sábado, 19 de fevereiro de 2011

Only Star - Março (Tegomass)

Outra revista linda com o Tegomass! *-*


Créditos: CoffeBreak

Scans Tokyo Calender & Josei Seven - Yamapi

Josei Seven

Tokyo Calender

Créditos: SawasdeeYamapi / Yamarai / CoffeBreak

Tradução: Koyama - Wink Up, Março/11

Edição de Março da revista Wink Up. Parte do Koyama.

Tradução desta página:
Koyama Keiichiro

Q. Você acorda e já está na hora da reunião! Qual a primeira coisa que você faz? Se eu não for capaz de chegar a tempo, primeiramente vou me sentir deprimido. Eu não costumo me atrasar. Mas, acabei fazendo isso em uma conferência para "Call". Eu até consegui chegar no lugar a tempo, mas havia muitos reporters para escrever e muitas pessoas importantes lá. Fiquei em pânico!

Q. Imagine que você voltou a ser um estudante do ensino médio. Uma menina se declarou para você. Por favor, diga como você a rejeitaria tentando machucá-la o menos possível. Provavelmente "Sinto muito, agora tenho um sonho e estou lutando por ele". Dizer "Eu gosto de outra pessoa" , é um bom motivo, mas se fosse para mim, acabaria me sintindo muito triste. Ficaria muito curioso, tipo "Quem é esse outro cara que você gosta?". Então eu também não seria capaz de dizer algo assim a uma garota.

Q. A pessoa que você mais encontra recentemente? Desde o começo do ano, eu tenho estado bastante junto com a minha família. Minha mãe disse que queria comprar alguns cartões de ano novo, então fiz coisas como ir com ela às lojas e jantar junto com toda a família em casa. Isso me fez sentir que, ás vezes, momentos assim são agradáveis.

Q. Durante um show ou uma peça de teatro, de repente a sua mente fica em branco. Bem, o que você faz? Isso não acontece durante os shows em si, mas acontece muito durante os ensaios. Eu não sei quem cometeu o erro, e então as pessoas vem até mim e diz "Não, não, foi você!" (risos) Até agora, eu nunca esqueci minhas linhas durante os shows, mas se isso acontecesse, eu provavelmente ficaria desesperado e olharia nos olhos das pessoas ao meu redor. Todos tem muita experiência, então estou certo de que seguem junto comigo, e se alguém me chamar a atenção dessa forma, eu irei tentar ajudá-lo também.

Q. Se for dito pra você cantar a música de encerramento no karaokê, qual música você cantaria? Hmm~ Nesse momento, Weeeek. Mas, também tem grandes chances de cantar "~ABO". Eu provavelmente diria "You-tachi nani gata?" no início. Porque todo mundo ficaria tipo "Olha, vai começar, vai começar~" (risos) Se for canção de outro grupo, eu realmente gosto de "Osaka Romanesque" do Kanjani8, então talvez cantasse ela.

Q. Você está sentado sozinho em um café, e as pessoas na mesa ao lado estão falando sobre você, e alguém menciona algo que está errado. O que você faz? Eu continuaria quieto e me divertiria enquanto escutava. Enquanto isso, tentaria ter certeza de que eles não me notariam. Se estivessem dizendo algo tipo "Aparentemente o Koyama do NEWS está namorando com a atriz ____", esse tipo de coisa inacreditável, então eu me divertiria comigo mesmo pensando "Oh~ então eu sou esse tipo de pessoa~" (risos)

Créditos do inglês: Hellomichi

Coleção de pics de Koyama e Shige

Um post feito no LJ Inala e que eu realmente adorei. Se trata de várias imagens não oficiais de Koyama e Shige nos ultimos 2 anos - 24 hour TV, KoyaShige no show de TegoMasu em 2009, Best Artist 2010, Music Station Super Live 2010 e algumas mais do Countdown 2010-2011.

KoyaShige são os únicos membros do NEWS que não fazem outros shows ou lançam CDs e, portanto, quase não temos shop photos e nem mesmo imagens não oficiais para os fãs recolherem. Então espero que todos aproveitem essas imagens que a Inala compartilhou~^^



Créditos: inala

sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011

Diário do Yamapi! Dia 18/02

Dia 18 de Fevereiro/2011
Yamashita Tomohisa

Comi kebab.


Tem um gosto forte!

Como estava de bom humor, pedi pelo terceiro grau de pimenta
Sou tão estúpido!

Deveria ter começado do segundo grau (risos)

Facebook Yamashita Tomohisa

Diário do Koyama! Dia 18/02

Dia 18 de Fevereiro/2011
Koyama Keiichiro

LOVE 637

Kombannya!

Hoje,
estudei linguagem de sinal.
É claro que este ano eu subi de nível
Para fazer com que se espalhe entre mais pessoas,
eu posso fazer isso sozinho.
Como se fosse um desafio.

Bem,
da ultima vez falei sobre a roupa que dei ao meu sobrinho,
recebi um telefonema de agradecimento.

Haru-kun:
"Kei-chan, obrigado pela roupa. Eu tenho um monte de roupa para vestir ne. Eu gostei muito da calça rosa."

Ooh
A escolha de Koyama pela calça rosa, a qual Haru-kun nunca pensou que encontraria.

Ren-kun:
"Kei-chan, muito.... obrigado. Funyafunya, vou usar as roupas... hanyahanya bye bye"

Eu estava sonolento, e não sei o que eu disse, mas, de qualquer forma, isso foi fofo (risos)
Obrigado pela ligação.

Ontem eu fiz molho de gergelim em casa
O assunto mudou abrupdamente.
Sinto muito
Almôndegas com molho de pimenta~

Estava em perfeita harmonia
Falando em perfeita harmonia, o single "Aoi Bench" de TegoMasu foi lançado ne

Esta noite
TegoMasu estará no Music Station
Minna-san, por favor assistam!

Créditos do inglês: senko_fuji (ninkinikki)

Diário do Ryo! Dia 17/02

Dia 17 de Fevereiro/2011
Nishikido Ryo

14:33

Olá.

Procurando a receita de tonkotsu ramen na internet agora mesmo.

Ainda hesitante, se cozinho ou não.

Parece tão difícil de preparar

Me pergunto se eles ainda vendem frangos*?

Alguém pode me dizer onde vende ossos de porco?

*Pois eles tiveram a gripe aviária lá.

Créditos: ryo_watch

Tegomasu no Future Track e Music Station.

No dia 17 de Fevereiro, Tegomasu gravou uma entrevista que foi ao ar no Future Track na TV Asashi. Quem quiser assistir, é só baixar!


Além disso, assim como eu já havia avisado, Tegomasu esteve hoje (18/02) no Music Station, onde cantou a nova música Aoi Bench em um cenário lindo (Sério, amei). A apresentação foi mesmo ótima, então baixem também!


Créditos: tegomassmatsuri

Revista Songs - Março/2011

Esse é o mês de Tegomasu! Novo single, aparições em programas e, é claro, as revistas. Dessa vez quem nos deu um lindo presente foi a revista Songs, com várias páginas do lindo Tegoshi e do amável Massu na edição de Março. Baixem~


Créditos: aishahsun (news_jpop)

Muito lindos *-*

Tradução: Tegoshi - Wink Up, Março/11

Hoje venho começar a tradução de uma nova revista! Se trata da edição da Wink Up de Março/2011. Algumas situações são citadas e os membros respondem o que eles fariam se estivessem nelas. Primeiramente, apenas a parte do Tegoshi. Em breve, dos outros membros.

Tradução desta página:

Tegoshi Yuya

Q. Você acorda e já está na hora da reunião! Qual a primeira coisa que você faz? Primeiro, eu ligo para o meu manager e peço desculpas, e então me preparo como costumo fazer. Digo isso mesmo se os outros membros estiverem em pânico. Eu digo "Pânico e correria são 2 coisas diferentes". Nessas situações, se você não agir com tranqüilidade, então as chances de cometer erros aumentam ainda mais.

Q. Imagine que você voltou a ser um estudante do ensino médio. Uma menina se declarou para você. Por favor, diga como você a rejeitaria tentando machucá-la o menos possível. "Eu fico muito feliz e acho que ...-chan tem muito charme, mas agora estou dando o meu melhor nesse trabalho, então estou tentando não ter nenhuma namorada. Sinto muito"

Q. A pessoa que você mais encontra recentemente? Agora, como esperado, é o elenco e os staffs do dorama "Deka Wanko". Eu e Tabe-chan somos ambos tímidos, mas ultimamente temos sido capazes de conversar.

Q. Durante um show ou uma peça de teatro, de repente a sua mente fica em branco. Bem, o que você faz? Eu vou fazer alguma coisa. Antes, quando eu esquecia a letra de alguma canção solo, eu só cantava "lalala" (risos) Basicamente, é nunca "Pensar antes de agir". Dessa forma, é sempre ganhar ou perder. É por isso que até mesmo nas entrevistas de revistas, há momentos em que penso "Oh, então eu falei isso... ~" (risos) Ah, mas eu não minto.

Q. Se for dito pra você cantar a música de encerramento no karaokê, qual música você cantaria? "Aoi Bench". Tegomasu lançará isso em Fevereiro, mas é uma canção cover, então muitas pessoas vão dizer "Ah, eu já conheço!". Se for uma música do NEWS, então freqüentemente pedem para eu cantar "Koi no ABO" ou "Weeeek". Minha parte em "ABO"? É claro, eu canto ela ao máximo. Quer dizer, eu não queria ouvir as pessoas dizendo "Você canta mal no karaokê" (risos). Além disso, antes eu costumava cantar "Real Face" do KAT-TUN. Posso perfeitamente fazer o rap do Koki!

Q. Você está sentado sozinho em um café, e as pessoas na mesa ao lado estão falando sobre você, e alguém menciona algo que está errado. O que você faz? Se alguém estiver falando algo que é completamente diferente da verdade, então eu diria "Isso está errado!" (risos) Mesmo se estivessem falando mal de mim, eu ficaria bem. Porque se falam de mim, quer dizer que existe algum tipo de interesse. Se o meu nome surgiu durante o tempo precioso dessas pessoas, mesmo que me odeiem, eu vou pensar "Yes!!". Eh, isso significa que tenho um coração forte? (risos) Se fosse Shige ou Massu, provavelmente ficariam depressivos.

Créditos do inglês: Hellomichi