domingo, 20 de junho de 2010

Diário do Shige! Dia 11/06 - Wagahai wa Shige De Aru

Dia 11 de Junho/2010
Shigeaki Kato

Kato Shigeki tem um artigo e colunas de fotos na Wink Up

e na coluna desse mês, teve coisas do Maruyama Ryuhei do K8

Depois que Maruyama Ryuhei leu esse artigo, ele mandou um e-mail para Shige

Maru: "Se você quiser fazer cooper, é só me ligar"

E claro ele teve fotos

Shige: "Bom, então vamos fazer cooper e ter uma refeição na hora do nosso intervalo"

Maru: "Que tal quinta a noite?"

Então, Kato Shigeaki tinha um compromisso marcado na quinta a noite.

Pois...............................

no dia anterior, Quarta

um amigo mandou um e-mail dizendo : "Amanhã 7:00 p.m no XXXXX, ok ?"

Σ( ̄□ ̄)

Ah... as datas coincidiram...............

Essa reunião de amigos foi marcada a um mês atrás, sem uma data e horário definido

E, a pessoa que marcou na quinta a noite foi justamente Kato Shigeaki

O que fazer?

O que fazer sob tais circunstâncias ?

Depois de algumas considerações,

Porque essa reunião foi marcada primeiro, e então isso deve ter uma prioridade

uma dolorosa decisão,

Maru: "Entendi, nós faremos isso outro dia"

um gentil sempai perdoando...............

Muito obrigado e me desculpe!

Então na quinta,

Cheguei com 10 minutos de atraso,

Kato Shigeaki chegou no restaurante nervoso......

"Desculpa, desculpa.... tinha muito trânsito...."

..........

......................

.........

(oдO)

Não tinha uma única pessoa

Somente eu sozinho.............

porqueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

completamente sem noção do tempo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

eu desisti da refeição com o senpai para estar aqui

bom, eu devo me desculpar com Maruyama-sempai

Erm, você gostaria de fazer cooper agora?

eu me sinto como se pudesse correr muito bem agora !!!

(_'Д『)/

..................................

só para mencionar, eram 8:30 p.m quando o pessoal chegou!

Créditos do inglês: Foxhana
Tradução: gabi_mayumi (JEBR)

sábado, 19 de junho de 2010

Diário do Yamapi! Dia 18/06

Dia 18 de Junho/2010
Yamashita Tomohisa

8: 16 p.m

desculpe.

Hoje estou realmente muito ocupado


Portanto, eu vou escrever amanhã

não importa como, é se esforçar para enfrentar essa chuva de estação primeiramente

Créditos: Nikpi

Diário do Shige! Dia 09/06 - Wagahai wa Shige De Aru

O diário do Shige está meio atrasado, eu sei... (gomen D:)

Mas vou atualizando aos poucos, a medida que a tradução para o inglês for saindo ^-^

Dia 09 de Junho/2010
Shigeaki Kato

Um amigo mandou uma mensagem para Kato Shigeaki

Convidando-o assim : "Shige ~ Vamos para aquele supermercado em especial para comprar alguns ingredientes ok?"
Um e-mail que me pareceu um pouco forçado

O-Okay.........

É obvio o que aqueles caras queriam

Para ir ao grande supermercado, você precisa de um cartão em particular

e a pessoa que tem esse cartão, ela pode levar mais duas pessoas,

Bem, e quem será que tem esse cartão?


Kato Shigeaki


e para eles irem até lá, ele precisa ir junto

Mas é sobre o Kato Shigeaki que estamos falando aqui............

Então não seria ele que deveria fazer isso?

Isso é como se ele estivesse ajudando-os de todo coração!! (*'▽『)

Então ele foi ! ! ! ! ! !

Esse tal enorme supermercado, com certeza tem tudo no tamanho grande

Em tamanho família

Mas continua barato

Todo mundo consegue o que quer lá

Kato Shigeaki comprou água, guardanapo, natou....................

Mas a primeira coisa que um de seus amigos comprou foi..................

Lula (mentaiko)

Olha que coisa~ fácil, não? em menos de uma semana

falando disso,

é enorme

Você consegue comer um mentaiko sozinho?

e após comprar isso, ele quem freqüenta esse supermercado diz

"Eu realmente não tenho confiança que vou acabar com tudo o que comprei aqui"

ele nem as comprou !! !! !! Σ( ̄□ ̄)

Isso é muito ruim para a lula, então não compre! (Isso ae, Shigee o/)

Ah, que isso

Hm ?

Você só jogou uma coisa no seu carrinho !

e isso é.............

bolas salgadas de peixe

Lula salgada

Hey, você estava me escutando?

A única coisa que come a Lula desse jeito é atum

Bom..

Desculpe-se com a lula agooooooooora !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >.< >.< >.< >.<

Créditos do inglês: Foxhana

CM de JOKER!

Já saiu o CM do novo dorama do Ryo, JOKER *-*

Assistam!


Créditos: Nishikii

Tradução: Yamapi – Revista Potato, Julho/2010

Tradução da edição de Julho da revista Potato~ Parte do Yamapi!

Tradução dessa página:

Yamashita Tomohisa

“Se eu queria alguma coisa, eu era do tipo de garoto que ficaria pedindo por aquilo todos os dias”

Eu era uma criança egoísta. Eu era do tipo que fica dizendo “eu quero isso! Eu quero isso!”. Por exemplo, quando eu era criança, eu queria a espada que foi usada pelos heróis do esquadrão. Naquela época, eu pedia por isso todos os dias. Meus pais eram rígidos, mas a minha avó e meu avô me mimavam, então eles compravam para mim. Agora eu sou grato aos meus pais que me censuravam dizendo: "Não. Basta ter paciência "e é claro que eu sou grato ao meu avô que comprava para mim também. Pois eu ficava muito feliz (risos) Ainda há restos de minha personalidade agora, então, se há algo que eu quero fazer eu fortemente acho que "Eu definitivamente vou fazer" e tento o meu melhor.

Se for comparar eu quando era criança, a coisa que mais mudou foi que eu me tornei capaz de expressar minhas próprias opiniões. Isso é algo que eu consigo fazer, porque experimentei um monte de coisas. Por exemplo, se há algo que eu não quero fazer, é bom se eu conseguir dizer "É por causa disso” e então eu tenho uma razão para lutar. Se você puder expor essa razão corretamente, então eu acho que os outros com certeza entenderiam.

Quando eu tiver meus próprios filhos, quero incentivá-los e criá-los com muito amor. Então, eu quero que eles conheçam uma série de dificuldades e eu quero criá-los ensinando sobre quando você deve ser paciente e quando você deve dizer “é agora!”. E eu quero um garoto muito sociável. Porque eu era tímido (risos) Se é entre um menino e uma menina, um menino seria bom. Porque uma garota, parece que seria tedioso. Parece que ela diria "Papai, eu te odeio!" sem qualquer razão. Mas isso provavelmente é porque ela normalmente seria muito mimada por seu pai, então para qualquer razão haveria brigas. Eu acho que se fosse dito algo assim para mim, eu ficaria magoado e seria difícil ser uma pai (risos) As coisas que eu quero ver meus filhos fazendo? Não há nada
em particular. Mas eu acho que seria legal se eles dançassem, então, talvez algo como dança. Além disso, a cima da compreensão dos pontos positivos do Japão, eu quero que eles sejam capazes de falar Inglês. Ter filhos, provavelmente, seria definitivamente divertido. Porque eles são algo que cresce a partir de você mesmo.

Créditos do inglês: Hellomichi

Yamapi estará no Hey Hey Hey!

Bom dia!!

Acabei de ver isso no news_jpop:

Um e-mail foi enviado aos membros do fã-clube ontem, anunciando que Yamapi vai estar fazendo uma aparição solo no Heyx3. A gravação será no domingo, dia 27 de junho e deram alguns detalhes sobre os bilhetes. Não houve menção do NEWS.

Não há nenhuma confirmação oficial, mas já correm rumores de um novo single solo e uma turnê.

O que acharam disso?

Créditos: Inala (news_jpop)

sexta-feira, 18 de junho de 2010

Diário do Yamapi! Dia 17/06

Dia 17 de Junho/2010
Yamashita Tomohisa

8: 09 p.m

Hoje também está um dia ensolarado

Meu humor está realmente bom


Hoje eu trabalhei em casa

Quero fazer um concerto em breve
Então, pensando sobre as coisas que eu quero fazer
me senti animado!

Durante o concerto,
venham assistir!

Espero que todos possam me apoiar, para que então eu possa fazer o concerto logo

Créditos: yama_pweb

Reportagem de Chonmage Purin

Para as fãs do Ryo, vou deixar o link para download de uma reportagem sobre o seu novo filme!! Chonmage Purin !! Não é um vídeo grande, e na minha opinião, o Ryo está muito diferente! Assistam!


Créditos: XQ, Dozchan

Tradução: NEWS - Q10 Wink Up Julho/2010

A Tradução das questões do Q10 de Julho. Revista Wink Up!


Q1. Dente tortinho (YAEBA) ou covinhas. O que você acha melhor numa garota?


Yamapi: Qualquer um
Koyama: Dente tortinho
Ryo: Não faz diferença, qualquer um. ( Eu realmente não entendo dente tortinho (YAEBA))
Shige: Eeehh~~?! Não está bom ter qualquer um dos dois?
Massu: Tanto faz!
Tegoshi: aaah~~ (não sei o que escolher) ambos!!

Q2. Os três almoços de escola que aumentavam sua animação!

Yamapi: 1. Curry; 2. Espaguete; 3 Curry

Koyama: 1. Espaguete a bolonhesa; 2. Pão frito; 3. Macarrão mole

Ryo: 1. Morango; 2. Laranja; 3. Miru-meku

Shige: 1. Pão frito; 2. Suco de frutas; 3. Curry
Massu: Tudo tudo!!
Tegoshi: 1. Pão frito; 2. Yakisoba... é isso.

Q3. Qual é a pessoa do NEWS que você acha mais sociável?

Yamapi: eu não sei o que seria sociável. (todo mundo é sociável de um jeito)
Koyama: Shige!
Ryo: todos (menos eu!)
Shige: Koyama!
Massu: Koyama
Tegoshi: Kei-chan

Q4. Se você se tornasse professor por um dia, qual matéria você gostaria de ensinar?

Yamapi: em vez de dar aula, eu apenas falaria por uma hora! (Coisas como 'Era assim na escola primária, mas agora é desse jeito')
Koyama: Formação cívica
Ryo: Saúde e educação física
Shige: Lingua nacional
Massu: Educação Física!
Tegoshi: Saúde e educação física!

Q5. Quando você acorda, lava seu rosto, escova seus dentes, come ou bebe algo, em qual ordem você faz isso?

Yamapi: Tomo um banho ->entro no carro ->durmo de novo (acabo fazendo tudo no banho)
Koyama: Lavo rosto -> como -> escovo os dentes
Ryo: Eu escovo meus dentes e então saio
Shige: Bebo água -> escovo os dentes -> lavo rosto
Masu: Bebo água -> escovo os dentes -> tomo banho e lavo meu rosto
Tegoshi: Lavo o rosto -> como ou bebo algo -> escovo os dentes

Q6. Se a pessoa abaixo estivesse em um dorama de detetive, você acha que ele estaria fazendo um papel de criminoso ou detetive?

Yamapi: Qualquer um que o Koyama queira fazer!
Koyama: Criminoso

Ryo: Detetive
Shige:... criminoso
Massu: Detetive eu acho
Tegoshi: Detetive!

Q7. Fora a primavera, Verão, outono e inverno, qual você acha a melhor estação para estar amando?

Yamapi: Eu não me importo com a estação!
Koyama: Verão! (pois é quente~~)
Ryo: Inverno
Shige: Não seria o começo do verão! (Como é agora!)
Massu: Inverno (por que é frio, então você se sentiria aquecido)
Tegoshi: Verão (Verão faz você querer se apaixonar! É a estação dos encontros)

Q8. Udon ou soba?
Yamapi: (Depois de pensar muito) ah~~tanto faz! (ambos)
Koyama: Udon
Ryo: Udon!
Shige: Soba!!
Massu: Gosto dos dois
Tegoshi: (resposta instantanea) Soba!

Q9. Quando você bebe café, prefere?

Yamapi: Basicamente, estou me distanciando do café.
Koyama: Café gelado (com xarope de goma dentro!)
Ryo: Ristretto rate (リストレット ラテ) (Com muito leite!)
Shige: Preto! (Eu coo meu próprio café! )
Massu: Café gelado (eu não coloc nada nele)
Tegoshi: Preto!

Q10. Por favor, desenhe um baiacú
(Veja na imagem os desenhos!)

Tradução para o português: Blog Yoshi Yoshi

Tradução: Ryo – Revista Potato, Julho/2010

Tradução da edição de Julho da revista Potato~
Parte do Ryo!

Tradução dessa página:

Nishikido Ryo

“Minha personalidade e as comidas que eu gosto, não mudaram em nada”

Meu apelido quando criança era basicamente "Ryo-chan”. Às vezes era "Ryo" ou "Nishikido"... embora esses não sejam realmente apelidos (risos) Minha posição na classe foi, penso eu, apenas normal. Eu sinto como se tivesse brincado normalmente com os garotos e lembro que não falava muito com as meninas. Falando nisso, eu lembro que foi dito por um cara realmente grande, que era da minha classe e do time de beisebol "Não faça as coisas por si mesmo", e ele me empurrou. Eu não sei porque ele fez isso e nós nunca resolvemos, mas eu era muito pequeno, então não poderia atacá-lo de volta. Doeu bastante, eu fiquei frustrado e ainda consigo me lembrar disso agora.

Eu acho que o ensino médio é a idade em que você começa a fazer coisas ruins, mas como eu tinha dois irmãos mais velhos do que eu, então eu definitivamente não queria fazer o que meus irmãos faziam, como gritar com nossos pais. Se for se tratar de algo ruim, meu segundo irmão mais velho fez, e quando eu vi que ele apanhou do meu pai e estava sangrando, isso fez eu não ter vontade de fazer algo ruim (risos)

No futuro, eu quero um menino e uma menina, se possível, eu quero cerca de 3 filhos. Meu lema na formação de crianças é "forte, gentil, bonito". Se eles fizer algo de ruim, eu serei rigoroso como o meu próprio pai, naturalmente. Está tudo bem se eu eles não parecerem comigo, mas eu quero ser um pai que pareça com seus filhos. Quando meus filhos ficarem mais velhos, meu sonho é sair em excursão em uma Harley.

Minha personalidade não mudou em nada. Eu sou tímido, (não entendi o que ele disse aqui, gomen D:) e as minhas comidas favoritas não mudaram tanto. Arroz branco, carne, ameixa crocante. Wa ~ Dizer ameixa crocante me deixa com vontade de comê-la! (Risos) O que mudou é, provavelmente, apenas que o meu rosto ficou mais definido? Coisas que eu amadureci? Eu nem mesmo sei sobre isso!

Recentemente, eu tentei ir ao ginásio depois de um longo tempo. Quando eu estava aquecendo, mas correndo ao alterar a velocidade, apenas fazendo isso, eu perdi a minha respiração, fiquei ofegante e meu corpo estava muito lento. Para fazer com que meu corpo fique maior, eu tenho que começar a freqüentar o ginásio seriamente.

Créditos do inglês: Hellomichi