Não é preciso dizer que quando fui aos bastidores, durante o show, eu me dirigi ao meu local, tomando muito cuidado para não me enganar.

Créditos do inglês: SpilledMilk25