quarta-feira, 16 de fevereiro de 2011

Making of PV "Aoi Bench" - Download

Ontem eu postei o link para download do PV Aoi Bench completo, certo? Bom, agora venho com o Making of, também incluído no DVD da edição limitada do single.


Créditos: Dara

Tradução: NEWSPice - Potato, Março/11

O NEWSpice (sessão da revista Potato) do mês de Março foi com... TegoMasu!

Tradução desta página:
NEWSuplemment
Tegoshi x Masuda

Tegoshi: Nossa nova música "Aoi Bench" é um cover de Sasuke-san, é algo que venho cantando no karaokê já faz um longo tempo.
Massu: Eu também! Quando soube que Tegomasu faria cover dessa música, eu pensei "SÉRIO?". Fiquei muito feliz.
Tegoshi: Sim. Mas eu senti pressão também. Fazer um cover dessa canção significa que ela é popular, certo? Pensei que deveríamos misturar o que o Tegomasu realmente é junto com a música, mas sem esquecer da visão original.
Massu: Certo. Gostei muito do sentimento de tristeza da música original, de forma que eu cantei uma vez e depois comecei a pensar sobre a sua atmosfera. Porém, é uma música que eu já tinha dentro de mim, então a gravação correu sem problemas.
Tegoshi: Eu também. Colocamos fakes em lugares como a introdução e a finalização, então acho que "Aoi Bench" ficou bem no estilo "TegoMasu"
Massu: Naquele momento (da gravação) queríamos transmitir as pessoas a nossa opinião em relação a música, então pensamos "Eu gosto dessa música~"
Tegoshi: Isso mesmo. Além disso, o PV correu muito bem, então mantenham as expectativas altas. Nós viajamos até longe para filmá-lo. No meio do caminho, teve tráfego e foi muito difícil!
Massu: Você se atrasou demais! (risos)
Tegoshi: Dessa vez, teve muitas cenas que filmamos separadamente. Por isso descobrimos o que cada um fez só depois de cada um ter filmado.
Massu: Indo com o conteúdo da música, decidimos que nós 2 estando juntos o tempo todo não estaria certo. Dessa forma, eu fui para o meu lugar com as minhas memórias, e Tegoshi com as suas. Acabou se tornando um PV desse tipo.
Tegoshi: Até agora, nós estivemos muito juntos, então acho que nesse tempo que estivemos em locais separados, foi algo que nos fez "refletir". De qualquer forma, eu quero agir e cantar essa canção em shows e na TV!
Massu: Eu quero cantá-la! Nós entramos nesse ano com essa música, então seria bom se pudéssemos fazer uma turnê como TegoMasu esse ano. É claro que quero fazer uma turnê com o NEWS também!
Tegoshi: Como TegoMasu, seria bom fazer mais shows do que fizemos ano passado. Massu precisa começar a pensar em um personagem para o "TegoMasu da Zou" (risos)
Massu: Isso se algum show for decidido! (risos)
Tegoshi: Esse ano, talvez um coelho ou algo assim.
Massu: Espere ansioso enquanto penso em algum personagem (risos)

Créditos do inglês: Hellomichi

terça-feira, 15 de fevereiro de 2011

Koyama e Maru deixam o Shounen Club

Bem, venho lhes trazer uma notícia que, particularmente, eu não gostei :(

A página do Shounen Club na NHK foi atualizada e podemos ver agora que os novos MC do programa Shounen Club será Hey! Say! JUMP. Koyama e Nakamaru, depois de muitos anos, deixaram o programa.

HSJ começará a gravar o MC a partir de 14 de Março. Os programas começarão a serem emitidos no final do mês seguinte. Assim que Koyamaru só estarão até a primeira semana de Abril.

Créditos: Brand-NEWS-Day

Devo deixar claro que adoro Hey! Say! JUMP... eles são provavelmente o meu 2º grupo preferido da Johnny's, mas vou sentir muita falta do Kei-chan ;_;

Tradução: Tegomasu - TV Pia, Fevereiro/11

Olá! Hoje venho com a tradução de um report que apareceu na revista TV PIA sobre as filmagens do novo PV de Tegomasu, Aoi Bench, super fofo. :)

O local da gravação é uma escola~ Olhando a cima do terraço, Massu diz: "É uma escola bonita, é ótima~"

Suas expressões tristes, vindo da letra da música, mudam com a luz suave. Eles também se preocupam com coisas, tipo "Está tudo bem se apenas agirmos de forma simples?" (Tegoshi) "E sobre a tensão enquanto cantamos isso?" (Masuda) Esse é o momento no qual o mundo da música de TegoMasu toma uma forma gentil e calorosa.

Como ambos assistem as filmagens, eles começam a fazer sugestões procurando fazer algo ainda melhor.

Enquanto ouve o som do obsturador da câmera do Tegoshi, Massu cantarola "Aoi bench~"

Durante a preparação, eles apenas conversam casualmente. Realmente há uma mudança na atmosfera assim que a música começa.

Um episódio das filmagens do PV

-Até ontem, estava sempre chovendo, mas hoje está um dia ensolarado
Tegoshi: Ah, é isso mesmo!
Massu: Eu sou realmente o garoto do sol!
Tegoshi: Eu sou o homem da chuva (risos)

- Parece que o garoto do sol ganhou desta vez, não é mesmo?
Massu: É isso aí! (orgulhoso)

- O cenário do terraço é maravilhoso e, com certeza, um ótimo lugar, certo?
Tegoshi: Quando eu estava vindo, havia muito trânsito e eu estava um pouco atrasado (risos) Mas se não fosse nesse lugar, não acho que seríamos capazes de filmar com esse calor, e só de olhar o produto terminado, você pode ver o quão bonito é.

- É maravilhoso você poder ter uma vista dessas em uma escola, não é?
Tegoshi: Sim! é bom ter uma escola tão alta
Massu: Esse lugar é realmente maravilhoso
Tegoshi: Mas já está fechada. É um desperdício
Massu: (balançando a cabeça) Sim

Sessão fotográfica

Massu~
"Eu sou o que fica espiando por trás do banco" (Por Masuda) Então Tegoshi diz "É tipo um ídolo e um fã" (risos). Além disso, o Massu que refletia por trás de uma rede, disse "Isso não é muito divertido...". Quando acabou as fotos, disse"Foi rápido (risos)", e voltou com todo amor. Massu que quer apenas fazer as coisas e, Tegoshi-kun, que vai junto com ele e com um enorme sorriso... sem dúvidas, uma ótima combinação.

A primeira foto? Foi essa, e Massu disse "tem um bom balanço!". Aparentemente, Tegoshi estava muito bonito ao lado do explosivo sorriso de Massu.

Massu usava o PC para validar as fotos. Tegoshi parecia estar muito feliz com elas, dizendo "Estão muito refrescantes!" (risos)

Enquanto evitavam os insetos no chão durante a sessão, eles usaram o banco azul para se movimentarem e posarem. Entre isso, quando Massu sentou ao lado de Tegoshi-kun, imediatamente disse "Tegoshi, não estamos perto demais?!"... Mas como era isso que o fotógrafo queria, Massu mudou de opinião!

Tegoshi~
Tegoshi-kun, que não tira uma folga se quer. Ele esteve tirando fotos o tempo todo, e verificando-as. Também ficou imerso enquanto tocava guitarra, mas acabou sendo interrompido pelo pessoal da produção.. "Desculpe te atrapalhar enquanto você está tocando... (risos)" Ele também nos mostrou o seu drible com a bola de futebol usada na filmagem.

Créditos do inglês: Hellomichi

Romaji de Sotsugyou album - Tegomasu

Como já devem saber, junto com o single Aoi bench do Tegomasu, vem a música Sotsugyou album (que, como esperado, eu amei, então se ainda não ouviu, corra.). Pois então, a Giullia postou a letra em romaji dessa canção em seu LJ... e, como sempre, venho repostar aqui :)

Sotsugyou album

Omoidasu yo maichiru hanabira
taiikukanjuu hibiita last song...

Fuan wo tsukuriwarai de gomakashitakke
Natsukashii ano koro

Sotsugyou album
time machine mitai da ne
Narabu kotobatachi kataridasu
10 nengo no boku he nokoshita omoi ga
ganbare to senaka osu

Donarigoe ni taresagatta necktie
Densha no soto nijimu machi...

Itsushika tsukuriwarai mo atarimae da ne
Konnanja dame da na

Sotsugyou album
housekibako mitai da ne
Minna donna kao de iru no kana
10 nenmae no boku ga egaita mirai ni
sukoshi demo chikazuiteru?

Waraiatta hibi ga tamani koishinakunaru
demo susumu yo, michi wa tsuzuku

Ikou!
Namida wa mou nagasanai
Donna mirai datte waratteyou
10 nengo no boku ni mune hareru youni
ganbaru yo, makenai yo

Ashita he to

Créditos: Spilledmilk25

PV de Aoi Bench - COMPLETO

Finalmente saiu o novo PV de Tegomasu completo! É lindo, vale a pena baixar! *-*
Senha: arashidaisuki

Lembre-se que precisa juntar as partes com o HJsplit

Créditos: Saobang2211 (news_jpop)

segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

Single Aoi Bench (RE + LE)

O single ainda nem foi lançado, mas já está tudo na internet... não é uma maravilha? Quer dizer, nem tudo. Ainda falta o DVD com o PV e o Making of, mas com certeza ele logo ele sai também. A pessoa que upou isso, fez o favor de colocar as duas edições juntas, ou seja, todas as músicas do single estão aí.

Tracklist
01. Aoi Bench
02. Aoi Bench (versão acústica)
03. Sotsugyo Album
04. Versão acustica


Créditos: darxina / rezaprof1s

Prévia do episódio 6 de Deka Wanko

Uma pequena (e muito revelante) prévia do episódio 6 do dorama Deka Wanko. Veja só o que nos espera...
Nada mais a comentar.

Créditos: sabrina_sayin

Tradução: NEWS - Myojo, Março/11

A tradução para o português da revista Myojo de Março foi terminada. Quem ainda não leu e, deseja ler, é só seguir os links.






domingo, 13 de fevereiro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 11 e 12/02

Dia 11 de Fevereiro/2011
Yamashita Tomohisa

23:20

Hoje,
o filme "Ashita no Joe"
foi lançado.

Sempre que assisto pela primeira vez, quando vejo o meu próprio trabalho, é muito difícil pra mim vê-lo com a perspectiva de uma terceira pessoa. No entanto, dessa vez, quando assisti pela primeira vez, como uma audiência, me senti comovido.

Desde os staffs ao pessoal do elenco, todos deram o seu melhor para esse filme.
Essa atitude trabalhadora e séria,
através da tela, foi passada para mim.

Eu senti o calor do entusiasmo e do carisma de um homem de sangue quente, bem como a importância de ser trabalhador e a vontade de continuar se movendo em direção a um alvo, sem se distrair no caminho.
Sinto que esse filme será capaz de nos dar o poder de seguir em frente.

Apenas quando nós não fugirmos do dia de hoje,
e sim darmos o nosso melhor com todas as forças, seremos capazes de chegar ao amanhã.
Essa é a mensagem importante que o filme me ensinou.

Não importa se você é homem ou mulher, se você é velho ou jovem, por favor, vá assisti-lo!

Para as jovens meninas,
por favor traga seus pais para ver também.

Para as meninas que não tem conseguido se comunicar bem com seus pais

Se você for capaz de quebrar o gelo, melhorar o relacionamento entre vocês por causa do filme,
todo o empenho que coloquei em "Ashita no Joe" será muito significativo.

Até agora, quase tudo que falei foi para os homens
Mas, as fãs que tem me apoiado durante todos esses anos também,
eu espero que vocês consigam sentir o encanto de "Ashita no Joe"

Me escolherem para atuar como Joe Yabuki foi muito significativo.

É claro, os homens e mulheres que me apóiam vão sentir algo diferente
Acho que vão sentir a paixão infinita de um homem e a vitalidade de avançar para o amanhã.

Além disso, tive a honra de estar no local para
testemunhar a "partida" mundial de Ioka Kakuto
Para Ioka, esse deve ser o melhor dia de sua vida como um profissional,
pois foi ele quem levou menos tempo para se tornar um campeão.

Estou muito comovido!

Quero trabalhar ainda mais duro,
Para continuar enfrentando os desafios que se avizinham, a fim de avançar.

Dia 12 de Fevereiro/2011
Yamashita Tomohisa

16:46

Hoje também, apareci em programas de televisão
promovendo "Ashita no Joe"

Tive entrevistas nas revistas também.

Depois disso, houve sessão de fotos
para os goods
Agora, acabei de terminar a sessão.

Além disso, hoje aparecerei ao vivo no "SmaSTATION"

Vou poder encontrar Shingo-kun
Estou realmente ansioso por isso (^o^)

Facebook Yamashita Tomohisa