segunda-feira, 21 de fevereiro de 2011

Tradução: Massu - Wink Up, Março/11

Edição de Março da revista Wink Up. Parte do Massu.

Tradução desta página:
Masuda Takahisa

Q. Você acorda e já está na hora da reunião! Qual a primeira coisa que você faz? Vou tomar um banho. Se está na hora da reunião, isso significa que ainda há tempo para o trabalho, e preciso me manter calmo. Mas eu não costumo me atrasar muito. Quando acontece, nas maioria das vezes é um atraso de apenas 5 minutos, uma pequena quantidade de tempo. Eu não quero dormir em qualquer hora. Eu não quero ter que acelerar tudo, então tento acordar 3 horas antes da reunião. Mas parece que ás vezes eu calculo mal meus movimentos (risos)

Q. Imagine que você voltou a ser um estudante do ensino médio. Uma menina se declarou para você. Por favor, diga como você a rejeitaria tentando machucá-la o menos possível. "Sinto muito... eu não posso ficar com você!" Ao invés de inventar qualquer desculpa, dizer isso diretamente provavelmente seria melhor para a outra pessoa.

Q. A pessoa que você mais encontra recentemente? KAT-TUN! Recentemente, eles 5 e eu saímos para comer juntos. Enquanto estávamos lá, um pai e uma criança fãs de KAT-TUN vieram até nós e disseram "Por favor, posso cumprimentá-los?". Eu pretendia fazer parte do KAT-TUN e estender a minha mão para eles também (risos) Mas a filha fez uma cara de "?" para mim (risos) Eu sou da mesma geração não só de Nakamaru, mas também de Kamenashi, então quando começamos a conversar sobre coisas da época que eramos juniors, ficamos muito animados e foi divertido.

Q. Durante um show ou uma peça de teatro, de repente a sua mente fica em branco. Bem, o que você faz? Já teve vezes durante um show em que eu esqueci qual era a próxima música ou onde eu deveria estar. Isso aconteceu no Countdown recentemente. Nesse momento, eu apenas gritei "Onde faremos a próxima música?". Fazendo isso, Koyama virou e gritou "No palco principal!" (risos)

Q. Se for dito pra você cantar a música de encerramento no karaokê, qual música você cantaria? Me pedem bastante por "Weeeek", mas inesperadamente pedem bastante por "Cherish" também. Para mim, "Cherish" é uma música muito fácil de cantar. Se cantar "Weeeek", por alguma razão, acabarei fazendo isso de forma mais madura e as pessoas ao meu redor vão pensar "Huh? Será que essa música tem esse tipo de atmosfera?"

Q. Você está sentado sozinho em um café, e as pessoas na mesa ao lado estão falando sobre você, e alguém menciona algo que está errado. O que você faz? Seria estranho, então eu provavelmente iria à algum lugar diferente~ Ficaria feliz se eles estivessem me elogiando, mas acho que não iria tentar falar com eles. Quer dizer, se eles estivessem falando de um outro Masuda, seria embaraçoso (risos)

Créditos do inglês: Hellomichi

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quero todos comentando *-*