sábado, 5 de junho de 2010

Tradução: Tesouros – Revista Popolo, Julho/2010

E para finalizar, de uma vez por todas, a tradução da revista Popolo de Julho...
Eu trago aqui a tradução dessas páginas, cujo título é “Este é o meu maior tesouro em casa”. Ah, é claro, é somente as partes dos membros do NEWS. ^^

Tradução destas páginas:



“Este é o meu maior tesouro em casa!”

Tegoshi
Foto
“Foi ótimo quando eu toquei em um Oscar
Quando eu fiz a vocalização de um personagem para ganhar o Oscar do filme “Happy Feet”, eu pude manter a estátua do Oscar em minhas mãos e tirei uma foto com ela. Eu tenho essa foto como uma lembrança em minha casa.

Ryo
Yakisoba
“Ele tem o sabor da mãe de Nishikido”
Eu não tenho nada em minha casa para me vangloriar~ Se eu tivesse que dizer alguma coisa, seria o Yakisoba que minha mãe faz (risos) O sabor do molho é realmente delicioso! Embora ela não adicione todos os ingredientes necessários nele (risos)

Massu
Placa de identificação
“Eu a deixo do lado de minha TV”
Minha placa veio quando eu estava no “Waratte iitomo”. É um quadro branco com “Masuda Takahisa Waratte Iitomo” escrito e eu sou do tipo que se orgulha ao vê-lo (risos)

Yamapi
Luvas de boxe
“Eu não posso me livrar da minha paixão”
São luvas de boxe que me foram dadas pelo produtor de “Ashita no Joe”. Eu tenho orgulho por ter o nome “Yabuki Jo” escrito em cima delas (risos) Eu estou aprendendo boxe atualmente, então devo usá-las.

Shige
Câmera
“A câmera que eu comprei com o meu dinheiro do ano novo”
A câmera que eu comprei com o meu dinheiro do ano novo quando tinha 20 anos, é o meu tesouro. Foi muito caro, mas eu gosto de tirar fotos de coisas como cenários. Eu estou no meio de um planejamento para conseguir a minha próxima câmera!

Koyama
Luminária
“A sua existência é a minha cura”
Eu comprei uma luminária que combina completamente com o meu quarto, tanto que quando a coloquei lá, me emocionei! Chegar em casa e ver aquela luz ligada, é o que me faz olha a diante todos os dias (risos)

Créditos do inglês: Hellomichi

quinta-feira, 3 de junho de 2010

Diário do Shige! Dia 30/05 - Wagahai wa Shige De Aru

Dia 30 de Maio/2010
Shigeaki Kato

Koyama Keiichiro foi a casa de Kato Shigeaki hoje

Kei: "Ela é tão elegante~"

Assim como Karakuris
Ele passou a explorar a casa, enquanto elogiava ao mesmo tempo

Ele leu algumas revistas
E quando estava com fome, ele procurou algo na geladeira
Ele realmente estava a vontade

E disse:

Kei: "Tão a vontade~"

Bem, isso já é um segundo lar para você...

Por favor, volte qualquer hora


Então, após isso, ambos encontraram seus amigos

E todos aproveitaram a refeição juntos

A propósito
Kato Shigeaki perdeu uma pergunta particular para um de seus amigos

A pergunta era
"Quem é o autor de 'Not Losing to the Rain, Not Losing to the Wind"

A resposta era, obviamente, Miyazawa Kenji, mas........................

Kato Shigeaki estava confiante e disse "Fukuzawa Yukichi"
Isso está errado

Eu misturei o incentivo com a aprendizagem

Então, Kato Shigeaki decidiu que iria testar os seus amigos com uma nova pergunta

Koyama e outros três amigos

"..............................."

Eh? Parece que é a primeira vez que você ouvem isso!

Kei: "Por favor....... dê uma dica........."

Mais já tão cedo?

Shige: "Começa com a letra M"

Todos disseram "Eu já sei quem é!!!!!!!!!!!!!" em uníssono

Shige: "Então quem é ele?!"

Todos: "Mitsuo!"



Mi...........

Mitsuo


Uh....

Aida Mitsuo-sensei?

É claro, ele é um mestre na visão do mundo, mas.......

Está errado!


Bem, estão uma segunda dica...

Shige: Seu nome começa com MI, e tem 7 caracteres. Além disso, é uma figura histórica!"

Kei: "Eu sei !! Miyamoto Musashi!!"

Shige: "Errado"

Amigo A: "Eu sei~ Miyamoto Musashi !! !! !! !! !! !! !! !!"

Shige: "Eu acabei de dizer qu está errado......."

Amigo B: "Eu seeeeeeeeeei !! !! !! !! !! !! !! !! Miyamoto Musa..."

ERRRAAAAAAAADOOOOOOOOOOOOOOO !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ouça o que a outra pessoa diz!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Chi............. chi............ chi..............
....................................

É escusado dizer
no final das contas
Ninguém sabia que era Miyazawa Kenji

Créditos do inglês: Foxhana

Vídeos e notícias - Tegomass no Ai em Yoyogi, dia 02/06!

Minna! *-* Eu fiquei tão feliz ao ver o que vou postar agora, que o rumor do Ryo-chan nem teve nenhum efeito sob mim!!!!!!!! Talvez, quando toda essa aura "♥ Tegomass & Koyashige ♥" passar, eu comece a pensar sobre isso, mas no momento eu estou somente feliz!

O que me traz aqui com toda essa alegria, são vídeos, é claro. ^^
Acontece que já saiu uma reportagem sobre o show do dia 02 em Yoyogi!
Nesse vídeo, você vai poder ver algumas cenas do concerto, Koyashige aparecendo e pequenas partes do MC !!!! *-* Após assistirem o vídeo, leiam uma pequena tradução do que eles falaram logo a baixo!


No MC, Massu conta como Shige come Karaage. Disse que a maioria das pessoas normalmente come usando 'hashis', mas Shige é diferente. Ele simplesmente os pega com suas mãos e os come. E depois, ainda limpa as mãos na própria calça (Vejam como o Massu demonstra xD). Então Koyama diz a Shige para tentar limpá-las na calça de Massu. Shige obedece, dizendo "Com licença~", e começa a limpar sua mão xD. Massu: "Eu vou pra casa D:"

Koyama: Você falou sobre Massu ir no banheiro durante os concertos, não é?
(Tegoshi solta uma gargalhada)
Shige: É sério? Você acha que isso é algum tipo de ensaio?
Massu: ...Eu não vou no banheiro! Vou apenas lavar o meu rosto.

Tegoshi: Agora pouco eu cantei "kesenai" no meu solo, não é? E Massu estava tocando o piado. Dessa vez o Massu se desafiou a tocar um instrumento, mas hoje ele passou por ele e disse "Eu vou lavar meu rosto~"
Koyama: Eh? Porque?
Shige: Você deveria se desculpar por enquanto.
Massu: Vou me desculpar por enquanto... "Domo sumimasen deshita" !!!!

Em outro vídeo, Koyama acabou comentando sobre uma notícia importante para o Japão durante o MC. Uma notícia que o Tegoshi não sabia. Vejam a sua reação e o enorme "EEEEEEEEEEEH?" que ele soltou:


A notícia que pegou Tegoshi de surpresa, era algo que não só todos os japoneses sabiam, como também milhares de outras pessoas no mundo. A notícia surpreendente é que o primeiro ministro do Japão renunciou o cargo. Agora eu fico me perguntando, COMO O TEGOSHI PÔDE NÃO SABER DISSO? O_______O''

Para terminar, algumas outras coisas que eles andaram falando no MC... com a presença de KoyaShige ^-^

- Eles falaram sobre como BE FUNKY era uma boa canção~
- Em seguida, falaram sobre "News Every", onde o Tego acabou descobrindo sobre o primeiro ministro! xD
- Falaram sobre como Massu tem, algumas vezes, grandes idéias, mas que no NEWS ninguém as escuta.
- Eles disseram que querem fazer uma turnê como NEWS~
- Falaram sobre fogos de artifício ou algo assim.

Depois que KoyaShige saiu do palco, Tegoshi falou sobre Uchi ter vindo assistir o concerto!!

Hehe... Foi isso, minna~ gostaram? ^^

Créditos pelos vídeos: tatamasaifas3, seki0826C
Pelas traduções dos vídeos para o inglês: Amakoi

Rumor - Ryo saindo com Lena Fujii!

Um novo rumor chegando para acelerar o coraçãozinho das fãs... e desta vez é sobre o nosso amado Ryo-chan!!!

Nishikido Ryo e Lena Fujii juntos?
Foi espalhado alguns boatos que Ryo Nishikido (25), do NEWS & Kanjani8, está saindo com a modelo Lena Fujii (25). A edição desta semana da Josei Seven incluiu fotos dos dois em um encontro no final de Maio.

Nishikido e Fujii foram vistos comendo juntos em um restaurante tarde da noite. Depois de sair, eles se mantiveram bem próximos enquanto caminhavam até um estacionamento nas proximidades, e então partiram no carro de Nishikido.

A dupla trabalhou junto em 2005, em uma sessão de fotos para uma revista de moda. Naquela época, Fujii devia escolher um parceiro para um 'falso' encontro, e ela escolheu Ryo.

A agência de Ryo nega que os dois estejam namorando. E a agência de Fujii também afirma que eles são apenas bons amigos.

As imagens da revista:

E aí, o que você acham? Eu nem sei o que pensar ou o que dizer desta vez.

Créditos em inglês: Tokyograph

Tradução: Koyama – Revista Popolo, Julho/201

Tradução da revista Popolo de Julho! Essa já é a última parte. Já traduzi a dos outros membros, o único que falta é o Koyama ^^ ~ Então lá vai!!

Tradução desta página:

Koyama Keiichiro

“O fatídico encontro que mudou minha vida”

O que mudou a minha vida foi as minhas lágrimas no "24 hour TV". Eu fiz um teatro de sombras para crianças surdas. Foi um verdadeiro desafio tanto para mim, quanto para essas crianças. É por isso que eu pensei "Eu definitivamente quero ter sucesso!" E eu estava cheio de sentimentos, tanto que eu queria fazer tudo que podia para eles. Quando veio com desempenho real, todo mundo estava nervoso, mas todos os olhos estavam brilhando. Naquele momento, me lembrei de tudo o que havia praticado até então e eu não conseguia parar de chorar. Em um segundo, eu pensei que coisas como "Seria bom se essas crianças corressem em qualquer tipo de lugar, se pudesse obter a coragem e confiança de ser capaz de fazer um espetáculo de sombras, eu estaria feliz "e me senti comovido.

“Os sentimentos que não poderiam ser colocados em palavras, ultrapassaram a minha cota de lágrimas”

Eu pensei “Eu não posso deixá-lo terminar assim, com essas lágrimas. Eu ainda quero estar conectado com essas pessoas"... Há uma parte dos sentimentos que ainda estão conectados com o meu trabalho agora. Pensando assim, para mim, respeitar as crianças, foi o ponto de virada na minha vida e eu acho que as lágrimas que eu chorei, em seguida, foram importantes e fizeram de mim o que sou hoje. Não foi apenas uma emoção normal... Felicidade, emoção, era tudo misturado nessas lágrimas. Foi a primeira vez que eu chorei com esse tipo de sentimentos. Eu lembro que era uma sensação realmente maravilhosa, e que não poderiam ser suprimidas, por isso saiu como lágrimas.

Créditos do inglês: Hellomichi

quarta-feira, 2 de junho de 2010

Diário do Yamapi! Dia 02/06

Dia 02 de Junho/2010
Yamashita Tomohisa

6: 07 p.m

Ontem tivemos isso

Uma festa enorme de hamburger.


'Catering' é o melhor (^^)


Hoje, eu completei todas as filmagens das minhas partes no filme (^^)

Poder completar as filmagens em dias com o clima bom
Eu penso que esse é o melhor momento


Mesmo que as filmagens tenham sido difíceis, eu estou muito feliz!


Finalmente o que eu quero dizer é isto

Não importa se seja atuando, cantando ou dançando, eu amo todos estes.


Facebook do Pi

Live Tegomass no Ai em Yoyogi! - Dia 02/06

Dessa vez não é nenhum fan report sobre o assunto e nada...
Apenas algumas informações sobre o show que me deixaram muito feliz!!!!!

Hoje, no concerto de Tegomass em Yoyogi
3 convidados especiais apareceram!
Dois deles subiram no palco, enquanto o outro ficou apenas sentado...

Quem eram eles????
Sim, sim!!!! A dupla que subiu no palco para animar, bagunçar e divertir todo mundo foi KoyaShige!!! É claro que foram eles, quem mais poderia ser? Não é possível que exista dois seres melhores do que Koyama e Shige para aparecer em um show de Tegomass *-*

Ok, já sabemos quem foram 2 deles... mas e o outro?
Está faltando 1, não é? Quem foi ele?
Quem foi o ser que ficou sentado assistindo??

Se surpreendam, fãs, pois este foi... ninguém menos e ninguém mais que... Uchi Hiroki! Um dos ex-membros do NEWS... Surpreendente, não? ^o^

As fãs de Yoyogi foram, com certeza, as mais sortudas... né? ^^

Além disso... outra 'informação'...
Durante o encore, enquanto cantava Hoshi wo Nagamete okure, Massu chorou. ♥

Algumas imagens do lugar do show, antes do concerto:


---------------------------
Um extra agora! ^^
Aqui vai imagens de alguns dos locais, no qual Tegomass se apresentou durante os últimos dias!

Fukushima - 28/05

Iwate - 27/05

Sendai - 25/05

Créditos: KparadiseK

Música Chu Chu Chu & Moshimo, Kono Sekai Kara OO ga Nakunattara - Live Tegomass no Ai

Vou deixar aqui agora, o áudio de mais duas músicas que alguma fã gravou no concerto do dia 2 em Osaka. Se você olhar nos meus posts anteriores, você vai achar a gravação da música Hajimete no Asa! E hoje, eu vou deixar as músicas Chu Chu Chu & Moshimo, Kono Sekai Kara OO ga Nakunattara *-* Diretamente gravadas do concerto~ Ouçam ! (:

Chu Chu Chu

Moshimo, Kono Sekai Kara OO ga Nakunattara

Créditos: maitesshi

Tradução: Shige – Revista Popolo, Julho/2010

Tradução da revista Popolo de Julho! Essa é a parte do Shige ^o^

Tradução desta página:

Kato Shigeaki

“Eu não conseguia parar de chorar por causa da minha própria inutilidade”

Alguns anos atrás, eu fiz uma gravação e ela não saiu como eu pensei que seria e então eu chorei. Até agora, eu ainda me lembro dela. Mesmo que eu saiba isso eu mesmo, foi inútil. E eu também vi como o pessoal e todos os outros ao meu redor pensavam que eu não era bom o suficiente e ninguém entendia. Eu fiz isso muitas vezes ao dizer para mim mesmo "Se você se sentir dessa forma, então faça algo ligado a isso!", mas no final não foi bom. Eu me senti tão inútil e chorei o tempo todo depois que eu cheguei em casa. Eu me lembro do que aconteceu naquele dia como se fosse ontem.

“Olhe para a sua cara de choro no espelho e grave a razão das lágrimas em seu coração”

Meu choro se tornou então os nutrientes para mim. Porque eu entendi a razão pela qual eu chorei. Eu não chorava porque estava triste, mas eu acho que por me sentir frustrado, pensando "O que estou fazendo?". No canto, dança e peças de teatro, há tantas vezes em que as pessoas são comparadas, mas acho que não é isso. Você está lutando contra si mesmo e é um desafio para si próprio, então as lágrimas são como um barômetro de quão bem você é capaz de fazer alguma coisa. Se há algo que você não conseguiu fazer e ficou frustrado, você vai chorar. E então no dia seguinte, você se sentirá revigorado e vai pensar "bem, eu não tenho escolha, tenho que fazê-lo!" E então você nunca esquecerá aquelas lágrimas pelo resto de sua vida. Para mim, "Chorar" é provavelmente como uma desintoxicação.

Créditos do inglês: Hellomichi

"Joker" Ryo em um novo dorama!

É isso mesmo minna, mais um dorama para a lista do Ryo!

Vamos a informação:
"Masato Sekai (36) será o protagonista de um novo drama da Fuji TV, titulada "Joker", interpretando um detetive da polícia. Nishikido Ryo (25), membro do NEWS & Kanjani, e a modelo Anne (24) também farão parte do elenco.

O personagem principal da história é um detetive policial da prefeitura de Kanagawa (Sekai). Durante o dia, ele é conhecido como um 'Buddha" por sua personalidade gentil, derramando toda a sua energia para resolver cada caso. Mas durante a noite, ele se transforma em um vingador cruel como se sua gentileza desse lugar à sua raiva contra os criminosos. O dorama é feito para abordar questões sobre o que a justiça e o mal realmente são.

Joker será exibido toda terça-feira, ás 21:00, a partir de sua estréia no dia 13 de Julho!"



Créditos do inglês: shoujorette

Por enquanto é isso, mas logo venho com mais informações ^-^