segunda-feira, 20 de setembro de 2010

NEWS LIVE CONCERT (DIA 19/09)

Como já perceberam, os posts estão mais focados nos shows! Pra ser sincera, é o que mais me interessa agora! XD

Aqui vai um fan report (*relatório de fã) sobre o show de ontem, dia 19 de Setembro! Bem, o setlist continua o mesmo do dia 18, então é praticamente igual ao outro fanreport que já traduzi e postei aqui, portanto vou postar só alguns complementos que não postei anteriormente e o que há de diferente. Ness fan report inclui o mc também, por isso demorei.

Concerto em Osaka, dia 19/09/10

O concerto começou as 18:00 e terminou as 20:50

Abertura: Um computador remixou várias músicas do NEWS, que representavam as diferentes épocas do ano. Sakura Girl, Akaku Moyuru Taiyou, Hoshi wo Mezashite e outras. Eles mostravam diferentes kanjis para cada estação e havia mensagens (em forma de texto) de cada membro no visor. Tegoshi disse algo sobre amarmos uns aos outros, Ryo diz que está realmente feliz por poder passar esse tempo junto de todos... e Yamapi foi o último dizendo em inglês “I hope you all enjoy tonight” ou algo assim. Me desculpe, não lembro bem. Havia muitas luzes brilhando sobre o globo do meio e luzes lasers verdes ao redor.

Introdução dos membros
Eles saem dos balões, um por um, introduzindo individualmente. Muitos confetes caem e mostram o nome de cada um nos telões.

Koi no ABO
Koyama começou a música normalmente, eu acho, apenas dizendo “You-tachi, nanigata?”

Weeeek
Todos em linha, bam bam bam.
Durante o primeiro solo de Massu, Tegoshi e Koyama apareceram um de cada lado e o abraçaram. Tegoshi começou a fazer biquinho e começou a chegar perto do rosto de Massu, até que Massu gritou “CHIKAI!” (*Você está muito perto!)

Sakura Girl
Igual ao show do dia 18

Summer Time
Igual ao show do dia 18 (Caso queira ver um vídeo dessa música no show, vá para o final do post)

Akaku Moyuru Taiyou
Luzes amarelas e vermelhas foram refletidas no globo do meio, tentando deixá-lo parecer o sol. Luzes vermelhas iluminavam o caminho do círculo.

Hoshi wo Mezashite
Desculpe, esqueci de conferir se houve algo diferente aqui

Dancin’ in the Secret
Havia muitos passos de dança envolvendo os braços e girando. Houve uma parte bem legal (e divertida?) durante o solo de Massu. Começa com “COME DOWN” e todos os membros se ajoelham ao redor dele, assim ele fica mais alto. E na parte do solo do Tegoshi, tudo fica escuro, apenas com uma luz sobre ele, cantando apaixonadamente.

Pequeno MC
com Yamapi, Shige, Ryo e Koyama.
Massu e Tegoshi vão se preparar, já que a próxima música é de Tegomasu.

Koyama: Vocês estão se divertindo?
Fãs: SIIIIIIM!!!
Koyama: Vocês estão suando?
Fãs: Siiiiiim!!!
Koyama: O novo álbum foi lançado no dia 15 de Setembro, vocês o ouviram?
Fãs: Ouvimos!!!
Koyama: Mas é difícil pras pessoas que vieram a apresentação de Osaka ouvir o álbum corretamente! Não houve tempo suficiente, o lançamento foi apenas a 4 dias atrás!
Ryo: Há alguém que escutou pelo menos 10 vezes?
Fãs: SIIIIM!!!
Ryo: Quanto tempo tem nosso álbum?
Shige: Não é 60 minutos...?
Ryo: Então... vocês ouviram isso durante 6 horas?... Eh? No?... Durante 10 horas? (risos)
Shige: Sim, é mais ou menos esse tempo.
Fãs: (risos)
(Então eles começam a falar sobre quando usar as penlight piscando... assim como fizeram no dia 18)

Shige: Quando nós utilizaremos as luzes da penlight?
Koyama: Então, temo Yamashita-san para decidir de novo? Quando usaremos a iluminação?
Ryo: Não se trata da “iluminação”. Se trata do “modo flash”!!
Yamapi: Eu já decidi!! Ontem fizemos durante Cherish. E hoje.......... Hoje nós faremos em Cherish!
Fãs: (risos)
Koyama: Agora é a vez dos dois que não estão aqui! Tegomasu!

(Tegomasu aparece)

Tegoshi: Nós somos Tegomasu!!!!! Todos vocês, sabem quem é Tegomasu?
Fãs: SIIIIIIIIM!!!
Tegoshi: Vocês chuki (*gostam) de Tegomasu??
Fãs: Chuki!! ♥♥
Tegoshi: Bem, então digam “Daichuki! (*Eu amo vocês)” Vai!
Fãs: Daichuki!
Tegoshi: Eu também
Fãs: kyaaaaaaa!!
Tegoshi: Masuda-san, por favor, faça ou diga algo!
Massu: .... ok!
Massu: Rinrinrin, rinrinrinrin, rinrinrinrin, inrinofjoi (Mexe as pernas com os joelhos dobrados, formando um M.)
Fãs e Tegoshi:...........
Tegoshi: Ok...!! Aí vai Tegomasu!!
Massu: Com esses sentimentos, irei cantar a próxima canção!!

Boku no Cinderella (Tegomasu)
A roupa de Tegoshi era um casaco de leopardo com lenço rosa, enquanto Massu usava um muito folgado moletom cinza de mangas curtas e com estampa azuk nos punhos.

Yoru wa hoshi wo (Tegomasu)
Igual ao show do dia 18

Iitai Dake (KoyaShige)
Durante a música, eles ficam falando durante um longo tempo apenas coisas que “gostariam de dizer” (iitai dake) sobre as situações ou pessoas que apareciam no telão. Aparece no telão:

O que você diria se estivesse esperando sua namorada e ela fosse a Hello Kitty?
O Iitai dake do Koyama foi: “Eu estou vendo direto?”
Já o Shige disse: “Ok, então eu sou Daniel? Vamos para a Terra da Sanrio agora?"(Daniel é o namorada da Hello Kitty')

O que você diria se estivesse esperando sua namorada e o Comandante Perry aparecesse?
Eles ficaram surpresos com isso, ficam falando "Perry" e "AQUELE Perry??"
Koyama: "Então como você chegou aqui? Black ship?"
FOI HILÁRIO XD

O que diria se estivesse no banheiro e o Comandante Perry abrisse a porta?
Shige se abaixou como se estivesse no banheiro e falou para um Perry imaginário que ainda não tinha terminado, e se ele podia fechar a ...Koyama então pula no meio e acaba com tudo

O que você diria se pedissem pra você falar algo do nada?
O telão passa para os bastidores e filma o... Massu! Massu estava fazendo flexões bem rápidas. O ‘iitai dake’ dele foi uma risada meio huhuhu (coisa do Massu) pra câmera.

O que você quer disser sobre Osaka? (último)
Eles decidiram que cada um iria gritar uma palavra sobre Osaka ao mesmo tempo. Acho que Koyama falou política. E no final, na tela apareceu escrito "KOYASHIGE DEBUTA NA PRÓXIMA PRIMAVERA..... DECULPE, NÓS DISSEMOS ISSO APENAS PORQUE QUISEMOS.....................! LOL

Endless Summer
As roupas dessa foram feitas por Massu. Eles usavam camisas majoritariamente brancas, com muito pelo pendurado ao lado. Shige e Massu usavam shorts, embora parecesse mais como “capris”. O restante usava calças e botas.
Massu e Ryo tiveram um pequeno momento. Massu abraçava totalmente Ryo, mas ele (Ryo) não abraçava de volta XD Koyama apóia a cabeça no ombro de Tegoshi, enquanto este canta. Shige e Yamapi mantém aos braços um ao redor do ombro do outro. Shige... parece tão feliz quando recebe atenção do Yamapi haha

Sayaendou
Aqui é quando eles embarcam nos carrinhos, três em cada um. Eles estavam jogando aquelas bolinhas com autógrafo. Ryo gritava loucamente “BRAVO BRAVO” fora do ritmo.

Aki no Sora
NEWS canta parte desta canção em cima do carro, e outra já no palco principal. Grandes balões laranjas aparecem no palco.

Umarashi kimi e
Igual ao show do dia 18

Be Funky
É quando os balões são jogados para o público, e eles ficam tocando. Há muita dança nesta canção, mas estava acontecendo tanta coisa que eu até me perdi.

LIVE
Igual ao show do dia 18

MC principal

Koyama: Vocês ouviram o álbum?
Fãs: Sim, ouvimos!!
Shige: Este álbum inclui um DVD bônus! Quando eu o assisti, eu pensei que todos nós estávamos cantando bem!
Koyama: Sim, Shige foi muito bem! Certo, Tegoshi-san?
Tegoshi: .... eh?? O que?? (ele não estava ouvindo)
Koyama: Eu disse que Shige cantou bem! O que você acha?
Tegoshi: Shige... sim, ele foi bem!!
Ryo: Você é rude!
Shige: Ultimamente ele tem sido rude!
Yamapi: Inclui o making of também. Pois a câmera também nos gravou enquanto não estávamos cientes, então há partes naturais!!
Koyama: Sim, está certo! E isso foi assustador! Quando eu assisti, eu pensei “ele filmou ISSO?!?... ah, agora que você mencionou, as roupas de ensaio do Ryo-chan e do YamaP eram idênticas.
Yamapi: Sim! (risos) Mas isso foi uma completa coincidência! Acontece de vez em quando!!
Koyama: Mas, Massu percebeu que estava sendo filmado para o making imediatamente!!
Shige: Sim, é verdade!
Massu: Eu fui mal no making... Sinto-me embaraçado
Tegoshi: Recentemente, quando Massu falha em alguma piada, ele encobre com um sorriso
Massu: Eu transformo a atmosfera em silêncio total no Kyocera e no Tokyo Dome !!(Ele parecia orgulhoso disso! risos)
Shige: Você entendeu? Você sempre falha.
Massu: Sim! Eu entendi!!
Shige: Ainda há poucos minutos, você fez isso lá na parte da música Iitai Dake (Quando filmaram o Massu nos bastidores :P)
Massu: Mas... Para Shige é mais fácil porque você recebe as perguntas/temas. Ao contrário, para mim, foi de repente apenas “Diga algo que você queira dizer”
Shige: Bem, então da próxima vez daremos um tema a você
Koyama: Isso está assustador... Sério...
Massu:.......... eh (com uma voz fina) Mas me diga o tema com antecedência, ok?

Koyama: Falando sobre o Making, Tegoshi-san é o primeiro que precisa ser censurado, certo?
Tegoshi: Eh? Eu?! Por que?! Eu nunca troquei de roupa completamente na frente da câmera!
Koyama: Tegoshi veste o roupão frequentemente!
Shige: Peron? (<- ele se refere a parte íntima de Tegoshi)
Koyama: Hey, Hey! Kato-san! (<- Kei-chan começa a ficar nervoso)
Tegoshi: Eh? Sério?
Ryo: O Tegoshi Tegoshi?
Shige: O Tegoshi Junior! (morri GASASGIAUSGASUI)
Koyama: Não diga isso! Hey! Para com isso! Eu nem posso imaginar que imagem essa discussão vai passar! (<- Ele estava muito nervoso)
Yamapi: O pokemon do Tegoshi, certo?
Koyama: Até o YamaP! Oh, agora não há nenhuma chance disso (a conversa) parar! (JHISAHASOIHASOISAHISOAH RI MUITO COM ESSE ASSUNTO)

Koyama: De qualquer forma, o roupão do Tegoshi é bem legal............ Eh? Ele é normal agora?
Shige: Não! Não tem uma estampa de leopardo?!
Fãs: KYAAAAAAAA
Tegoshi: Sim, tem um desenho de leopardo!
Shige: Seu fone de ouvido é de leopardo também! E o fone do Kei-chan?
Koyama: Tem escrito as minhas iniciais! K.K!
Tegoshi: É verdade... Kamenashi Kazuya!
Fãs e membros: (risos)
Koyama: Por que??? Eu não sou um fã...!!!! e o de Ryo-chan ?
Ryo: O meu é normal. Mas é amarelo, você pode vê-lo? Não há nenhum significado particular. Apenas transmite a música... (risos)
Koyama: Shige??
Shige: O meu é simples. Na verdade, eu queria escrever algo como “ouça com os ouvidos” mas desisti, pois parecia algo do século XX (risos)
Koyama: Massu?
Massu: O meu é comum
Shige: Eh? Você não queria fazer algo antes?
Massu: Ele era amarelo antes... mas eu tive um sentimento diferente quando o recebi, então desisti
Shige: O de Nishikido-kun é amarelo. O que tem a dizer sobre isso?
Massu: .... O de Nishikido-kun é legal. É da cor mostarda. O meu era amarelo fluorescente.
Koyama: E YamaP?
Yamapi: O meu é simples e bem comum... Agora que estou pensando sobre isso, Yassan (do Kanjani8) usa esse tipo de fone de ouvido em seu tempo privado também
Ryo: Se não me engano, o dele também é de uma imagem de Leopardo!
Yamapi: Isso! Sim.

Yamapi: A conversa de Shige e Massu estava interessante, ainda ontem no elevador.
Shige: Nós falávamos sobre o banheiro!!
Massu: Yamashita-san gosta de tomar banho no chuveiro
Shige: Ele não tem a imagem de alguém que toma banho na água quente!
Massu: Koyama, que estava ouvindo a conversa, sussurrou: “Ele não tem a imagem de alguém que toma banho... nem de alguém que se encharca com a água quente......!!!”
Yamapi: ..... Então sou visto como alguém que não toma banho!! (risos)

Koyama: Massu, você quer falar aquilo??
Massu: Foi decidido que aparecerei como convidado no 2º episódio do dorama “Juui Dolittle” (<- olhem a notícia pessoal \o/) Vocês sabiam?
Fãs: Não sabíamos!!!
Koyama: Agora vocês sabem!!
Massu: Por favor, não deixem de assistir!

Code (Ryo solo)
Antes dessa música, a qual ele tocou sentado, ele aqueceu sua voz com um pedaço da nova música do Kanjani8, LIFE.

Naiyou no Nai Tegami
Nessa música, eles usaram as jaquetas vermelhas vindas do DIAMOND. (AAAH que bom, eu amo aquelas jaquetas ) No telão aparecia uma carta, onde a letra da música estava em manuscrito. No final, a carta na tela é dobrada, colocada dentro de um envelope e carimbada com “NEWS” em 6 cores diferentes.

Happy Birthday
Passou um vídeo com antigo clips do NEWS comemorando o 7º aniversário. Não houve tantas alterações na letra, como houve no sábado.

NEWS nippon
Todo mundo gritando muito XD

Cherish
Como combinado, todo mundo deixou as penlights piscando

One in a million (Yamapi solo)
Acho que as fumaças e as luzes foram alteradas desde o show de Sábado, parece que havia mais luzes brilhando nele. O hilário foi quando ele mudou uma parte da letra, dizendo “PUT YOUR HANDS UP” (*Ergam suas mãos). Eu levantei minhas mãos... mas ninguém mais fez. (porque ninguém entendeu)

Forever
No Fan report do show do dia 18, eu disse que eles usavam roupas xadrez amarelo e marrom, mas eu errei, talvez seja apenas branco e preto. Desculpe

Snow Express
Luz azul, porém também havia efeitos manchados de luz branca simbolizando a neve

Wonderland
É quando eles sobem nos balões e voam~

TEPPEN
Nos balões, em Wonderland eles voaram para cima, em TEPPEN eles voam para a frente do palco, e então eles voam de volta (em lados opostos) na música Kibou~ yell~

Kibou~ Yell~
Ryo estava louco, pulando pra cima e pra baixo em seu balão de ar quente. Ele se inclinada totalmente nas bordas. Me senti mal pelas pessoas a baixo com medo do balão cair. Tegoshi também se apoiou nas bordas, e manda beijos. Yamapi acenava um monte.

Share
Última canção. Eles foram para frente do palco e agradeceram novamente e novamente. Muitos fogos de artifício estouraram.

---Final do concerto---

Encore 1:

D.T.F
Todos enlouqueceram cantando essa música, assim como no Sábado.

Futari/130000000 no Kiseki
Todos continuaram enérgicos. No final, eles deram as mãos enquanto diziam “Nosso nome é... NEWS” e se inclinaram. Lodo após, deixaram o palco.

Encore 2:

Koi no ABO
Para ser sincera, não estávamos gritando muito alto. Havia pessoas que até já haviam ido embora T_T Mas eles voltaram.

Quando eles voltaram começaram a debater sobre o quão duro é dizer “NEWS”. Isso porque, em japonês, eles pronunciam “NYUUZU”. A audiência sempre grita “NYUUZU, NYUUZU, NYUUZU”

Ryo, então, propôs a idéia: “Talvez vocês devessem dizer NEWS” (<- pronúncia inglês). Os outros membros testaram isso, e debateram um pouco sobre se é difícil ou fácil, mas Koyama concordou com o Ryo que era mais fácil. Koyama, em seguida, levou o grupo a praticar “NEWS, NEWS, NEWS, NEWS” (<-pronúncia inglês)

Eles nos fizeram repetir rápido e cada vez mais alto... foi muito divertido! Eu conseguia pronunciar "NEWS" normalmente. E logo eles começaram a cantar Koi no ABO.

Algumas coisas randoms que aconteceram nesse show, mas não lembro em que momento:
- Yamapi pegou o bebê de uma fã, e o levou até sua face, adorável!
- Ryo beijou a testa de uma pequena garotinha, de uns 3 ou 4 anos. Também adorável!

Créditos: Daelite


E só pra complementar um pouco, encontrei uma fancam da música "Summer Time" *-*

A fã gravou no concerto desse post, dia 19/09.

Download: http://www.mediafire.com/?ir3epspq56k7nr7

Créditos: Brand-NEWS-Day

Fiquem atentos, se eu achar mais fancans/fanaudios/fotos desse dia, acrescentarei nesse mesmo post :)

Tradução: Shige – Potato, Outubro/2010

Tradução da Edição de Outubro da revista Potato, essa é a página do Shige.

Tradução desta página:

Kato Shigeaki

Algo de sorte recentemente
Eu tive carne de alta qualidade e ouriço do mar entregue à minha casa. Eu iria pedi-los na primavera como uma recompensa para mim mesmo, mas eu esqueci completamente, então eu acabei lucrando. Foi o mesmo sentimento de encontrar uma nota de ¥ 1.000 esquecida no bolso (risos) Eu queria comer o ouriço do mar com arroz branco cozido, mas foi um pouco decepcionante, pois eu tive que usar o arroz integral congelado.

Um presente recente
Isto aconteceu já faz algum tempo, mas, meu amigo de Wakayama enviou-me vegetais para o meu aniversário. Eram vegetais que seus pais plantaram e de muito bom gosto. Eles me enviaram bastante, de modo que eu fiz curry de vegetais e até mesmo sopa de milho. Eu acho que melhorei minhas habilidades na cozinha (risos) Fiquei muito satisfeito com os legumes agradáveis e deliciosos!

O recente NEWS
"LIVE" é o nosso primeiro álbum depois de um longo tempo e ele é cheio do sentimentos de todos. A música faz você se sentir como nós todos nos tornamos adultos e estou confiante de que vai transmitir a sensação de um concerto. Há grandes expectativas! E então, para o nosso primeiro concerto depois de mais de um ano, eu estou feliz e também precisamos pensar em que imagem o NEWS quer passar a todos. Pouco tempo atrás, Yamashita-kun disse: "Nós já somos adultos, por isso temos de fazê-lo com paixão e muito sentimento". Para o NEWS, isto é como um tempo de mudanças ou talvez como uma revolução. É a sensação de chegar junto e fazer o nosso melhor.

Os membros recentemente
Eu, Yamashita-kun e Nishikido-kun fomos para o concerto de Tegomasu. Nishikido-kun tinha filmagens de seu drama depois, então eu e Yamashita-kun fomos comer juntos a caminho de casa, mas se eu pensar corretamente, essa foi provavelmente a primeira vez que estávamos só nós dois. Estou feliz, pudemos conversar calmamente sobre os concertos e o NEWS. Ah, eu não acho que eu tenha de dizer isso, mas o concerto de Tegomasu foi muito bom! Eu pensei: “como esperado!”

Sua condição de saúde recentemente
Basicamente, você tem que aparecer no sol pelo menos uma vez por dia. Antes do verão, eu corria uma vez a cada dois dias, mas agora está muito quente e é impossível. Em meus dias de folga, eu assisto programas de variedades que eu gravei, assisto filmes ou leio livros... Tudo em ambiente fechado. Isso é provavelmente um pouco doentio!?

Créditos do inglês: Hellomichi

domingo, 19 de setembro de 2010

Diário do Yamapi! Dia 19/09

Dia 19 de Setembro/2010
Yamashita Tomohisa

15:43

Os ensaios foram encerrados agora.
Indo a diante
Eu preciso estar preparado para o segundo dia de concerto
Agora eu vou indo...
fazer alguns alongamentos (^o^)

Facebook do Pi

[NEWSmile] Massu, Koyama, Yamapi - Agosto ~ Setembro/10

O Tema do NEWSmile de Agosto/Setembro é.. "Está chegando! LIVE NEWS"
Já postei o que o Ryo, o Shige e o Tegoshi escreveram... vejam
aqui.
E agora venho com o que os outros escreveram XDD

Masuda Takahisa - Dia 01 de Setembro

Olá
Masuda Takahisa desu ~

Eu estou no ensaio yo~

Tem alguns passos de dança vigorosos

Como nós não dançávamos juntos após um longo tempo
Então, nós estamos muito felizes

Daqui a poucos dias~ após dormir mais algumas noite~~~~~~ o concerto~~ yo~~

Estou ansioso para ver todos no Tokyo Dome

Eu amo todos vocês! ♥

Koyama Keiichiro - Dia 08 de Setembro


Yamapi

Se você tivesse dito

eu definitivamente te daria frango grelhado~ (risos)


Bem, então

Quanto à evolução dos nossos ensaios


Porque cada um de nós temos o nosso próprio trabalho

É difícil reunir todos juntos para o ensaio

E ontem, pela 1ª vez

Os 6 de nós ensaiavam juntos


Todo mundo estava suando muito

Todo mundo estava tão sério


Há muitas danças desta vez


E também

As roupas estão muito boas


Há um designer para a nossa roupa também

E revelando-lhe agora ~


Masuda Takahisa-san


Ele é o responsável desta vez

Mesmo que nós estivemos preocupados com isso antes:

"Vamos todos estar usando meia-calça" (risos)

Mas estávamos todos bonitos


Então, por favor, espere ansiosamente pelo nosso estilo também yo


10 dias para o nosso LIVE.


Yamashita Tomohisa - Dia 15 de Setembro


Hoje é o dia do lançamento do novo álbum do NEWS "LIVE"!


Então, por favor, comprem, escutem e disfrutem


E então, há concertos esperando pelo NEWS

"LIVE! LIVE! LIVE!

DOME

PARTY NEWS 2010!"

Por favor, escutem o álbum para vir ao concerto!


E, para aqueles que não poderão vir, estamos criando chances

para permitir que as pessoas nos vêem de várias maneiras


Portanto, espero que todos vão para a loja de CD agora, comprem o nosso álbum e ouçam


Estou escrevendo isso durante a pausa de nossos ensaios


Existem segredos em nossos ensaios (risos)


Mesmo que isso seja dito


Vou dizer um


Na sala de ensaio, Massu está usando uma bola de balanço para treinar o equilíbrio!


Será utilizada durante o nosso concerto LIVE


Ahahaha não, realmente não.

Créditos do inglês: Foxhana

Mais sobre o show de 18/09!

Pessoal, esse post é um complemento com tudo o que eu encontrei sobre o 1º show da turnê, o show que aconteceu ontem! ^^ (Sobre o show de hoje, se conseguir, trago informações depois!)

Fancam: música One in a Million

Download:
Parte 1 -> http://www.mediafire.com/?fr596kvo58kds0r
Parte 2 -> http://www.mediafire.com/?f1e0mom6aat3av9
Parte 3 -> http://www.mediafire.com/?708z2ls3r6w4oe2

Junte tudo com o programa HJSplit

Fanáudio: música Iitai Dake (KoyaShige)
Download: http://www.mediafire.com/?acautcc399jvxlv
Foi gravado por uma fã, então é obvio que o áudio não deve estar tão bom. As fãs estavam rindo muito também. Não sei se foi gravado no show de ontem (18) ou de hoje (19), mas vou deixar nesse post mesmo!

Fanáudio: música C0de (Ryo)
Download: http://www.megaupload.com/?d=HHSIY3I4

Algumas imagens:

KoyaShige:



Todos:



Yamapi:

Autógrafos:


Tradução do MC que houve ontem:

Após a música dancin’ in the Secret, Yamapi, Ryo, Shige e Koyama fizeram um pequeno MC.

Koyama: Está quente...
Ryo: Eu estou horrível? Eu estou todo suado e não quero ser visto como uma pessoa que não toma banho...
Shige: Os confetes! (Shige aponta)
Koyama: Ah! Eles estão presos em seu cabelo!
(Então Koyama vai até o Ryo e tira os confetes que ficaram presos em seu cabelo)
Koyama: YamaP, você está suando?
Yamapi: Sim, eu estou suando!
Koyama: Quando vamos acender e apagar as penlights?
Shige: Todos, abaixem as suas penlights durante o MC!
Ryo: Obvio! É cansativo se vocês ficarem segurando o tempo todo!! Vocês também seguram o uchiwa, então ambas as mãos ficam ocupadas!! É cansativo!! Obrigado a todos
(Como de costume, Shige-san é provocado)
Shige: Que raiva... eu sempre sou criticado!!
Koyama: Todos vocês, levantem as suas penlights!
(Todo mundo levanta as penlights)
Koyama: Agora abaixem!
(Todo abaixam as penlights)
Koyama: Vamos fazer as penlights ficarem piscando em alguma canção! Yamashita-san, qual música escolheremos?
Yamapi: Eu tenho que decidir? (risos) Então, vamos fazer em Cherish!
Shige: Não sei se dará certo...
Koyama: Não! Dará certo sim, né!
(Então, Koyama introduz a música de Tegomasu e eles cantam Boku no Cinderella!)

Agora, o MC principal!
Podem baixar o áudio aqui -> http://www.mediafire.com/?wocy6yni689xjwq

(A ordem dos assuntos não está perfeitamente correta, e eles fizeram no palco central)

Koyama: Tegomasu realizou sua segunda turnê. Então, como foi? Eu acho que deve ser diferente fazer um show como Tegomasu e como NEWS, certo?
Tegoshi: É completamente diferente! Portanto, eu estava ansioso para esses shows!

Shige: Mais cedo, eu vi meu uchiwa depois de um longo tempo. “Por favor, pesque!” estava escrito sobre ele. Em 1 ano e 8 meses depois que nós terminamos a turnê anterior, eu comecei a pescar!!
Koyama: Pescar... você faz isso com o Ohno-kun do Arashi, certo? Deve ser incrível pescar com ele!! Você encontra ele de carro?
Shige: Sim. Ocasionalmente
Koyama: Sobre o que você fala com Ohno-kun?
Shige: Nós falamos sobre coisas tipo “Eu assisti Kaibutsu-kun (dorama do Ohno” ou “Você têm andado ocupado ultimamente?”

Koyama: O cabelo de Massu está vermelho!
Massu: Eu tingi eles de vermelho. Na verdade, eles estavam mais vermelhos, mas depois que eu tingi eu os lavei cerca de umas 15 vezes, e então ficaram assim
Shige: Koyama também mudou muito seu cabelo! Ele não tem mais aquele cabelo chamativo que tinha em Happy Birthday (risos)
Koyama: (risos) Sim, eu mudei!
Tegoshi: Por causa do “news every”, certo?
Koyama: Sim, foi por causa do “news every”
Shige: Ultimamente, eu não sei se é porque ele anda lendo jornais... mas ele se tornou um grande tsukkomi (O papel do homem sério em uma dupla de comediantes)!! As vezes ele diz coisas que eu não entendo.
Massu: Pode parar com isso?
Shige: Algum tempo atrás, Tegoshi, Koyama e eu estávamos ensaiando juntos. Nessa ocasião, Koyama disse: “Nós somos como um trioka” (>palavra russa< é uma comissão composta por três membros) Tegoshi: Ah, Kei-chan, não há linhas curiosas nos jornais?
Koyama: Sim!! não entendi o resto .-.

Koyama: Ryo-chan apareceu em muitos dramas, né?
Shige: Vocês não os terminou? Você está descansando corretamente agora?
Ryo: Isso. Mas eu terminei as filmagens recentemente no dia 15.
Koyama: Ryo-chan esteve muito ocupado com o dorama!
Ryo: Sim, por isso ensaiei para os shows apenas 3 vezes.
Massu: Você é ótimo! Você foi capaz de memorizar as danças muito rapidamente!! Yamashita-kun e Nishikido-kun não estava disponíveis, mas nós 4 tivemos aulas de dança! Nós memorizávamos uma dança após 9 horas. Quando soube que Yamashita-kun e Nishikido-kun aprenderam em 30 minutos, eu fiquei chocado.
Koyama: Como esperado, eles são ótimos no trabalho! Você fez um filme tão bom!!
Shige: Eu assisti! Chonmage Purin. Foi interessante, então eu te mandei um e-mail dizendo “Eu assisti o filme! Foi muito bom!!”. E você me respondeu com um “Quem é você?”
Ryo: Desculpe... mas agora eu tenho seu e-mail salvo.
Shige: Mas eu mudei meu endereço de e-mail novamente!
Ryo: Certo! (risos)
Shige: Eu te mandei...
Ryo: Eu sei! É o número da sorte... er...
Shige: ... HEY! Você disse 80% do meu e-mail!!!!!!
(membros e os fãs dão muita risada)
Massu: Eu também, quando eu liguei para Nishikido-Kun, ele me respondeu com a sua versão assustadora “Ah? O QUE FOI???”. Eu respondi “É o Masuda Takahisa do NEWS...” Ele disse “oooooh”
Ryo: Desculpe (risos) Isso foi quando eu fui ao Waratte Iitomo...
Massu: Eu estava em casa com a minha mãe, e nós estávamos assistindo Nishikido-kun no Iitomo. Então você falou que não sabia o número de telefone de Tegomasu e minha mãe ficou surpresa
Ryo: Peço desculpas a sua mãe!!
Massu: Em seguida, se desculpe comigo!
Ryo: Desculpe, desculpe (risos)

Koyama: Shige fez um dorama também, certo?
Massu: Foi muito bom Shige! Afinal, você gosta de viajar, certo? Travelman (*homem viagem), não?
Shige: É TROUBLEMAN!

Koyama: Os membros tem ligado um para o outro?!
Shige: Sim, Massu e eu nos falamos muito! Massu me pergunta coisas tipo “Como eu posso compor músicas usando o PC?” e eu digo a ele para trazer o pc a mim.
Koyama: YamaP e eu nos falamos também. Falamos sobre coisas tipo “O que nós faremos no próximo concerto?”
Yamapi: Sim, sim! Ah, a propósito, a algum tempo atrás eu tive uma refeição com Shige!!
Shige: Sim, nós tivemos!
Koyama: Sério?? Yamapi convidou você?
Yamapi: Sim, eu o convidei para um chá... e depois tivemos uma calorosa conversa!!
Shige: Sim!
Yamapi: Ele me contou sobre um sonho que ele teve!!
Shige: Ufa, fiquei com medo, pensei que você iria falar sobre o meu sonho agora!
Yamapi: Não vou contar!!
Koyama: Eh? Como foi?
Shige: Não diga absolutamente nada! É embaraçoso! (AAAAAAAAH EU QUERO SABER >_<) Koyama: Por falar nisso, ontem, nós 6 tivemos uma refeição! Já fazia um longo tempo desde a última vez!
(Então apareceu no telão uma foto deles tirada com a câmera digital do Tegoshi )
Massu: Meu cabelo está realmente vermelho ♥

Créditos do inglês: T.sina, dozchan, Brand-news-Day, Yamapi85, daelite

Espero que tenham gostado! Algumas partes do MC ficaram meio confusas... er... fiz o que deu XD E desculpe se este post ficou meio confuso @@ Fui apenas adicionando tudo o que encontrei!

Novo CM de Pokemon! (Tegoshi)

Saiu uma nova versão do CM de Pokemon com o Tegoshi ^0^
Dessa vez, inclui outras pessoas também!! XD


Créditos: tegoshi_tei