terça-feira, 18 de janeiro de 2011

Hiatus!

Pessoal!

Bem, como eu já havia avisado no twitter alguns dias atrás, o blog vai entrar em um pequeno hiatus, ou seja, uma pausa. Amanhã bem cedo eu estarei indo viajar, e provavelmente não conseguirei internet no lugar onde estarei... o que me impossibilita de postar no blog. ÇÇ (e de ficar por dentro das novidades, mas enfim~) Isso não vai durar muito. Apenas 10 dias, e logo estarei de volta atualizando tudo. Talvez eu encontre uma Lan House por lá e faça alguns posts, mas não sei. De qualquer forma, me espereeeem, please! XD

Como eu não quero que ninguém fique desatualizado (Só eu ficarei ;_;), então aconselho que fiquem de olho no blog MicellaNEWS (http://micellanews.blogspot.com/) e no Coffe Break (http://coffeebreak-anime.blogspot.com/). Ambos muito bem atualizados!

Vocês podem também se juntar a galera do fórum NEWSBR (http://newsbrasil.forumeiros.com/) que ninguém vai ficar desinformado!

Bom, logo estarei de volta, e vou precisar resolver algumas coisas em relação ao blog <_<

De qualquer forma, se cuidem! Beijos bye bye

Diário do Yamapi! Dia 18/01

Dia 18 de Janeiro/2011
Yamashita Tomohisa

20:13

Hoje estou ensaiando

As camisas para os staffs que estão ajudando no show foram feitas!

Sinto que isso é bom (^^)

Yoshi

Bom trabalho!

Facebook do Pi

Diário do Koyama! Dia 17/01

Dia 17 de Janeiro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 628

Konbannya

Depois de filmar o "news every"
Eu visitei a casa do meu avô

Quando cheguei em sua casa
minha vó estava me esperando para fazer o jantar

Avó:
"Keiichiro, você ama atum desde criança, certo!!?"

Ao dizer isso, ela serviu sashimi de atum

Foi uma deliciosa e calorosa refeição!

Então, meu avô disse:
"Keiichiro, eu acho que você está cansado hoje, certo?? Fique por aqui!"

Quando vou à casa do meu avô, ele sempre diz essas palavras a mim.

Normalmente eu peço desculpas, mas (desta vez) decidi ficar e ser mimado

Eu:
"De qualquer forma, vovô e vovó, que horas vocês costumam ir dormir?"

Avô:
"19:30!!"

19:30

E já eram 21:30

Terrível

No fim das contas,
arrumou um futon, preparou chá e serviu bolo
Conversamos até 22:30 e, em seguida, eles foram dormir

Super gentis
Eu amo vocês!!

Da próxima vez, preciso agradecê-los

Bom, mudando de assunto

Hoje tem a gravação do Shounen Club!

Eu vou cantar uma nova canção original que eu fiz depois de um longo tempo

Na letra, coloquei o coreano que estou estudando!!!!!!!!

Desta vez, eu compus a canção em japonês, inglês e coreano!!!!!!!!!!!!

bem, agora irei mostrá-la pela primeira vez.

Ittekima-chu.

Créditos do inglês: Yamapi85 (ninkinikki)

Tradução: Tegoshi - Potato, Fevereiro/2011

Já postei a tradução da página do Yamapi, do Ryo e agora venho com a do Tegoshi. Daqui alguns dias trago do restante.

Tradução desta página:
Tegoshi Yuya

"Eu quero sempre sorrir e fazer meus fãs sorrirem"

• Em 2010, ser capaz de estar no festival de fogos de artifício meiji jingo me fez pensar que Matchy-san é realmente um ídolo. Ele realmente brilha (risos) Claro que ele tem essa aura viril e essa frieza que você ganha depois de muita experiência. Ele tem uma atmosfera muito experiente e habilidosa. Mas, ao mesmo tempo, ele não perde o seu jeito de ídolo. Penso que as pessoas que são sempre brilhantes são legais

Não irei me opor se eu for chamado de ídolo. Quer dizer, eu sou um ídolo (risos) Aparentemente Kei-chan disse que eu tenho 100 pontos como um ídolo, e isso me deixou feliz. Porque, o valor variante de um Johnny é 100, certo? (risos) Eu sinto como se eu quisesse continuar sendo um ídolo a partir de agora também. Por exemplo, para um PV ou uma sessão de fotos, se eles tentarem me deixar numa situação estranha, que me faça pensar "huh?", eu não quero dizer algo tipo 'eu já tenho 30 anos, eu não vou fazer isso'. Quando você chega à essa idade, você acaba indo para o caminho da frieza. Mas eu quero estar sempre sorrindo. Porque se você sorrir, a pessoa que ver vai sorrir também. Um dos significados por trás dos shows é fazer os fãs ficarem felizes e sorrirem, certo? Então eu quero ser uma pessoa que está sempre sorrindo.

• Foi decidido que eu vou interpretar um detetive no drama "Deka Wanko" que começa 15/01. Há cenas engraçadas, cenas que vou fazer você chorar e cenas de curso legal também. Parece que uma das peças interessantes vai ser trabalhar com várias expressões. Meu personagem Kirishima Ryuta é realmente parecido comigo. Ele é o tipo de cara que age antes de pensar e do tipo que fica mais animado quanto mais atroz o crime for. Eu também fico mais animado quanto mais grande o obstáculo for. Até agora, eu interpretei um monte de personagens fracos, mas desta vez eu vou ser alguém mais velho que a minha idade atual e ele tem o sangue quente. Ele é um pouco rude na maneira de falar (risos) É um tipo de personagem que eu nunca havia feito até agora, então estou gostando.

Meu objetivo para o futuro é ser uma pessoa que pode mudar completamente entre os trabalhos. Em um show, eu serei minha voz e quando for atuar, serei um ator. E então, nos programas, serei um talento. Eu sou um ídolo, então não quero dizer que eu não posso ganhar das pessoas que cantam e dançam como um só. Naturalmente, não se trata de ganhar ou perder, mas eu não quero pensar que fiz tudo de forma estúpida. Ser um Johnny é ser capaz de fazer muitas coisas ao mesmo tempo, então quero fazer tudo corretamente.

Créditos do inglês: Hellomichi

Exibição privada de Ashita no Joe

Uma exibição privada do filme Ashita no Joe, estrelado por Yamashita Tomohisa (NEWS), foi realizada dia 17 de Janeiro e membros do elenco, incluindo Yamashita, Iseya Yusuke, Kagawa Teruyuki e Karina compareceram.

Karina confessou seus sentimentos em relação a Yamashita e Iseya, que ambos foram submetidos a restrições alimentares e fortes treinos para modificar seus corpos, "Eles tinham olhares tão ferozes, e também havia uma aura que me fez hesitar em falar com eles"

Yamashita, que interpretou Yabuki Joe, o lendário personagem do mangá, disse "Eu senti muita pressão, e não tinha certeza se seria capaz de cumprir o papel de Joe. No entando, eu aprendi com Joe que é importante continuar desafiando. Eu nunca pensei que seria capaz de estar imerso em algo desse nível"

Yamashita também confessou que houve um momento em que ele realmente socou "com vontade" (não sei como explicar de outra forma) durante a filmagem após ter recebido socos "reais" no estômago vazio. Yamashita disse olhando para trás naqueles dias "Eu pensei 'Então é esse o espírito de luta...' com a minha cara realmente irritada"

Iseya Yusuke, desempenhou o papel de Rikiishi Toru, o rival de Joe. De acordo com Iseya, Yamashita mantinha-se fazendo flexões no estúdio mesmo quando não estava se sentindo muito bem.

A estréia oficial do filme será dia 11 de Fevereiro.

E aqui, algumas imagens do tal evento:

Créditos: tesshimassu / Fitria Nur (facebook)

Algumas prévias de "SUPERGOOD SUPERBAD"

Logo o álbum do Yamapi "SUPERGOOD, SUPERBAD" será lançado e, por isso, a Johnny's net upou pequenas prévias de algumas músicas.

São elas:

Disco 1
- 01. Daite Senorita
- 07. Tsumi to Batsu
- 09. Seishun amigo

Ouçam AQUI.

Disco 2
- 02. Tokyo Sinfonietta
- 04. One in a Million
- 05. Yours baby
- 07. Loveless
- 08. Gomen ne

Ouçam AQUI.

Tudo bem que metade dessas músicas nós já conhecemos de singles anteriores, não é? Mas, ainda assim, há 4 músicas inéditas que eu adorei ouvir! ^^

Caso queiram baixar as prévias: http://www.mediafire.com/?krp6nua5imm3bya

Agora é só esperar por mais prévias e pelo lançamento do álbum, né? :D

Créditos: lil-footprints

segunda-feira, 17 de janeiro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 17/01

Dia 17 de Janeiro/2011
Yamashita Tomohisa

07:17

Desculpe por não estar atualizando
frequentemente (>_<)

Eu estive bastante ocupado.

Hoje eu li cartas de fãs.

Fiquei "genki"! Muito obrigado!


Há até mesmo obaachans me apoiando.

Assistindo meus dramas ou vídeos todos os dias.

Estou muito feliz.


Obrigado a todos, como sempre.
Vou trabalhar duro para continuar crescendo.

Hoje, a prévia de
"Ashita no Joe"

Será lançado dia 11 de Fevereiro
Por favor, vá assisti-lo (^o^)

Facebook do Pi

Diário do Koyama! Dia 14/01

Dia 14 de Janeiro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 627

Konbannyan

Bem, ontem eu estive na casa de um amigo da universidade que mora sozinho

Fomos à uma loda de conveniência e compramos vários alimentos, bebidas e revistas.
Levemente bêbados, ficamos animados com uma conversa de rapazes!

Quando eu tomei banho, eu troquei o shampoo pelo sabonete
Lavei o meu corpo com o shampoo e o cabelo com o sabonete

As garrafas eram idênticas, então eu não sabia qual era qual

Não foi nenhuma maravilha quando descobri que meu cabelo estava seco!! (risos)

Como eu esqueci a minha escova de dente e o meu pijama na casa desse amigo, terei que ir lá novamente!!

Ontem, eu troquei de celular, então não estou muito familiarizado com ele ainda...

Bye-nya

Créditos: Yamapi85 (ninkinikki)

Tradução: Ryo - Potato, Fevereiro/2010

Dando continuidade a tradução da revista Potato de Fevereiro, essa é a parte do Ryo!

Tradução desta página:

Nishikido Ryo

"Gostaria de me tornar a pessoa com quem todos falam sobre suas esperanças"

• Ídolos são humanos também. Eu entendo que isso seja uma coisa estranha de se ouvir vindo de um ídolo, mas tudo bem. Há pessoas que olham para mim e dizem: "Ele é um ídolo profissional" ou "É incrível!". Houve momentos em que pensei a mesma coisa também, mas isso não é verdade (risos). Eu sou apenas eu, se as pessoas gostam de mim, eu estou feliz, e se as pessoas me odeiam, eu não me importo. Sendo um ídolo, eu deveria dizer coisas como "Minha comida preferida é melão!" mas eu prefiro dizer a verdade. Eu diria: "Eu gosto de comida congelada!" (risos). Sendo assim, todos provavelmente falariam "Isso é estranho vindo de um ídolo!". Há pessoas ao meu redor que estão provavelmente desistindo? É por isso que não tenho nenhum argumento ou nada para elas.

• Gostaria de saber quais são os requisitos para ser uma estrela~ Como esperado, a sua aura? Além disso, decidir sobre algo quando você precisa decidir. Quando eu vejo Kimura Takuya-kun do SMAP, penso que ele é uma pessoa que tem essas duas condições. E então, sobre mim, eu não tenho aura nenhuma e quando preciso decidir alguma coisa, há momentos em que eu consigo fazer isso e há momentos em que não consigo (risos) Eu não estou tentando fazer disso uma desculpa, mas é apenas como os seres humanos são! Isso é apenas o que penso.

• O tema desta vez é estrelas cadentes, mas elas são apenas meteoritos quentes, não são? (risos) Mas um monte de gente faz pedidos a elas, então eu gostaria que pudéssemos nos tornar pessoas que as vêem assim. Para ser capaz de fazer isso... Eu quero fazer o meu melhor no geral. Isso é tudo que eu tenho feito no momento embora (risos) Quando eu estou com o NEWS, eu quero que seja divertido nas telas e atrás delas (nos bastidores). Eu pessoalmente não tenho uma visão clara de objetivos, mas eu acho que está tudo bem contanto que eu possa me divertir a cada dia. Na minha situação, ter um trabalho gratificante e vida privada está ligado com o meu brilho, é o que eu quero pensar (risos) O que quero fazer especificamente? Este ano eu quero tentar ir para a Europa. Quando eu olhei para os países membros da UE, havia três países bálticos que eu tenho interesse, e gostaria de poder visitá-los~

Créditos do inglês: Hellomichi / Spilledmilk25 (sim, os dois)

Scans FRAU - Fevereiro/11 (Yamapi)

Graças a querida Nymus que encontrou essa revista no Tumbrl Tegoshita, e me mostrou, eu venho postar pra vocês essas lindas scans onde o Yamapi está - como sempre - seduzindo. A revista se chama FRAU, e é uma edição de Fevereiro/2011.


Créditos: Tegoshita (Tumbrl)

Obrigada Nymus ^^