domingo, 25 de abril de 2010

Novo trailer: Chonmage Purin

Não há muito o que falar, eu deixo aqui~ simplesmente~ o novo trailer do filme do Ryo!
Todos assistam! :D


Basta acessar essa página: http://www.c-purin.jp/ e ir onde está escrito trailer ^^

Créditos: ryo_watch

Tradução: NEWS - Wink Up, Maio/2010

Revista Wink Up, edição de Maio, já traduzida para o português!

Siga os links caso ainda não tenha lido e deseje ler! :D

Nível 1 e 2:

Nível 3:

Nível 4 e 5:

Q10:

Tegomasu no Music Station! Dia 23/04

Sim, eles foram no Music Station dia 23 *-*
Foram várias partes e eu pretendo colocar todos os links aqui pra download! Baixem!







Download: http://www.megaupload.com/?d=7DQ97H0P

Créditos: Popsuki / Baidu / Brand-NEWS-Day

sábado, 24 de abril de 2010

Diário do Yamapi! Dia 24/04

Dia 24 de Abril/2010
Yamashita Tomohisa

7: 50 p.m

Hoje, durante todo o dia eu usei luvas de boxe
Portanto, eu não podia se quer tocar em meu telefone (risos)

A partir de hoje, nesses 10 dias
nós estaremos filmando as cenas de luta de boxe


Este será o ponto alto do filme!

Vou dar o meu melhor!


Facebook do Pi

sexta-feira, 23 de abril de 2010

Diário do Yamapi! Dia 23/04

Dia 23 de Abril/2010
Yamashita Tomohisa

7: 23 p.m

Hoje está muito frio também!

Por favor, tomem cuidado para não pegarem um resfriado!


Hoje eu escrevi algumas letras!

Esperança para mostrá-la a todos algum dia

Eu vou tentar o meu melhor! (^0^)


Facebook do Pi

Tradução: Nível 4 e 5 – Revista Wink Up, Maio/2010

E para finalizar, a tradução de perguntas do nível 4 e 5 da revista Wink Up~ lembrando que os outros níveis já foram traduzidos e postados anteriormente ^^

Tradução destas páginas:



Nível 4
O nível que tem novas informações que você não disse em nenhum outro lugar

12. A pessoa ou o alimento que você gosta recentemente
13. A palavra/frase que você gosta recentemente
14. Meu favorito ________

Nível 5
O nível raro, que você verá somente aqui

15. A
foto capturada de _____ -kun

Fotos capturadas

Yamapi
Sou eu! Sou eu! É o Yamapi!
By: Ryo

Ryo
O menino mais tímido deste século
By: Yamapi

Tegoshi
O pequeno capetinha que se tornou mais calmo. Tegoshi Yuya
By: Koyama

Koyama
O gênio que consegue ser amigo de qualquer pessoa. Koyama Keiichiro
By: Tegoshi

Shige
Gosta de viagens selvagens
By: Massu

Massu
O pequeno garoto certinho
By: Shige

Yamapi

12. Katsumura-san, com quem eu atuei em Code Blue. Ele é engraçado, realmente. Ele gosta de brincar e quando temos intervalos ou até mesmo enquanto estamos no depósito, ele está fazendo suas piadas. E ele também vai contra as cenas realmente sérias que temos (risos) Na véspera do ano novo, Katsumura-san disse: “Ah~ nesse ano eu brinquei muito também” (risos) Eu também quero ser capaz de dizer isso no final do ano.

13. “A benção virá onde você sorrir”. Eu realmente penso isso. Mesmo no dorama onde eu devo estar mais sério, no set nós estamos continuamente rindo. Com Katsumura-san em primeiro lugar na lista, o set tinha muitas pessoas divertidas. Eu costumo falar muito também. Houve muitas vezes em que me foi dito “Parece que você não fala muito, mas você realmente fala muito”. Foi dito por Asari-kun, “Você é, inesperadamente, uma pessoa parecida com um conto” (risos)

14. Minha comida favorita -> Curry. A ponto de pedir isso quando fui como convidado do SMAP x SMAP e eu como isso cerca de 4 vezes por semana. Meu corpo talvez fique amarelo logo logo (risos) Eu amava comer o curry da cantina do colégio e adicionava um monte de temperos misturado.

15. Ela não precisa de explicações (risos)

Nishikido Ryo

12. Meu amigo. Ele é originalmente de “Kyoto”, mas nós conhecemos um ao outro já faz um longo tempo. A tal ponto que já moramos um na casa do outro de graça. Agora ele está em Tóquio e trabalhando em tempo parcial, porém ele tem três empregos parciais e trabalha durante 55 dias consecutivos, e está realmente trabalhando duro. Ele participou da Maratona de Tóquio e embora esteja ocupado, ele corria
10 km todos os dias e durante a maratona real, ele fez cerca de 4 horas. Ele sempre diz “Você é ótimo”, mas é mais como “não, não, não, você que é ótimo!”

13. Pouco tempo atrás, eu estava conversando com o staff e acrescentei “~as” no final de uma frase e foi fito que eu estava falando mais no dialeto de Tóquio. Eu não percebo contudo, mas quando eu volto para a minha cidade natal, as pessoas brincam dizendo “O que, você está falando japonês padrão!”. Todos os meus amigos usam o dialeto de Tóquio, então eu não posso evitar isso. Ah, o dialeto de Tóquio acabou de sair de novo (risos)

14. Minha pessoa favorita -> Meu gerente. Todas as manhãs, ele compra o meu pão favorito para mim. Ele também me acorda de manhã e eu o incomodo com um monte de coisas. Ultimamente, eu tenho sentido que quero dizer “me desculpe!” a ele (risos) Por favor, cuide de mim a partir de agora também!

15. Pi é realmente um cara que tenta o seu melhor. Para a gravação da nossa nova música “Sakura Girl”, a sua dança ficou realmente boa e eu me surpreendi. Pi tomou a iniciativa e disse “Vamos praticar todos juntos”, e então nos reunimos o mais rápido possível. Ele é realmente uma pessoa que coloca o esforço a sério.

Tegoshi Yuya

12. Isto é, provavelmente, como sempre, os meus amigos. Tem 2~3 caras que estão sempre comigo. Nossos níveis de excitação são os mesmo, então é muito divertido. Mas nós não somos amigos de todos há muito tempo, por cerca de 2~3 anos. Faz somente cerca de meio ano que conheci o meu novo amigo. Mas todos os dias nós nos falamos, dizendo coisas como “O que você está fazendo para comer hoje?~” E nosso calendário corresponde, então nós temos uma concentração espessa (risos)

13. Sankyu!.. Eh, eu sou persistente? (risos) Eu ainda estou usando isso mesmo

14. O meu item preferido de beleza -> O que põe o vapor em seu rosto. É uma sensação muito boa! Eu realmente não tenho muito interesse em gerir a minha pele, mas eu me sinto bem estando sob ele. Eu sou muito ruim com maquiagem e tal... Está certo, a primeira vez que eu usei maquiagem na minha vida, foi para uma sessão de fotos para a Wink Up, naquela época eu era realmente feliz e não conseguia manter a calma. Eu queria mostrar aos meus pais o meu rosto maquiado, então fui para casa com ela (risos)

15. Eu acho que Kei-chan nunca deixou ninguém de fora, e se conectar com as pessoas através do sorriso é realmente incrível. No set de trabalho, eu gosto de ficar sozinho, então há muitas vezes em que eu estou sozinho, mas Kei-chan está sempre falando ativamente com o pessoal e ele sempre constrói pontes entre nós. Nós somos salvos por ele!

Koyama Keiichiro

12. Os funcionários de Soukon. Eles saem para fora, para filmar as cenas e mais nossos comentários, eles escolhem como vamos aparecer na tela... Ou por assim dizer (risos) Mas esse pessoal cheio de amor deu a nós
4 a chance do programa e de mostrar o nosso caráter para o mundo. Nós estivemos juntos para somente 1, é claro, mas é verdade que vocês fizeram um programa legal para nós. Eu penso que seria ótimo se pudéssemos ser estúpidos juntos em algum outro programa novamente.

13. “Uri egiya charuja”. (*Em coreano) Um fã coreano me disse: “Se você disser isso em um concerto, então provavelmente haveria um monte de gritos”, mas isso em coreano significa “Boa noite meus bebês” (risos) Vou tentar dizer isso algum dia!

14. Meu programa favorito -> Este é, com certeza, “News Every”. Eu me sinto um pouco desconfortável com assuntos que eu não sei ainda, mas além disso, eu estou muito ansioso! Shige me disse: “Eu não vou mais poder escrever sobre momentos Koyama~” Mas ele também disse “Faça o seu melhor!”. Agora, eu estou lendo o jornal todos os dias e aprendendo sobre as coisas do mundo. Em meu papel como um mensageiro, seria bom se eu pudesse transmitir várias coisas para o mundo.

15. Antes, era muito fácil dizer o que ele estava sentindo, tipo “Ah, ele deve estar chateado agora” mas ultimamente ele tem sido capaz de se controlar. Quando eu estou andando pela cidade e vejo alguma roupa ou acessório que eu acho que poderia servir nele, eu acabo comprando e dando como presente. Faço isso totalmente por vontade própria (risos)

Shigeaki Kato

12. Cerca do ano passado, eu gostava de tofu cozido, mas recentemente o que eu tenho comido é adicionando Raayu que tem pimenta e os ingredientes de Okinawa nele.

13. “Como é? (Doyasa)”. É um termo usado frequentemente por “Iku yo Kuru yo”-san, mas eu tenho dito muito isso ultimamente. Eu também estive usando palavras como “~ndaba” e “Kore suru be”, eu estou usando esse tipo de “falso” dialeto (risos)

14. Meu dorama favorito -> Ultimamente, eu estive imerso todos os dias nas filmagens de “Troubleman”. Esse dorama tem um sentimento dorama-ish, mas qualquer coisa é surreal e, em um bom caminho, eu sinto que isso será algo que não faz as coisas de maneira normal. Assim, mesmo que você o assista apenas casualmente, eu acho que você será atraído sem perceber. Também há uma grande quantidade de atores nele que faz peças de teatro, então eu estou aprendendo muito. Eu estou podendo ter essa experiência fantástica e eu estou ansioso para ver como isso ajuda a minha autoconfiança, então eu mal posso esperar para vê-lo ao ar.

15. Ele faz coisas corretamente e seriamente e muito trivial. É exatamente isso, a sua trivialidade é ser exigente com coisas que me fazem pensar “Isso é realmente importante?”. Ele sendo como “Eu não quero isso dessa forma~” é como se fosse um pré-escolar (risos) Embora isso seja uma das coisas que o faz tão puro

Masuda Takahisa

12. Gyoza a vapor. Até agora, eu nunca tive que me esforçar para comer gyoza a vapor. Mas, recentemente, meu amigo estava comendo gyoza a vapor e ele me deu uma tão deliciosa que eu acabei comendo três pratos dela (risos) Foi uma descoberta!

13.
Eu realmente não gosto de "conversa estranha", como a utilização de prefacio ao falar. Mas eu estive muito consciente disso e realmente comecei a usá-lo também (risos). Nao é realmente estranho mas eu tenho usado coisas como "tteiuka (quero dizer...)”.

14. Meu item favorito -> Tênis. Eu queria uma loja de sapatos para comprar um presente de aniversário para o meu amigo, mas eu esqueci completamente do meu amigo e comprei um tênis para mim primeiro (risos).
E eu comprei os que eu mais gostei para mim e como não havia nenhum outro assim, eu acabei comprandodo para meu amigo um par correspondente (risos).

15. Por que Shige, se as suas mãos estiverem um pouco sujas, ele irá limpá-las em seu jeans (risos) Ele gosta de viajar e eu acho que ele provavelmente poderia viver em qualquer país. Falando nisso, ele está fazendo um drama chamado “Travelman”, certo? É perfeito para o Shige. Eh, não é travel, mas sim “Troubleman”? Sim, isso (risos)

Créditos do inglês: Hellomic
hi

Bokura no Sora e Cheeta, Gorilla, Orangutan em Romanji

Olá pessoal!

Hoje postarei aqui a letra em romanji de duas das novas músicas de Tegomass!
Se trata de Bokura no Sora e, a minha preferida, Cheeta Gorilla Orangutan *-*

Vamos todos aprender a cantar \o/

Bokura no Sora

Ano hi chikatta yume no mukou e hane wo hiroge habatakunda
Kisetsu wa motto hikari abi saa yukouze Fly Away
Hikoukigumo nagamete tsubuyaita are wa doko made yukunda
Motto tooku e bokura yukunda to kimi ga muteki waratta
Natsu no hi yuugure owaranai yakusoku
Bokura no sora omoidasunda


1,2 step de sora ni egaita kimi no omoi ga takaku mae
Kaze wo atsume kumo wo nigettara tsukame taiyou
Shinpai nai sa kowaku wa nai sa zutto kimi no soba iru
Te wo toriatte kakenuke yo bokura no sora
Yukouze My friend


Zutto oikaketetai yume ga aru katariatte senro michi
Kitto itsuka kanaeta yarun darou kimi ga kachiki waratta
Dokomademo tsuzuiteku egakikake no mirai
Bokura no sora wasurenain da


1,2 step de sora ni egaita kimi no omoi ga takaku mae
Kaze wo atsume kumo wo nigettara tsukame taiyou
Shinpai nai sa kowaku wa nai sa zutto kimi no soba iru
Te wo toriatte kakenuke yo bokura no sora
Yukouze My friend


Ano hi chikatta yume no mukou e hane wo hiroge habatakunda
Kisetsu wa motto hikari abi saa We gotta go to the world!


1,2 step de sora ni egaita kimi no omoi ga takaku mae
Kaze wo atsume kumo wo nigettara tsukame taiyou
Shinpai nai sa kowaku wa nai sa zutto kimi no soba iru
Te wo toriatte kakenuke yo bokura no sora
Yukouze My friend
Yukouze My friend

Continuando...

CHEETAH, GORILLA, ORANGUTAN

Lalala Lanlalalan......
Rokujuuchou no saibou ga sawaideru kangaeteiru
Ima chikyuu ni taisetsu na koto wa nani? Nani ga dekiru
Uta de nanika ga kawareba chotto dake demo kawareba
Soutou utau imi ga aru tegomasu ga seiippai ai wo utau jidai da


Ai ai ai ai oranuutan
Gianto panda, afurika zou mo
Mada mada waraeru ooki na koe de
Ai ai ai ai yanbarukuina
Sumatoratora mo chinpanzii mo
Chikyuu no nakama sa issho ni utaou chiitaa gorila


Lalala Lanlalalan......
Oku ijou no inochi ga boku no naka ni ikiteirurashii
Mienai mono ni wa mimi wo katamuke miyou kanjite miyou
Chicchai hou wo kaereba dekkai hou mo kawareba
Yatte miru kachi wa aru daro tegomasu ga seiippaiai wo utau jidai da


Ai ai ai ai keepu pengin
Hokkyokuguma mo shimafukurou mo
Mada mada waraeru ooki na koe de
Ai ai ai ai gurebiishimauma
Ganjisuwani mo tanchoudzuru mo
Chikyuu no nakama sa issho ni utaou kurosai dyugon


Lalala Lanlalalan......
Nee bokura ga sukoshi gaman wo shitara sekaijuu ga waraeru no?
Dattara ai no deban da!


Ai ai ai ai oranuutan
Gianto panda, afurika zou mo
Mada mada waraeru ooki na koe de
Ai ai ai ai yanbarukuina
Sumatoratora mo chinpanzii mo
Chikyuu no nakama sa issho ni utaou chiitaa gorila


Lalala Lanlalalan......

Créditos: MICELLANEWS

quinta-feira, 22 de abril de 2010

Diário do Yamapi! Dia 22/04

Dia 22 de Abril/2010
Yamashita Tomohisa

7: 39 p.m

Hoje está muito frio

Como as cenas de hoje foram todas ao ar livre
Eu tive lutando contra o frio o dia todo!


Mesmo sendo o final de Abril agora,
Eu ainda estou usando Hand-wamer!
(risos)

Eu ainda tenho que trabalhar mais


Facebook do Pi

Diário do Ryo! Dia 22/04

Dia 22 de Abril/2010
Nishikido Ryo

Bom dia

Nishikido desu

Está chovendo

argh.................

Fique claro Japão

Pois eu quero dar um passeio

Chuva

Desconforto sutil

Mosquito

Vampiro

Legal

Se-chan

Eu sempre gostei disso tudo

The Beatles

John Lennon

Garrafa

Medicina

Prescrição

Farmácia

Estação

Metro

Labirinto

Vida

Argh..............

fim


Créditos: Ryo_watch

Diário do Shige! Dia 20/04 - Wagahai wa Shige De Aru

Dia 20 de Abril/2010
Shigeaki Kato

Yep, Kato Shigeaki ainda está correndo

Da rua da casa da ponte, para todos os túneis, etc. Correndo em tudo

Então, o lugar onde ele mais correu foi na rua comercial

A rua comercial já apareceu no dorama, correndo da frente para trás

Mas por que é uma rua comercial, então ele se sente um pouco mais apologético a todos

Se for possível, ele pretende não causar nenhum problemas

E continuando com a filmagem sob a assistência de todos eles

As pessoas olham na cara dura de Kato Shigeaki e perguntam quem está filmando por curiosidade

As vezes, durante as filmagens, ouve comentários que te deixam realmente feliz, como "Gambatte nas filmagens" ou "Estamos te apoiando yo"

E entre eles, um deles, talvez um estudante de uma universidade próxima

E ele parecia um estrangeiro, disse a Kato Shigeaki

"Shige, Gambatte para Troubleman! Eu sempre estarei de apoiando!"

Disse isto

Tão feliz (*´ ▽ `)

Então, Kato Shigeaki descansou um pouco e depois correu mais uma vez

E falou sobre o que havia acontecido com um staff

"Houve um estrangeiro que disse "Gambatte ne Shige" para mim!! Eu estou muito INTERVAL também ♪ Ne, estou apenas brincando (^-^) hehehe

.......................

Então, eu não estava certo porque,

Por que (゚ U。)

Staff: "Não é INTERVAL, seria INTERNACIONAL o correto ne"

(oд0;)

Realmenteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Trata-se de um erro que eu não deveria cometer

dizer "INTERVAL"

oi

Estou falando sobre mim há um tempinho atrás

Eu tinha acabado de terminar uma corrida, e estava descansando para a próxima

Desculpe, apenas pretendo fingir que este erro vergonhoso não tenha acontecido....................

Basta levar em conta que eu não conseguia pensar, por que estava cansado por causa da corrida..................

Tão envergonhado (´ Д `)

Se você não tem o suficiente com "INTERVAL"

Vá dormir mais cedo e dumbhead [?]



Créditos: Foxhana