sábado, 19 de junho de 2010

Diário do Shige! Dia 09/06 - Wagahai wa Shige De Aru

O diário do Shige está meio atrasado, eu sei... (gomen D:)

Mas vou atualizando aos poucos, a medida que a tradução para o inglês for saindo ^-^

Dia 09 de Junho/2010
Shigeaki Kato

Um amigo mandou uma mensagem para Kato Shigeaki

Convidando-o assim : "Shige ~ Vamos para aquele supermercado em especial para comprar alguns ingredientes ok?"
Um e-mail que me pareceu um pouco forçado

O-Okay.........

É obvio o que aqueles caras queriam

Para ir ao grande supermercado, você precisa de um cartão em particular

e a pessoa que tem esse cartão, ela pode levar mais duas pessoas,

Bem, e quem será que tem esse cartão?


Kato Shigeaki


e para eles irem até lá, ele precisa ir junto

Mas é sobre o Kato Shigeaki que estamos falando aqui............

Então não seria ele que deveria fazer isso?

Isso é como se ele estivesse ajudando-os de todo coração!! (*'▽『)

Então ele foi ! ! ! ! ! !

Esse tal enorme supermercado, com certeza tem tudo no tamanho grande

Em tamanho família

Mas continua barato

Todo mundo consegue o que quer lá

Kato Shigeaki comprou água, guardanapo, natou....................

Mas a primeira coisa que um de seus amigos comprou foi..................

Lula (mentaiko)

Olha que coisa~ fácil, não? em menos de uma semana

falando disso,

é enorme

Você consegue comer um mentaiko sozinho?

e após comprar isso, ele quem freqüenta esse supermercado diz

"Eu realmente não tenho confiança que vou acabar com tudo o que comprei aqui"

ele nem as comprou !! !! !! Σ( ̄□ ̄)

Isso é muito ruim para a lula, então não compre! (Isso ae, Shigee o/)

Ah, que isso

Hm ?

Você só jogou uma coisa no seu carrinho !

e isso é.............

bolas salgadas de peixe

Lula salgada

Hey, você estava me escutando?

A única coisa que come a Lula desse jeito é atum

Bom..

Desculpe-se com a lula agooooooooora !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >.< >.< >.< >.<

Créditos do inglês: Foxhana

CM de JOKER!

Já saiu o CM do novo dorama do Ryo, JOKER *-*

Assistam!


Créditos: Nishikii

Tradução: Yamapi – Revista Potato, Julho/2010

Tradução da edição de Julho da revista Potato~ Parte do Yamapi!

Tradução dessa página:

Yamashita Tomohisa

“Se eu queria alguma coisa, eu era do tipo de garoto que ficaria pedindo por aquilo todos os dias”

Eu era uma criança egoísta. Eu era do tipo que fica dizendo “eu quero isso! Eu quero isso!”. Por exemplo, quando eu era criança, eu queria a espada que foi usada pelos heróis do esquadrão. Naquela época, eu pedia por isso todos os dias. Meus pais eram rígidos, mas a minha avó e meu avô me mimavam, então eles compravam para mim. Agora eu sou grato aos meus pais que me censuravam dizendo: "Não. Basta ter paciência "e é claro que eu sou grato ao meu avô que comprava para mim também. Pois eu ficava muito feliz (risos) Ainda há restos de minha personalidade agora, então, se há algo que eu quero fazer eu fortemente acho que "Eu definitivamente vou fazer" e tento o meu melhor.

Se for comparar eu quando era criança, a coisa que mais mudou foi que eu me tornei capaz de expressar minhas próprias opiniões. Isso é algo que eu consigo fazer, porque experimentei um monte de coisas. Por exemplo, se há algo que eu não quero fazer, é bom se eu conseguir dizer "É por causa disso” e então eu tenho uma razão para lutar. Se você puder expor essa razão corretamente, então eu acho que os outros com certeza entenderiam.

Quando eu tiver meus próprios filhos, quero incentivá-los e criá-los com muito amor. Então, eu quero que eles conheçam uma série de dificuldades e eu quero criá-los ensinando sobre quando você deve ser paciente e quando você deve dizer “é agora!”. E eu quero um garoto muito sociável. Porque eu era tímido (risos) Se é entre um menino e uma menina, um menino seria bom. Porque uma garota, parece que seria tedioso. Parece que ela diria "Papai, eu te odeio!" sem qualquer razão. Mas isso provavelmente é porque ela normalmente seria muito mimada por seu pai, então para qualquer razão haveria brigas. Eu acho que se fosse dito algo assim para mim, eu ficaria magoado e seria difícil ser uma pai (risos) As coisas que eu quero ver meus filhos fazendo? Não há nada
em particular. Mas eu acho que seria legal se eles dançassem, então, talvez algo como dança. Além disso, a cima da compreensão dos pontos positivos do Japão, eu quero que eles sejam capazes de falar Inglês. Ter filhos, provavelmente, seria definitivamente divertido. Porque eles são algo que cresce a partir de você mesmo.

Créditos do inglês: Hellomichi

Yamapi estará no Hey Hey Hey!

Bom dia!!

Acabei de ver isso no news_jpop:

Um e-mail foi enviado aos membros do fã-clube ontem, anunciando que Yamapi vai estar fazendo uma aparição solo no Heyx3. A gravação será no domingo, dia 27 de junho e deram alguns detalhes sobre os bilhetes. Não houve menção do NEWS.

Não há nenhuma confirmação oficial, mas já correm rumores de um novo single solo e uma turnê.

O que acharam disso?

Créditos: Inala (news_jpop)

sexta-feira, 18 de junho de 2010

Diário do Yamapi! Dia 17/06

Dia 17 de Junho/2010
Yamashita Tomohisa

8: 09 p.m

Hoje também está um dia ensolarado

Meu humor está realmente bom


Hoje eu trabalhei em casa

Quero fazer um concerto em breve
Então, pensando sobre as coisas que eu quero fazer
me senti animado!

Durante o concerto,
venham assistir!

Espero que todos possam me apoiar, para que então eu possa fazer o concerto logo

Créditos: yama_pweb

Reportagem de Chonmage Purin

Para as fãs do Ryo, vou deixar o link para download de uma reportagem sobre o seu novo filme!! Chonmage Purin !! Não é um vídeo grande, e na minha opinião, o Ryo está muito diferente! Assistam!


Créditos: XQ, Dozchan

Tradução: NEWS - Q10 Wink Up Julho/2010

A Tradução das questões do Q10 de Julho. Revista Wink Up!


Q1. Dente tortinho (YAEBA) ou covinhas. O que você acha melhor numa garota?


Yamapi: Qualquer um
Koyama: Dente tortinho
Ryo: Não faz diferença, qualquer um. ( Eu realmente não entendo dente tortinho (YAEBA))
Shige: Eeehh~~?! Não está bom ter qualquer um dos dois?
Massu: Tanto faz!
Tegoshi: aaah~~ (não sei o que escolher) ambos!!

Q2. Os três almoços de escola que aumentavam sua animação!

Yamapi: 1. Curry; 2. Espaguete; 3 Curry

Koyama: 1. Espaguete a bolonhesa; 2. Pão frito; 3. Macarrão mole

Ryo: 1. Morango; 2. Laranja; 3. Miru-meku

Shige: 1. Pão frito; 2. Suco de frutas; 3. Curry
Massu: Tudo tudo!!
Tegoshi: 1. Pão frito; 2. Yakisoba... é isso.

Q3. Qual é a pessoa do NEWS que você acha mais sociável?

Yamapi: eu não sei o que seria sociável. (todo mundo é sociável de um jeito)
Koyama: Shige!
Ryo: todos (menos eu!)
Shige: Koyama!
Massu: Koyama
Tegoshi: Kei-chan

Q4. Se você se tornasse professor por um dia, qual matéria você gostaria de ensinar?

Yamapi: em vez de dar aula, eu apenas falaria por uma hora! (Coisas como 'Era assim na escola primária, mas agora é desse jeito')
Koyama: Formação cívica
Ryo: Saúde e educação física
Shige: Lingua nacional
Massu: Educação Física!
Tegoshi: Saúde e educação física!

Q5. Quando você acorda, lava seu rosto, escova seus dentes, come ou bebe algo, em qual ordem você faz isso?

Yamapi: Tomo um banho ->entro no carro ->durmo de novo (acabo fazendo tudo no banho)
Koyama: Lavo rosto -> como -> escovo os dentes
Ryo: Eu escovo meus dentes e então saio
Shige: Bebo água -> escovo os dentes -> lavo rosto
Masu: Bebo água -> escovo os dentes -> tomo banho e lavo meu rosto
Tegoshi: Lavo o rosto -> como ou bebo algo -> escovo os dentes

Q6. Se a pessoa abaixo estivesse em um dorama de detetive, você acha que ele estaria fazendo um papel de criminoso ou detetive?

Yamapi: Qualquer um que o Koyama queira fazer!
Koyama: Criminoso

Ryo: Detetive
Shige:... criminoso
Massu: Detetive eu acho
Tegoshi: Detetive!

Q7. Fora a primavera, Verão, outono e inverno, qual você acha a melhor estação para estar amando?

Yamapi: Eu não me importo com a estação!
Koyama: Verão! (pois é quente~~)
Ryo: Inverno
Shige: Não seria o começo do verão! (Como é agora!)
Massu: Inverno (por que é frio, então você se sentiria aquecido)
Tegoshi: Verão (Verão faz você querer se apaixonar! É a estação dos encontros)

Q8. Udon ou soba?
Yamapi: (Depois de pensar muito) ah~~tanto faz! (ambos)
Koyama: Udon
Ryo: Udon!
Shige: Soba!!
Massu: Gosto dos dois
Tegoshi: (resposta instantanea) Soba!

Q9. Quando você bebe café, prefere?

Yamapi: Basicamente, estou me distanciando do café.
Koyama: Café gelado (com xarope de goma dentro!)
Ryo: Ristretto rate (リストレット ラテ) (Com muito leite!)
Shige: Preto! (Eu coo meu próprio café! )
Massu: Café gelado (eu não coloc nada nele)
Tegoshi: Preto!

Q10. Por favor, desenhe um baiacú
(Veja na imagem os desenhos!)

Tradução para o português: Blog Yoshi Yoshi

Tradução: Ryo – Revista Potato, Julho/2010

Tradução da edição de Julho da revista Potato~
Parte do Ryo!

Tradução dessa página:

Nishikido Ryo

“Minha personalidade e as comidas que eu gosto, não mudaram em nada”

Meu apelido quando criança era basicamente "Ryo-chan”. Às vezes era "Ryo" ou "Nishikido"... embora esses não sejam realmente apelidos (risos) Minha posição na classe foi, penso eu, apenas normal. Eu sinto como se tivesse brincado normalmente com os garotos e lembro que não falava muito com as meninas. Falando nisso, eu lembro que foi dito por um cara realmente grande, que era da minha classe e do time de beisebol "Não faça as coisas por si mesmo", e ele me empurrou. Eu não sei porque ele fez isso e nós nunca resolvemos, mas eu era muito pequeno, então não poderia atacá-lo de volta. Doeu bastante, eu fiquei frustrado e ainda consigo me lembrar disso agora.

Eu acho que o ensino médio é a idade em que você começa a fazer coisas ruins, mas como eu tinha dois irmãos mais velhos do que eu, então eu definitivamente não queria fazer o que meus irmãos faziam, como gritar com nossos pais. Se for se tratar de algo ruim, meu segundo irmão mais velho fez, e quando eu vi que ele apanhou do meu pai e estava sangrando, isso fez eu não ter vontade de fazer algo ruim (risos)

No futuro, eu quero um menino e uma menina, se possível, eu quero cerca de 3 filhos. Meu lema na formação de crianças é "forte, gentil, bonito". Se eles fizer algo de ruim, eu serei rigoroso como o meu próprio pai, naturalmente. Está tudo bem se eu eles não parecerem comigo, mas eu quero ser um pai que pareça com seus filhos. Quando meus filhos ficarem mais velhos, meu sonho é sair em excursão em uma Harley.

Minha personalidade não mudou em nada. Eu sou tímido, (não entendi o que ele disse aqui, gomen D:) e as minhas comidas favoritas não mudaram tanto. Arroz branco, carne, ameixa crocante. Wa ~ Dizer ameixa crocante me deixa com vontade de comê-la! (Risos) O que mudou é, provavelmente, apenas que o meu rosto ficou mais definido? Coisas que eu amadureci? Eu nem mesmo sei sobre isso!

Recentemente, eu tentei ir ao ginásio depois de um longo tempo. Quando eu estava aquecendo, mas correndo ao alterar a velocidade, apenas fazendo isso, eu perdi a minha respiração, fiquei ofegante e meu corpo estava muito lento. Para fazer com que meu corpo fique maior, eu tenho que começar a freqüentar o ginásio seriamente.

Créditos do inglês: Hellomichi

quinta-feira, 17 de junho de 2010

Tradução TV PIA Junho/2010 - Ryo

♥ Dia de folga ideal do Ryo-chan ♥

-Dormir
- Café da manhã.
-Chuveiro

- Passear sem rumo

- Encontrar-se com os amigos
- O almoço, preguiçosamente

- Tempo livre

- Cochilo
- Tempo livre

- Jantar

- Rezar

Ryo-chan,
que tem uma imagem de estar sempre ocupado. Nós perguntamos a idéia de colocar o seu dia de folga em um gráfico e perguntamos sobre o seu dia normal! Ele inesperadamente tem um estilo de vida saudável!?

Eu quero acordar de manhã cedo. Se eu vou dormir às 00:00, então eu posso acordar às 8:00. Eu tomaria café apropriadamente. Eu tenho um cão então eu iria em uma caminhada diária. Eu fui para uma caminhada por cerca de uma hora na noite passada. O tempo livre depende do meu humor no dia ~ Se não, seria "Dormir". Seria Nap, Nap, Nap (*cohilo, ele disse em Inglês) (risos) O que eu tenho em ultimamente é bouldering! Bem, eu só fiz isso uma vez apesar (risos) Depois disso. . . . Trombone (risos) Não, a gaita cromática.
Eu estou bem com isso. Eu não posso tocar o trombone!

Podemos sentir que sua vida
cotidiana é cheia de "música" no que ele está dizendo:
Eu toco o meu teclado todos os dias também. É completamente com o auto-estudo e eu não tive chance de toca-lo em público! Mas é divertido, isso é bom. As canções que eu tenho escutado ultimamente. . . São aleatórias. Hip hop e até mesmo clássica. NOP MUSIC, NO LIFE (sem música, sem vida *em ingles de novo, susurrou e então riu)

Aqui nós pedimos para imaginar uma música que se adequa a cada membro do NEWS
Ummm ~ Yamapi seria The Pussycat Dolls, eles são um grupo americano e é realmente sexy. Eu queria que o Yamapi cantasse do mesmo jeito (risos), Massu, é BIG BANG! Ah, é verdade, eu recentemente encontrei uma pessoa que se parece com Massu. NON STYLE's, Inoue-san! Eles não são totalmente parecidos um com o outro? Seria bom se eles fizessem "InoMasu" juntos ou al
go assim (risos) Tegoshi é Yazawa (Eikichi)-san. Como "He ~ i hei!" Koyama é, Tohoshinki, porque ele gosta de coreano. Shige é Eikou Kano. Ele simplesmente tem essa imagem.

Como ele respondeu muito bem, por favor, tamém produza "Se NEWS fosse fazer uma performance musical com instumentos?"

Eeh ~ todos podem tocar qualquer coisa, certo?(Risos) Bem, então P tocaria um Sitar (instrumento indiano). Shige o bandolim. Koyama é o Erhu. Massu é o Vibra Slap. A coisa que faz o som "Kaaaa ~ ~" depois do hoi hey hey em "Yosaku". Tegoshi é teclado. Porque aparentemente, ele já tocou antes. Em seguida, guitarra, bai
xo e bateria. . . Vou estar encarregado de todos eles (risos)

E, finalmente, ele imaginou um dia de folga com cada um dos membros

Eu encontrei com P, na festa de aniversário de um amigo. Se é com P, normalmente apenas sair para beber e karaoke. Com Massu, um filme. Porque nós não teríamos que conversar(risos) Nós assistiríamos algo como "Up!". Com Tegoshi, snowboarding. Com Koyama, eu convidaria um monte de gente para sair e nós iríamos jogar. Com Shige, íamos juntos para uma loja de instrumentos musicais. Bem, eu acho que saberia mais sobre isso do que ele(risos)

Ryo-chan e NEWS Q. A parte em Ryo-chan é NEWS?
A parte de mim que combina com o P é provávelmente que nós gostamos de nossos amigos. Porque eu e P estamos sempre com nossos amigos. Há várias vezes em que eu vou encontrá-lo de repente, naqueles tempos e foi sempre "oooh, Pi!". Com Koyama. . . É o nosso ano de nascimento! Porque nós somos os únicos com o mes
mo ano. Embora eu não estteja realmente consciente disso (risos) Com Shige, as coisas que gostamos, as vezes coincidem. Como música e filmes. Há até momentos em que eu aprendo com Shige. Ele me emprestou um CD do Radwimps um bom tempo atrás. Eu não sei o endereço de e-mail do Shige, embora (risos)eu saiba o de Tegoshi. A parte de mim que gosta de Tegoshi, é que eu sou saudável (risos) A coisa que coincide com Massu. . . Eu realmente acho que não há nada. Nosso gosto para roupas e música são completamente diferentes. Não há nada!

P. Que tipo de pessoas ou existência são os membros?
Massu é um menino mãe! Eu sou um menino mãe também, mas eu não levo isso tão longe (risos) Ele é completamente dependente. T
egoshi é uma pessoa que tenta o seu melhor. Porque ele era apenas um novato a princípio. Ele não falava comigo direito naquela época. Agora eu me acostumei com ele me chamando de "Ryo-kun" e ele isso parece normal ~ Shige é inteligente. Ele me ensina coisas com a teoria correcta. É realmente legal. Koyama é. .Koyama é realmente bom em fazer amizades com pessoas assim, houve tempo em que eu conversei com pessoas através de Koyama. P é um amigo que eu encontro as vezes(risos) Ele tem um senso de ser um amigo normal. Naturalmente, quando nos reunimos para o trabalho, ele é um dos membros.

Pergunta: Dê uma mensagem para os membros! P, vamos sair e jogar novamente ok. Koyama, faça o seu melhor com o trabalho. Massu, o que acha se você perder algum peso? Tegoshi, não vá se ferir. Shige, vá estudar um pouco mais e
me ensinar ok. Como foi isso? Perfeito, certo? (Risos)

Créditos: hellomichi
Tradução: linechan

para ampliar, é só clicar ;)


Diário do Ryo! Dia 13/06

Dia 13 de Junho/2010
Nishikido Ryo

boa tarde.

estão todos bem?

hoje eu também estou me sentindo ótimo.

o drama está chegando.

espero que todos gostem muito.


Eu estou interpretando um cara que é agitando, sempre esquece alguma coisa e vive cantarolando por aí.


mas ele é extremamente inteligente.


fazendo o meu melhor.


isso é tudo, Nishikido Ryo aqui.

ryo_watch