sábado, 24 de setembro de 2011

Tradução Kchan NEWS 12/09

3 dias antes do aniversário do NEWS, o programa de rádio de Koyama foi ao ar e Tegoshi tava lá como convidado. Como achei muito divertido, vou postar a tradução do que eles basicamente disseram! ♥

Logo no começo, Kei-chan mencionou que o aniversário de NEWS no dia 15 estava chegando e que ambos iriam falar sobre quando começaram 8 anos atrás. Então Kei-chan brincou sobre o quanto jovem (e inexperiente) Tegoshi (15 anos) era quando debutou e que provavelmente sua mãe tomou todas as decisões por ele. Tegoshi admitiu que era realmente ignorante e que não tinha nenhum interesse além de futebol. E então eles lembraram de como mudaram nesses 8 anos e que tiveram oportunidades de fazer muitas coisas diferentes durante todo esse tempo. A música NEWS Nippon toca.

Um pouco depois, durante o show, um dos ouvintes perguntou "Kei-chan e Tegoshi-kun tem ído na casa de algum amigo? Kei-chan e Tegoshi observaram que era uma pergunta oportuna para três deles (Tegoshi, Koyama e Massu) que foram convidados para ir na casa de Shige recentemente. Então Tegoshi e Kei-chan começaram a fazer uma lista de diferentes (e terríveis) coisas que fizeram na casa de Shige, ao qual eles deveriam ter deixado logo pela manhã, mas acabaram indo embora só ás 16 hrs do dia seguinte. E quase acabaram com todas as bebidas da geladeira de Shige.

- Partida de Pênalti com a bola de ginástica: Kei-chan disse que Shige tem uma daquelas bolas de equilíbrio/ginástica em seu apartamento e quando Tegoshi a viu, imediatamente sugeriu uma partida de pênalti com a bola (...sem nem mesmo pensar na mobília de Shige). Aí Shige confiscou a bola de Tegoshi.
- Musculação: Massu começou a fazer um sério treinamento muscular com os pesos de Shige.
- Ladrão de pão: Kei-chan disse que por alguma estranha razão, Tegoshi começou a comer o pão da casa de Shige no meio da madrugada. Na manhã seguinte, Shige perguntou quem tinha comido o pão e Tegoshi teve que confessar (Os dois riam muito enquanto contavam... toda aquela risada estava mais engraçado do que a história original)
- Calor vs Frio: Massu estava com calor e ligou o ar-condicionado só para Tegoshi e Koyama reclamar que estavam com frio.
- Festa de pijama no sofá: Eles acabaram dormindo no sofá. Shige deixou os três dormindo em seu sofá e foi para a academia de manhã. Kei-chan mencionou que talvez Shige estivesse ensinuando que eles fossem embora. No entanto, todos estavam bem á vontade e continuaram á toa na casa de Shige até 4 horas da tarde...

Créditos do inglês: chrisyamapi

Revista Myojo - Novembro/2011

Para ampliar, basta clicar em cada página.



Créditos: Facebook ERna TiAna

Diário do Koyama! Dia 16 e 19/09

Koyama conta sobre sua viagem em Nova Iorque.

Dia 16 de Setembro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 693

Estou de volta ao Japão depois de passar uma semana em Nova Iorque.

Agora deixe-me fazer um curto relato sobre a viagem. Me perguntava o que deveria transmitir sob meu ponto de vista.

Eu sei do ataque terrorista que aconteceu 10 anos atrás e que as famílias que perderam seus entes queridos estão dando seu melhor para lidar com a perda, enquanto vivem.

Medo do que poderia acontecer.

Então eu pensei que gostaria de transmitir isso, de nunca esquecer o que houve naquele dia.

Desta vez, fiquei sem palavras ao ver as fotos daqueles que perderam suas vidas no dia do ataque. Os sorrisos naquelas fotos trouxe para mim o fato deles terem suas vidas de repente e injustamente interrompidas. Isso deve ter trazido muita dor aos familiares e amigos sobreviventes.

10 anos pode ser um aniversário para alguns, mas para aquelas famílias que perderam pessoas queridas, a perda ainda é aguda e não pode ser apagada.

Espero manter os pensamentos dessas famílias perto de meu coração. Durante essa viagem para Nova Iorque, embora eu ache difícil acreditar que algo assim aconteceu bem no meio dessa metrópole, eu pude reunir alguns materiais/gravações do ataque terrorista inimaginável. Mesmo que eu nunca possa entender totalmente os sentimentos daqueles que perderam seus familiares, de quem viveu esse incidente, senti-me como se tivesse lá quando tudo aconteceu e fiquei muito triste por eles.

Mais uma vez, me foi dada a oportunidade de experimentar algo de valor inestimável.

Por fim, obrigado por gastar seu tempo lendo esse post.

Dia 19 de Setembro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 694

Minha mente não está tão clara por causa da Jet Lag.

Os dois primeiros dias depois de minha viagem para NY foram terríveis.

Não importa o que eu fizesse, eu não conseguia dormir no primeiro dia,

Mesmo estando na cama, meus olhos estavam abertos. Eu continuava pensando que deveriam dormir, mas isso não funcionava. E antes de me dar conta, já era de manhã.

E assim eu pensei que no segundo dia seria muito ruim...

Quando cheguei em casa do trabalho, troquei minha camisa e corri ao redor da minha vizinhança!!!

Meu plano era me deixar cansado, assim eu conseguiria dormir. Eu corri da minha casa até a escola onde fiz o jardim de infância e o colegial. Quando cheguei em casa, eu estava cansado e encharcado de suor.

Tomei banho, jantei e fui para a cama...

E foi o mesmo.

Meus olhos continuavam abertos.

Parece que meu cérebro se tornou ativo depois de toda a corrida.

Então fiz um treinamento muscular,

mas ainda não conseguia dormir. Começou a amanhecer mais uma vez.

Oh man, cansar de correr e de treinar não foi suficiente.

Mas logo depois eu dormi por cerca de uma hora antes de ir trabalhar.

Eu estive um pouco estranho, mas com a tensão alta durante todo o dia.

E a noite...

Eu dormir por 10 horas seguidas, sem acordar nenhuma vez.

Revivi. Jet Lag é assustador.


A imagem de hoje é uma foto de algo que comi em um restaurante em Nova Iorque. Pode parecer confuso, mas é realmente delicioso (risos)

Créditos do inglês: Ilovetego (newsusafanbase) / Foto: Ninkinikki

Episódio 11 de Hanawake no Yon Shimai e Zenkai Girl

Os doramas que acompanhávamos semanalmente chegaram ao seu fim. Aqui venho postar os últimos episódios do dorama de Shige, Hanawake no Yon Shimai, e o de Ryo, Zenkai girl. São vídeos online e sem legenda.

Assista o 11º episódio de Hanawake no Yon Shimai aqui.

Assista o 11º episódio de Zenkai Girl aqui.

Créditos: Kawaling

Rádios 18/09, 19/09 e 23/09

A partir de hoje, decidi começar a postar aqui os 'programas' semanais de rádio dos garotos. Pra quem não sabe, Koyama tem um programa de rádio chamado Kchan NEWS, que vai ao ar toda Segunda-Feira. Massu também tem um programa, denominado Master Hits, que vai ao ar as Sextas. E o mais recente, o SORASHIGE BOOK, é a rádio de Shige, transmitida todos os Domingos.

Então, vou postar agora os links para download dos áudios dos últimos programas.

SORASHIGE BOOK - 18/09

Kchan NEWS - 19/09

Master Hits - 23/09

E assim pretendo fazer todas as semanas. ^-^

Créditos: a1682 (news_jpop)

Tadaima~

Olá, estou viva. Sei que não devo explicações, mas ah, eu odeio ficar sem falar nada. O motivo da minha ausência essa semana foi, bem, o mesmo de sempre: Colégio. Com os dias todos cheios de provas e trabalhos, eu não tive tempo nem pra respirar. E claro, pra fechar a minha semana 'maravilhosa' com chave de ouro, na tarde de ontem, quando eu finalmente me libertei dos professores e tinha decidido atualizar tudo por aqui, eu tive a capacidade de queimar a minha mão da forma mais ridícula possível: com chá de maçã! Palmas, gente, palmas, eu mereço! Se vocês pensam que chás são inofensivos, cuidado, meus queridos, cuidado! São tão cruéis quanto deliciosos! No fim, acabei perdendo parte da tarde e a noite toda que eu tinha reservado ao blog. Não foi nada grave, mas a dor era tão insuportável que digitar se tornou impossível. Hoje já está bem melhor, portanto decidi atualizar. Mas estou tendo que digitar bem devagar, então, já aviso, esperem posts beeeeem lentos.

domingo, 18 de setembro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 18/09

Dia 18 de Setembro/2011
Yamashita Tomohisa

Coisas importantes.
Só quando as perdemos, nós percebemos a sua importância.
Mesmo que eu sempre me lembre disso,
eu devo me lembrar constantemente
de não esquecer
o que é importante para mim.
Do quanto é importante para mim.

No momento em que algo nos é concedido, nós facilmente ignoramos seu valor.

A fim de não nos arrepender,
devemos reconhecer a importância desde o primeiro momento em que recebemos algo.

Pois talvez escondido entre isso, você possa encontrar coisas ainda mais valiosas lá.

Créditos do inglês: Facebook Yamashita Tomohisa

Coleção de revista - Shige

Essa noite será a final do dorama de Shige e sua última aparição na TV, até quem sabe quando.

No LJ da Inala, ela disse que recebeu uma coleção de várias revistas de uma amiga, incluindo TV Fan, TV Station, TV Pia e Only Star. Tem uma página do Massu na TV Pia, Aliás.

Então, mais uma rodada da 'Temporada Shige' antes de voltar a ter apenas sua voz para nos divertir na radio "SORASHIGE BOOK" e suas aparições na Kchan NEWS (Aliás, estou pensando em começar a colocar as rádios aqui ^^).


Essa coleção de Revista, você pode baixar aqui, no LJ Inala.

Créditos: Inala

Novo drama para Massu e Ryo no Waratte Iitomo

Massu estará em um drama do tipo informacional com Nakamaru!
Data de estréia: 05 de Outubro.
O drama se chama "Daichitabi~ Daiisshou Darusenyo na Camp". De acordo com Massu, o conceito desse drama é a utilização de produtos e locais atuais do Japão para fornecer informações sobre as atividades japonêsas recentes. O drama se passará em um Camping.

Diferente, não?

Outra informação é que Nishikido Ryo foi convidado ao programa "Waratte Iitomo" na segunda, dia 19 de Setembro. Irá ao ar na Fuji TV, ás 12:00 - 13:00.

Créditos: Usafanbase (Facebook)

Tradução: Shige - Potato, Outubro/11

Tradução da edição de Outubro da Potato. Essa é a parte do Shige e o tema é "Motor" :)

Tradução desta página:

Kato Shigeaki

Eu penso que meu motor está sempre ligado. Quando nós fazemos shows, começamos tudo um mês antes em reuniões e ensaios, meu motor liga desde aí. De qualquer forma, também é necessário funcionar concientemente quando o verdadeiro show começa. Acho que exato momento é quando formamos um círculo todos juntos. Ah... eu não queria fazer um trocadilho com motor e enjin (círculo)! (risos)

Por exemplo, para Nishikido-kun é o momento em que ele vai ao palco antes do show e quando canta uma música que ele gosta. Quando vejo ele fazendo isso, percebo que ele está ligando seu motor. Koyama faz isso quando ele está indo para algum lugar, eu acho, pois quando o encontro, ele sempre está com o humor bom. Massu e Tegoshi também são assim. Tegoshi deve ter um turbo em algum lugar (risos) Yamashita-kun... eu realmente não sei. Talvez seu motor esteja sempre ligado, ele tem um velocidade estável para enfrentar tudo.

Eu não uso freios quando estou bebendo com meus amigos. Quero dizer, é divertido (risos) Às vezes ficamos tão animados, que ficamos a noite toda apenas conversando. Algum tempo atrás, um amigo meu se casou, acabamos falando sobre isso e ele falou "Ser casado é tão legal!". Mas o casamento tem muitos lados, não é? Além disso, ele disse que está vivendo na casa de sua esposa. Então ele disse "Você é um Johnny, você tem que tomar muitas decisões em sua vida, não tem? Você é muit melhor do que eu!". Eu respondi a ele "Nah, você é melhor!", e ele "Não, você" e ficamos assim (risos)

Recentemente, eu fui assistir um programa de Asagaya Spider. O conteúdo foi... bem, isso é tão difícil (risos) De qualquer forma, tinha dois atores com quem eu já trabalhei antes, então me diverti sendo capaz de conhecir todo o backstage. Além disso, quando encontrei eles, fazia muito tempo que não nos víamos e eles me disseram "Você perdeu peso!" (risos)

Créditos do inglês: SpilledMilk25