segunda-feira, 28 de junho de 2010

Tradução: Tegomasu - Josei Jishin de Junho/2010

Crosstalk.

Tradução destas páginas:


LOVE ♥
Tegoshi x Masuda

Tegoshi: Normalmente, estamos sempre brincando
Massu: Nós normalmente ficamos confusos (risos)
Tegoshi: A nossa formação veio um pouco antes do NEWS. Depois da nossa estreia como NEWS, me senti um pouco apreensivo, mas por que o Massu estava lá também, fui capaz de passar por isso.
Massu: Foi logo após a entrada de Tegoshi na Johnny’s, que eu me percebi o quão difícil era estar num grupo, então tive uma sensação de recepção e ambos fomos jantar fora juntos e fazer coisas do gênero. Mas depois disso, ele se tornou próximo de pessoas como o Koyama e me deixou. . .
Tegoshi: (risos) É verdade que eu fui me aproximando dos outros membros, mas eu sempre voltava para ti (risos) Sabe, o Massu consegue ser amigo de todo mundo e consegue manter as coisas à sua volta puramente... isso é espetacular.
Massu: O fato de Tegoshi tentar o seu melhor em quase tudo é muito estóico e espetacular. Todos os outros membros do NEWS, acham que é pelo Tegoshi fazer tudo com o seu máximo de esforço, que eu também deveria o fazer.
Tegoshi: As atividades Tegomass são tão livres, não são? Desde o inicio, decidimos nunca dizer: “Eu não quero isso” às ideias que ambos tivéssemos, então mesmo que pensemos que a idéia foi um pouco descabida, damos o nosso melhor e vemos como é que acontece
Massu: É mais fácil se o fizermos assim e fomos capazes de continuar a partir disso. De agora em diante, também, vamos continuar fazendo as coisas que não somos capazes de fazer como NEWS
Tegoshi: Neste tour também, o MC foi longo e ambos nos divertimos muito em fazê-lo
Massu: Tornou-se mesmo um concerto cheio de "amor", não foi?!

Créditos do inglês: Hellomichi
Tradução para o português de Portugal: CoffeBreak
Tudo o que eu fiz foi editar para o PT-BR.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quero todos comentando *-*