quinta-feira, 8 de abril de 2010

Parabéns Yamapi!

Ainda é dia 08 aqui no Brasil, mas como já passou do Meio-dia~ Lá no japão já é dia 09! E vocês lembram por que dia 9 de Abril é um dia importante? Há 25 anos atrás, nesse dia, as 10 da manhã, o nosso querido Yamapi nasceu! Realmente é uma data importante e vale a pena criar um post para isso! ♥


Yamapi,

OMEDETOU !!!!!!

Que você tenha muito sucesso e brilhe a cada dia mais, sempre com um sorriso no rosto!
Com o tempo, você com certeza ganhará mais e mais fãs... enquanto os antigos, ainda continuarão junto com você! Por favor, viva a sua vida alegremente, nos fazendo felizes! Te amamos e te apoiaremos em todas as situações... Um feliz aniversário é o que eu e todos os leitores deste blog te desejam! ~ ♥

今日1年に一度 重要度 世界一の
大切な君の記念日 また1つ綺麗に ♥

Diário do Yamapi! Dia 08/04

Dia 08 de Abril/2010
Yamashita Tomohisa

7: 13 p.m

Muito em breve eu estarei com 25 anos


A partir de amanhã em diante
Desejo que neste novo ano que está vindo
Todos os dias sejam gastos com felicidade e fertilidade!


Por favor, continuem me apoiando!


Facebook do Pi

Acredite, nós te apoiaremos ♥
Omedetou!!! *-*

Tradução: Tegoshi – Revista Myojo, Maio/2010

E vamos começar a tradução da revista Myojo do mês de Maio! O primeiro é... Tegoshi!

Tradução desta página:

Tegoshi Yuya

Vapor
Por causa do personagem Yukinojo de “Yamanade” durante as filmagens, a minha pele ficou bonita. Quando o vapor é exposto em sua pele, tudo fica suave. Eu fui salvo por isso.

Leitor de música portátil
Quando eu quero ficar animado e até mesmo quando eu quero me acalmar, para mim, uma música é a ferramenta essencial. É por isso que eu sempre estou com ele. Mesmo quando estou tomando banho em casa, eu, sem dúvida, tenho o leitor de música portátil perto de mim.

Soba Japonês
Ultimamente, eu tenho vindo dizendo “Eu realmente gosto de soba~”. Pois quando eu vou para a cozinha do estúdio, há muitas vezes em que eu escolho isso. Gosto muito tanto quente quanto frio

Chá verde
Se eu for pensar nisso, eu bebo um monte de xícaras de café em um dia. Não importa como, eu não consigo mudar isso se eu quero muito tomar café, mas eu estou pensando que deveria parar de beber como hábito. No lugar do café, o que eu vou tentar beber é chá verde. Por que parece ser bom para o corpo.

Notícias esportivas
Quando eu chego em casa e assisto o noticiário esportivo, enquanto tomo café, é o melhor! Expulsa o meu estresse do dia e quando estou assistindo atentamente, parece que tudo é lavado.

Futon
Como é duro quando o seu calendário começa, você deve valorizar o seu tempo dormindo. No segundo em que vou para a cama, eu sinto que estou com êxtase total. Se eu descuidadamente adormeço na sala, então o meu cansaço não vai embora. Eu tenho um travesseiro de espuma e isso me ajuda a ter uma boa noite de sono.

Futebol
Isso é, como esperado, completamente essencial. Penso que também há pessoas que, quando estão cansadas, aproveitam o tempo para relaxar e assim se fortalece. Porém, eu sou o completo oposto. Se eu não movimento o meu corpo, meu stress aparece. A melhor maneira para eu passar o meu dia de folga, é provavelmente ir ao futebol, chegar em casa e tomar um banho quente.

Reclamações
Quando o trabalho começa a ficar muito agitado, de qualquer forma, eu sinto que quero reclamar. Eu mesmo olho para mim e penso “Bem~ estou reclamando muito~”. Eu realmente não estou dizendo que odeio trabalhar, é mais algo como “Me deixe dizer isso!”. Se eu reclamar, então eu posso dar o meu melhor para fazer o meu trabalho e isso é algo que você deve tolerar.

Carta de Fã
O que me faz pensar que esse trabalho é maravilhoso é quando eu posso receber cartas de fãs. Recentemente, em uma carta de uma amigo de um amigo meu, ele disse: “Eu estou doente e faço reabilitação no momento e quando eu vejo o sorriso de Tegoshi-kun, eu ganho energia”. Quando eu penso que as coisas que eu faço dá esse tipo de felicidade a alguém, eu fico realmente alegre. Durante os concertos, quando eu vejo os fãs rindo e chorando de alegria, como esperado, eu fico emocionado e isso me dá energia.

Créditos: Hellomichi

(Boato) Namorada do Tegoshi!

Tegoshi Yuya foi visto com uma estrangeira em uma boate (Agosto de 2009)

Tegoshi Yuya foi visto com uma garota loira estrangeira em um clube noturno de Tokyo. Mesmo eles não tendo entrado juntos no club, tudo indica que eles foram apresentados por um amigo em comum. Eles riram e conversaram juntos enquanto bebiam uma champanhe cara, por volta de meia noite, Tegoshi acompanhou a garota ao sair do local. Ninguem sabe quem é agora.

EM ABRIL DE 2010

Namorada de Tegoshi Yuya vai à premier do filme DareKiss

Uma linda garota loira foi vista em Los Angeles/Culver City na premier do filme do Tegoshi Dare Ga Watashi Ni Kiss Wo Shita. Ela procurou chamar pouca atenção usando um óculos escuro e penteado discreto, e se sentou afastada. Mas ela foi escutada discutindo super feliz com os staffs do filme na área VIP, e se referindo ao Tegoshi pelo seu nome (Yuya). Membros japoneses da organização afirmaram que Tegoshi fala atenciosamente sobre sua namorada americana durante as atividades promocionais recentes, e liga frequentemente pra ela. Ao sair do cinema ela não fez nenhum comentário e entrou em uma limosine em direção ao aeroporto.

Pouco se sabe sobre a identidade da loira, mas fontes dizem que ela é uma estudante universitária sem nenhuma relação com a indústria do entretenimento.

Créditos: Strawberry-news
Tradução: Vibinha (NEWSBR)

ATUALIZANDO...
Mentira. Fãs do Tegoshi podem ficar calmas... esses rumores são falsos. Ele não tem nenhuma namorada loira/americana. Foi tudo uma invenção de fãs. u_u

quarta-feira, 7 de abril de 2010

Diário do Ryo! Dia 01/04

Dia 01 de Abril/2010
Nishikido Ryo

Bom dia
Nishikido desu.

Pessoal, você já assistiram o DVD?
legal, né? Divertido, certo?
Então vamos recomendar aos amigos para assistirem também!

Por favor


Créditos: Ryo_watch

Mensagem de Shige sobre Sakura Girl (J-web)

Assim como para Trouble Man, Shige escreveu uma mensagem em seu diário para promover Sakura Girl recentemente! A tradução... você lê aqui (:

(Eu não sei o dia que ele postou, sei apenas que é super recente)
Shigeaki Kato

NEWS não tinha uma canção de sakuras até agora
Portanto, estou muito feliz por ter "Sakura Girl"
Você definitivamente vai querer ouvir músicas relacionadas a sakura na temporada de primavera!
Claro, não precisa ser durante a primavera, você pode ouvi-la também se estiver rememorando sakuras

Canções de Sakura sempre tem um sentimento triste
É claro, há encontros e separações durante a primavera
O refrão é cantado lindamente e, infelizmente, sobre curtos encontros e tristeza
Representando a pessoa que prezamos como sakura
"Você já me deixou e não vai voltar"
É uma canção triste como essa
Espero que todos a ouçam durante essa época!

Na versão limitada, "Love Melodies" é uma canção pop, que fará você se sentir pra cima imediatamente
E é muito infundido com o lado fofo de NEWS
A letra incluí "saudações" em inglês
Há um tipo de "Gambatte love" apoiando o seu sentimento de amor

O single "Sakura Girl" tem a edição limitada e edição normal
Há canções tristes nele
Assim como existe canções fofas
E canções agradáveis de amor, assim como muitas outras
Recomendo que ouça elas todas!
Então por favor, compre e ouça!!


Créditos: Foxhana

Tradução: NEWS – Revista The Television, Abril/2010

Muito Crosstalk com todos os membros d0 NEWS juntos! Vocês precisam ler <3
Mais uma tradução completinha pra vocês! Toda a parte do NEWS da revista ‘The Television’ neste post! Leiam!

Tradução destas páginas:



Talk 1

Qual a hora que sua tensão sobe?

Tegoshi:
Como esperado, é quando eu faço coisas que eu gosto de fazer. Coisas como shows e futebol
Koyama: É isso. Mas para mim a minha tensão aumenta quando estou comendo Yakiniku ou qualquer alimento delicioso
Yamapi: Para mim é quando estou bebendo com meus amigos. Eu vou nos intervalos de doramas e as pessoas não falam a olhar parar mim, mas há muitas vezes em que aumenta a minha tensão do lado de dentro (risos)
Shige: Eu fiz recentemente uma ‘câmara escura’ em meu quarto, então é quando eu estou lá ouvindo música
Massu: Isso parece um mal humorado, não é? Para mim, quando eu estou comprando e acho um item exclusivo, a minha tensão sobe.
Tegoshi: Você comprou algo recentemente?
Massu: Eu tenho uma jaqueta de piloto que só tem 3 no Japão! E pra você, Nishikido-kun?
Ryo: Para mim, é quando uma menina fica tímida (risos) Além disso, quando termino o trabalho rapidamente.

Talk 2

Algo que ultimamente te fez pensar “O que você está fazendo?”

Shige:
Vocês não escolheram essas questões muito bem, não é~
Yamapi: Eles tentaram o melhor para nós (risos)
Tegoshi: Portanto, a resposta para a pergunta?
Ryo: Ultimamente, eu tenho jogado jogos de guerra na internet, e eu penso isso quando estou batalhando contra uma pessoa que sente que vai perder e sai do jogo no meio dele.
Koyama: Para mim, é quando meu gato dorme em meu travesseiro.
Tegoshi: Para mim, eu fico irritado quando os motoristas soam suas buzinas com pressa
Shige: Eu recebo isso! Eu odeio quando buzinam para mim enquanto estou atravessando na faixa de pedestre.
Yamapi: Provavelmente quando eu recebo uma ligação não identificada. Massu provavelmente não tem nada, eu acho
Massu: Sim, eu basicamente não fico irritado (risos)

Talk 3

Quando em férias ou turnê, quem é o membro mais despreocupado?

Koyama:
Ryo-chan. Teve momentos até que ele não levou nada de viagem
Massu: Por que ele praticamente não leva bolsa, certo?
Ryo: Por que bagagem é muito pesada. Uma vez eu fui, mesmo sendo a Coréia, de mãos vazias.
Tegoshi: Mas Yamashita-kun não tem uma bagagem pequena também?!
Massu: Sim! Quando nós fomos em algum lugar no Japão, fiquei surpreso que ele levou somente uma sacola de papel
Yamapi: Eu fazia isso~ embora tenha sido cerca de 2 anos atrás (risos)
Shige: De qualquer forma, não sobre a bagagem, mas um que parece ter o trabalho no pé é Koyama. Ele diz coisas como “Vamos ir em uma viagem amanhã!?”
Tegoshi: Ele é ativo~!

Talk 4

Quando você tem algum tempo livre, quem são seus amigos próximos que você convida pra sair?

Tegoshi:
Para mim, é os meus amigos do futebol
Yamapi: Para mim, é os meus velhos amigos do ensino médio. Nós normalmente assistimos um filme ou saímos para comer
Koyama: Para mim é também, provavelmente, os meus antigos amigos da escola
Shige: O mesmo que Koyama
Massu: Para mim é meus amigos da minha cidade natal ou Shige. Por que parece que ele é o que mais ficaria feliz indo comigo (risos)
Ryo: Para mim, é o meu amigo N-kun. Mas ele faz seu trabalho parcialmente durante 60 dias, então mesmo que eu o convide, ele estará encrencado (risos) Porém, ele tem uma cópia da chave da minha casa, então quando eu perdi a chave de casa, mesmo sendo cedo da manhã, ele veio correndo.
Koyama: Isso é algo bom sobre ele~

Talk 5

Quando você está com fome, qual receita simples que você faz?

Koyama:
Arroz frito Zha Cai. Eu faço isso e misturo com o Zha Cai que eu gosto.
Ryo: O que você sabe fazer com Zha Cai?
Koyama: Por que?
Ryo: Eu nunca comi Zha Cai em toda a minha vida (risos)
Koyama: Eu vou me certificar de perguntar a minha mãe sobre o que você pode fazer com ele (risos)
Yamapi: Eu provavelmente faço frituras. Como porco Kimchee...
Massu: Eu não sei cozinhar nada, apenas ovos ou Tamagoyaki
Tegoshi: Pra mim é curry
Yamapi: Curry não é simples, ou é?
Ryo: Você apenas disse isso por que queria se exibir por você conseguir fazê-lo, certo?
Tegoshi: Não, não, não (risos) É só pegar todos os ingredientes e, sem seguida, colocá-los no fogo, certo? É muito fácil
Shige: Eu entendo. Eu tenho peixe armazenado na geladeira!
Koyama: Você precisa apenas tirá-los, certo?
Shige: Sim, para que eu possa fazer frituras ou nabe etc...
Ryo: Para mim, vamos ver~.. Onigiri! Junto com Mentaiko (risos)

----------------------------------

No PV, todos do NEWS são rejeitados!?

“O primeiro single novo do ano é uma canção de primavera, sakura, que fará o seu coração pular”

Yamapi:
Nós tivemos muitas opções sobre a nosso música nova, mas todos nós acabamos decidindo esta
Tegoshi: A letra tem um tema de desgosto e uma sensação de tristeza
Koyama: É uma canção suave, mas que tem uma tristeza que puxa o coração, pois é isso nessa estação
Ryo: Pois Sakura é uma flor tradicional do Japão~ E a propósito, a letra da canção é sobre uma garota chamada Sakura-chan? (risos)
Shige: Sim sim. Ela representa o rompimento com uma garota chamada Sakura-chan...
Massu: Eh, é realmente isso? (risos)
Shige: Massu é o único que não sabia sobre isso... eu estou mentindo, estou mentindo (risos) De qualquer forma, falando de estar com o coração partido, como todos nós nos recuperamos?
Ryo: Não há nada a fazer além de ir e zoar muito!
Todos: Uhahaha! (risos)
Yamapi: Eu provavelmente apenas esperaria que o tempo, naturalmente, me fizesse esquecê-la
Koyama e Massu: Digo o mesmo!
Shige: Eu nunca experimentei isso, então eu não sei, mas eu acho que eu mergulharia comigo mesmo em algo
Tegoshi: Eu também. Praticar esportes ou se reunir com os amigos e deixar os seus sentimentos de lado é provavelmente o melhor, sim

“Ligado ao título, já que tem a palavra girl, você sabe o que é
MORI GIRL?”

Yamapi
e Ryo: Nós não sabemos~
Massu: Nós não somos muito bons em saber palavras populares como “Cara carnívoro” ou coisas assim (risos)
Shige: Não é isso? Um estilo de garota que parece viver na floresta. Isso contrasta com gyaru (AEEEE SHIGE \o/)
Yamapi: Aah! Mas eu gosto de qualquer um. Eu acho que ambos (gyaru e Mori Girl) tem os seus pontos potitivos
Tegoshi: Eu estou ok com ambos
Ryo: Sério? Eu provavelmente não estarei bem com qualquer um. Mas se eu vir a gostar disso, então eu vou gostar disso. (risos)
Koyama: Qual deles? (risos) Bem, eu gosto do tipo de luz que vem do estilo Gyaru
Ryo: Isso é real!
Massu: Mas, falando de garotas, o nosso PV desta vez foi definido como uma história
Yamapi: Havia um longo tempo desde que estivemos no local e o conceito de todos ser rejeitados era novo, bem...
Shige: O sentimento real de uma parceria feminina que tive no PV, foi me deixando um pouco triste
Tegoshi: E Nishikido-kun foi esbofeteado?
Ryo: Está certo. Eu vim de manhã dizendo “Por favor, tenha cuidado comigo~” e, então, logo depois eu fui atingido! (risos)

“Finalmente, por favor nos diga o que NEWS aspira em 2010!”

Massu:
Nada foi decidido ainda, mas eu quero fazer uma turnê!
Shige: Na primavera, eu me formo na faculdade e me torno um membro da sociedade, então eu vou viver corretamente
Ryo: Sua ambição própria? (risos) Bem, já que você disse isso, para mim, por que a febre do feno é um tanto deprimente, eu terei cuidado com as árvores de cedro!
Koyama: Eu entendo esses sentimentos~ (risos)

Créditos: Hellomichi

Tegomass em um evento em Tóquio! - Segurança de trânsito

Tegomass participou, no dia 6, de um evento sobre segurança no trânsito em Marunouchi . Foi um evento em que falaram do transito, responderam perguntas e deram conselhos. Este são alguns detalhes de um 'report' que foi publicado na internet:

- Tegomass estava usando uniforme policial, com luvas brancas e um chapéu
- Aparentemente quando entraram no palco os dois estavam muito sérios
- No começo, outras pessoas falaram e eles ficaram só ouvindo e batendo palma
- Depois da conversa terminar, Eles ficaram no palco junto do Pipo-kun (mascote da policia de Tóquio) até terminar uma outra parte da conversa. Eles ficaram brincando com Pipo-kun. Ficaram abraçando e copiando as poses que ele fazia, também ficaram brincando com a barriga dele
- Toda vez que eles faziam algo, a platéia gritava “Kyaaa~”
- A pessoa que estava falando era a presidente, que fez perguntas para eles

Algumas perguntas:

“Vocês dois do Tegomasu dirigem frequentemente?”
Tegoshi: Sim, eu dirijo.

(A pessoa que escreveu o artigo falou que ninguem comentou nada sobre o acidente do Tegoshi, mas que eles respondeu algumas perguntas com um sorriso meio amarelo)

“Tem algo com que vocês se preocupam ao dirigir?”
Tegoshi: Acho importante ter atenção (sorriso amarelo)

- Durante o show eles também tentaram usar um colete inflável protetor.Tegoshi estava usado isso e Massu puxou a corda (que infla o colete). Tegoshi se impressionou com como o colete ficou duro e ficou um bom tempo batendo no préprio peito e estomago.
- A conversa durou cerca de uma hora
-No final, ambos mandaram mensagens sobre o assunto:

Massu --> “Nós vamos proteger vocês quando pudermos, mas quando estiverem sozinhos tentem cuidar bem de vocês mesmos."

Tegoshi--> (Falou bem seriamente) “Quando um acidente acontece, isso só causa problemas para quem bateu e pra quem foi a vítima. Isso também causa problemas para as pessoas ao seu redor e com as que se importam com você. Eu também causei problema para aqueles ao meu redor. Claro, que ao Massu também. Por isso acho que se preocupar com as pessoas pelo caminho é muito importante para prevenir acidentes”

- No final as pessoas aparentaram um pouco decepcionadas por eles não terem cantado, então Massu disse “Tegoshi vai dar uma melodia pro slogam de segurança e canta-la" Tegoshi ficou meio “Ahn? Sério?” no começo, mas depois fez isso. E terminou dizendo “Agora é vez do Masuda~”
- Tegoshi copiou a melodia da música “Only Human” pra cantar o slogan
- Depois do show Tegomasu apareceu mais uma vez dizendo que ia participar do desfile.

Aqui vão algumas fotos:




E aqui um pequeno vídeo

Que fofos *-------*

Créditos: Nesstolenawoproduce

terça-feira, 6 de abril de 2010

Diário do Yamapi! Dia 06/04

Dia 06 de Abril/2010
Yamashita Tomohisa

8: 12 p.m

Eu cortei meu cabelo


Agora eu me sinto extremamente atualizado!

Vou colocar tudo de mim mesmo para o desafio do próximo filme

Eu vou trabalhar duro para isso com uma imagem totalmente nova!!


Facebook do Pi

Diário do Koyama! Dia 02/04

Depois de algum tempo sem postar o diário dele... Vocês sabem, eu posto de acordo com o lugar que traduz D:

Dia 02 de Abril/2010
Koyama Keiichiro

LOVE 545

Parece que as sakuras floreceram em Tóquio ontem

Mas, a noite chegou.
Vento forte. Vento Forte. Vento Forte.

As sakura que finalmente floresceram, não foram sopradas para todos os lugares?

Eu queria ir admirar as flores neste ano~
O que vou fazer agora?!

O "News Every" vai ao ar todas as quintas-feiras comigo nele ^o^ !!

Vou colocar o meu maior esforço em trazer sentimentos como o novo membro

A parte no programa de Kamada Minoru-san é "Pare de trabalhar duro"

A parte 1 será "Eu me importo!"

Vou enviar mensagens sobre o que estarei aprendendo no programa.

Então, por favor, se você tiver tempo, assista !! !! !! !!

Falando disso,
Na próxima semana, mas não na Quinta-feira
E sim no dia 9, sexta feira!!
É o aniversário de Yamapi, e também a estréia do dorama do Shige "Trouble Man"!!

Pouco antes do "News Every" ir ao ar ontem, recebi um e-mail de "Gambatte" do Shige!
Obrigado meu amigo!

Todo mundo tem ouvido "Sakura Girl"?
Eu fui em uma loja no dia do lançamento e vi alguém comprando "Sakura Girl" ♪
Fiquei tão feliz ♪

Esta foi a canção que escolhemos dentre muitas outras da lista
Eu acredito que isso possa enviar os nossos cumprimentos aos fãs!

E ainda hoje, estaremos indo Music Station SP~ ♪


Créditos: Foxhana