
大切な君の記念日 また1つ綺麗に ♥
Tegoshi Yuya
Vapor
Por causa do personagem Yukinojo de “Yamanade” durante as filmagens, a minha pele ficou bonita. Quando o vapor é exposto em sua pele, tudo fica suave. Eu fui salvo por isso.
Leitor de música portátil
Quando eu quero ficar animado e até mesmo quando eu quero me acalmar, para mim, uma música é a ferramenta essencial. É por isso que eu sempre estou com ele. Mesmo quando estou tomando banho em casa, eu, sem dúvida, tenho o leitor de música portátil perto de mim.
Soba Japonês
Ultimamente, eu tenho vindo dizendo “Eu realmente gosto de soba~”. Pois quando eu vou para a cozinha do estúdio, há muitas vezes em que eu escolho isso. Gosto muito tanto quente quanto frio
Chá verde
Se eu for pensar nisso, eu bebo um monte de xícaras de café em um dia. Não importa como, eu não consigo mudar isso se eu quero muito tomar café, mas eu estou pensando que deveria parar de beber como hábito. No lugar do café, o que eu vou tentar beber é chá verde. Por que parece ser bom para o corpo.
Notícias esportivas
Quando eu chego em casa e assisto o noticiário esportivo, enquanto tomo café, é o melhor! Expulsa o meu estresse do dia e quando estou assistindo atentamente, parece que tudo é lavado.
Futon
Como é duro quando o seu calendário começa, você deve valorizar o seu tempo dormindo. No segundo em que vou para a cama, eu sinto que estou com êxtase total. Se eu descuidadamente adormeço na sala, então o meu cansaço não vai embora. Eu tenho um travesseiro de espuma e isso me ajuda a ter uma boa noite de sono.
Futebol
Isso é, como esperado, completamente essencial. Penso que também há pessoas que, quando estão cansadas, aproveitam o tempo para relaxar e assim se fortalece. Porém, eu sou o completo oposto. Se eu não movimento o meu corpo, meu stress aparece. A melhor maneira para eu passar o meu dia de folga, é provavelmente ir ao futebol, chegar em casa e tomar um banho quente.
Reclamações
Quando o trabalho começa a ficar muito agitado, de qualquer forma, eu sinto que quero reclamar. Eu mesmo olho para mim e penso “Bem~ estou reclamando muito~”. Eu realmente não estou dizendo que odeio trabalhar, é mais algo como “Me deixe dizer isso!”. Se eu reclamar, então eu posso dar o meu melhor para fazer o meu trabalho e isso é algo que você deve tolerar.
Carta de Fã
O que me faz pensar que esse trabalho é maravilhoso é quando eu posso receber cartas de fãs. Recentemente, em uma carta de uma amigo de um amigo meu, ele disse: “Eu estou doente e faço reabilitação no momento e quando eu vejo o sorriso de Tegoshi-kun, eu ganho energia”. Quando eu penso que as coisas que eu faço dá esse tipo de felicidade a alguém, eu fico realmente alegre. Durante os concertos, quando eu vejo os fãs rindo e chorando de alegria, como esperado, eu fico emocionado e isso me dá energia.
Créditos: Hellomichi
Muito Crosstalk com todos os membros d0 NEWS juntos! Vocês precisam ler <3
Mais uma tradução completinha pra vocês! Toda a parte do NEWS da revista ‘The Television’ neste post! Leiam!
Tradução destas páginas:
Talk 1
Qual a hora que sua tensão sobe?
Tegoshi: Como esperado, é quando eu faço coisas que eu gosto de fazer. Coisas como shows e futebol
Koyama: É isso. Mas para mim a minha tensão aumenta quando estou comendo Yakiniku ou qualquer alimento delicioso
Yamapi: Para mim é quando estou bebendo com meus amigos. Eu vou nos intervalos de doramas e as pessoas não falam a olhar parar mim, mas há muitas vezes em que aumenta a minha tensão do lado de dentro (risos)
Shige: Eu fiz recentemente uma ‘câmara escura’ em meu quarto, então é quando eu estou lá ouvindo música
Massu: Isso parece um mal humorado, não é? Para mim, quando eu estou comprando e acho um item exclusivo, a minha tensão sobe.
Tegoshi: Você comprou algo recentemente?
Massu: Eu tenho uma jaqueta de piloto que só tem 3 no Japão! E pra você, Nishikido-kun?
Ryo: Para mim, é quando uma menina fica tímida (risos) Além disso, quando termino o trabalho rapidamente.
Talk 2
Algo que ultimamente te fez pensar “O que você está fazendo?”
Shige: Vocês não escolheram essas questões muito bem, não é~
Yamapi: Eles tentaram o melhor para nós (risos)
Tegoshi: Portanto, a resposta para a pergunta?
Ryo: Ultimamente, eu tenho jogado jogos de guerra na internet, e eu penso isso quando estou batalhando contra uma pessoa que sente que vai perder e sai do jogo no meio dele.
Koyama: Para mim, é quando meu gato dorme em meu travesseiro.
Tegoshi: Para mim, eu fico irritado quando os motoristas soam suas buzinas com pressa
Shige: Eu recebo isso! Eu odeio quando buzinam para mim enquanto estou atravessando na faixa de pedestre.
Yamapi: Provavelmente quando eu recebo uma ligação não identificada. Massu provavelmente não tem nada, eu acho
Massu: Sim, eu basicamente não fico irritado (risos)
Talk 3
Quando em férias ou turnê, quem é o membro mais despreocupado?
Koyama: Ryo-chan. Teve momentos até que ele não levou nada de viagem
Massu: Por que ele praticamente não leva bolsa, certo?
Ryo: Por que bagagem é muito pesada. Uma vez eu fui, mesmo sendo a Coréia, de mãos vazias.
Tegoshi: Mas Yamashita-kun não tem uma bagagem pequena também?!
Massu: Sim! Quando nós fomos em algum lugar no Japão, fiquei surpreso que ele levou somente uma sacola de papel
Yamapi: Eu fazia isso~ embora tenha sido cerca de 2 anos atrás (risos)
Shige: De qualquer forma, não sobre a bagagem, mas um que parece ter o trabalho no pé é Koyama. Ele diz coisas como “Vamos ir em uma viagem amanhã!?”
Tegoshi: Ele é ativo~!
Talk 4
Quando você tem algum tempo livre, quem são seus amigos próximos que você convida pra sair?
Tegoshi: Para mim, é os meus amigos do futebol
Yamapi: Para mim, é os meus velhos amigos do ensino médio. Nós normalmente assistimos um filme ou saímos para comer
Koyama: Para mim é também, provavelmente, os meus antigos amigos da escola
Shige: O mesmo que Koyama
Massu: Para mim é meus amigos da minha cidade natal ou Shige. Por que parece que ele é o que mais ficaria feliz indo comigo (risos)
Ryo: Para mim, é o meu amigo N-kun. Mas ele faz seu trabalho parcialmente durante 60 dias, então mesmo que eu o convide, ele estará encrencado (risos) Porém, ele tem uma cópia da chave da minha casa, então quando eu perdi a chave de casa, mesmo sendo cedo da manhã, ele veio correndo.
Koyama: Isso é algo bom sobre ele~
Talk 5
Quando você está com fome, qual receita simples que você faz?
Koyama: Arroz frito Zha Cai. Eu faço isso e misturo com o Zha Cai que eu gosto.
Ryo: O que você sabe fazer com Zha Cai?
Koyama: Por que?
Ryo: Eu nunca comi Zha Cai em toda a minha vida (risos)
Koyama: Eu vou me certificar de perguntar a minha mãe sobre o que você pode fazer com ele (risos)
Yamapi: Eu provavelmente faço frituras. Como porco Kimchee...
Massu: Eu não sei cozinhar nada, apenas ovos ou Tamagoyaki
Tegoshi: Pra mim é curry
Yamapi: Curry não é simples, ou é?
Ryo: Você apenas disse isso por que queria se exibir por você conseguir fazê-lo, certo?
Tegoshi: Não, não, não (risos) É só pegar todos os ingredientes e, sem seguida, colocá-los no fogo, certo? É muito fácil
Shige: Eu entendo. Eu tenho peixe armazenado na geladeira!
Koyama: Você precisa apenas tirá-los, certo?
Shige: Sim, para que eu possa fazer frituras ou nabe etc...
Ryo: Para mim, vamos ver~.. Onigiri! Junto com Mentaiko (risos)
----------------------------------
No PV, todos do NEWS são rejeitados!?
“O primeiro single novo do ano é uma canção de primavera, sakura, que fará o seu coração pular”
Yamapi: Nós tivemos muitas opções sobre a nosso música nova, mas todos nós acabamos decidindo esta
Tegoshi: A letra tem um tema de desgosto e uma sensação de tristeza
Koyama: É uma canção suave, mas que tem uma tristeza que puxa o coração, pois é isso nessa estação
Ryo: Pois Sakura é uma flor tradicional do Japão~ E a propósito, a letra da canção é sobre uma garota chamada Sakura-chan? (risos)
Shige: Sim sim. Ela representa o rompimento com uma garota chamada Sakura-chan...
Massu: Eh, é realmente isso? (risos)
Shige: Massu é o único que não sabia sobre isso... eu estou mentindo, estou mentindo (risos) De qualquer forma, falando de estar com o coração partido, como todos nós nos recuperamos?
Ryo: Não há nada a fazer além de ir e zoar muito!
Todos: Uhahaha! (risos)
Yamapi: Eu provavelmente apenas esperaria que o tempo, naturalmente, me fizesse esquecê-la
Koyama e Massu: Digo o mesmo!
Shige: Eu nunca experimentei isso, então eu não sei, mas eu acho que eu mergulharia comigo mesmo em algo
Tegoshi: Eu também. Praticar esportes ou se reunir com os amigos e deixar os seus sentimentos de lado é provavelmente o melhor, sim
“Ligado ao título, já que tem a palavra girl, você sabe o que é MORI GIRL?”
Yamapi e Ryo: Nós não sabemos~
Massu: Nós não somos muito bons em saber palavras populares como “Cara carnívoro” ou coisas assim (risos)
Shige: Não é isso? Um estilo de garota que parece viver na floresta. Isso contrasta com gyaru (AEEEE SHIGE \o/)
Yamapi: Aah! Mas eu gosto de qualquer um. Eu acho que ambos (gyaru e Mori Girl) tem os seus pontos potitivos
Tegoshi: Eu estou ok com ambos
Ryo: Sério? Eu provavelmente não estarei bem com qualquer um. Mas se eu vir a gostar disso, então eu vou gostar disso. (risos)
Koyama: Qual deles? (risos) Bem, eu gosto do tipo de luz que vem do estilo Gyaru
Ryo: Isso é real!
Massu: Mas, falando de garotas, o nosso PV desta vez foi definido como uma história
Yamapi: Havia um longo tempo desde que estivemos no local e o conceito de todos ser rejeitados era novo, bem...
Shige: O sentimento real de uma parceria feminina que tive no PV, foi me deixando um pouco triste
Tegoshi: E Nishikido-kun foi esbofeteado?
Ryo: Está certo. Eu vim de manhã dizendo “Por favor, tenha cuidado comigo~” e, então, logo depois eu fui atingido! (risos)
“Finalmente, por favor nos diga o que NEWS aspira em 2010!”
Massu: Nada foi decidido ainda, mas eu quero fazer uma turnê!
Shige: Na primavera, eu me formo na faculdade e me torno um membro da sociedade, então eu vou viver corretamente
Ryo: Sua ambição própria? (risos) Bem, já que você disse isso, para mim, por que a febre do feno é um tanto deprimente, eu terei cuidado com as árvores de cedro!
Koyama: Eu entendo esses sentimentos~ (risos)
Créditos: Hellomichi