domingo, 31 de janeiro de 2010

Diário do Koyama! Dia 25/01


Dia 25 de Janeiro/2010
Keiichiro Koyama

LOVE 525

Tive uma entrevista para uma revista!

Depois que a seção acabou,
eu fui trocar de volta para a minha roupa pessoal

Shige: "A minha camisa sumiu"
KoyaMasu: "Não, ela deve estar aqui em algum lugar!! Procure por ela!!

Nós costumamos dar as nossas roupas para os estilistas, então é impossível que suma.

Shige: "Não, realmente sumiu!"

Parece que isso é verdade.

Neste dia, tinha duas seções de fotos acontecendo

KoyaMasu: "Será que ela foi levada pelo primeiro estilista?!"

Verifique com o gerente...

Verdade (risos)

Koyama: "Shige, o que você vai usar então? (risos) É a minha gravação de rádio depois disso (risos)"

Shige: "Majide >.<"

Gerente verificou com o estilista...

E o estilista tinha indo embora devido a seu seguinte trabalho, e a camisa base de Shige foi enviada diretamente ao meu estúdio de gravação de rádio.

KoyaMasu: "Então você só usa a jaqueta agora"

Shige: "O que você está dizendo sobre Jaqueta!! Não há jaqueta se não tiver camisa!!!!!!"

Isso é verdade (risos)

Koyama: "Então, o que você vai vestir agora?"

Shige: "Como eu deveria saber!! A camisa base??"

Sim (risos)

Sem a camisa,
A jaqueta vai se tornar naturalmente a camisa base.

É tão complicado! (risos)

Enfim, Shige usará apenas a jaqueta esportiva como se fosse uma camisa no próximo local!

E se você puxar o zíper da jaqueta um pouco para baixo, os mamilos serão vistos (risos)

Olá ~

Shige está vestindo tão pouco ne ^o^

E no caminho até lá, a tal camisa já havia sido entregue.

E Kato-san mudou assim que chegou no local ^o^

No estúdio de gravação, meio nu por algum tempo ^o^

Shige tirou a jaqueta que era chamada de camisa base, colocou a camisa finalmente recuperada, e depois jaqueta esportiva se tornou finalmente uma jaqueta como deveria ser!

Isso é tão complicado (risos)

E para saber como era Shige-san quando estava mudando, por favor ouça K-chan NEWS! (risos)

Créditos: Foxhana



Tradução: Tegoshi - Potato Fevereiro/2010

Tradução desta página:

Tegoshi

“Eu sou quem sou agora, graças ao Okada-kun!”

Eu tenho uma voz muito alta. Mesmo que eu cante no karaokê com o microfone bem afastado de mim (risos) Mas isso não é apenas a minha misteriosa voz. Foi provavelmente por volta da época quando eu entrei na agência, que eu tive aulas técnicas para ajudar na minha respiração e no volume da minha voz. Dito isso, ultimamente, tenho recebido telefonemas de pessoas que perguntam “Como você faz para a sua voz não ficar rouca?” ou “Como você faz pra alcançar um tom tão alto?” Mas a verdade é que eu realmente não me conheço. Por que mesmo que eu vá um dia antes de um show do karaokê e mesmo que eu não use especialmente mascaras, eu sou indiferente (risos) Ah, isso é certo, se você vier ao karaokê comigo, depois de um ano, você será capaz de fazer sua voz sair em um tom alto (risos) Em troca disso, eu vou colocar uma canção com um tom muito alto e fazer você cantar. Globalmente, esta é apenas a minha opinião, mas eu acho que a sua garganta e forma física, da mesma forma, é importante ter disciplina entre eles e se você continuar cantando em voz alta, você vai conseguir fazer isso naturalmente. A voz que eu gosto é a de Ryo-kun quando está cantando uma música de rock. A voz que soa como de uma garganta constrita é legal. Eu gosto de uma voz como a de Tokunaga Hideaki-san também. Se eu pudesse ter essa experiência de voz algum dia, eu gostaria de cantar balada em um concerto.

A impressão que ficou comigo, envolvendo minha voz, foi quando estávamos em um programa, quando o NEWS foi formado, e o Okada-kun do V6 me disse: “Tegoshi-kun, suas circunstâncias quanto debutou, foi semelhante as minhas. Todos a sua volta podem ser senhores e talvez seja difícil, mas se você der o seu melhor, definitivamente terá resultados, então dê o seu melhor!” Fiquei muito comovido com isso e por ter me incentivado. Ser quem eu sou hoje é provavelmente por causa dessas palavras. Eu sou muito grato!

O ano passado, começou com um concerto no Tokyo Dome e então houve também o concerto do Tegomass e uma peça de teatro, foi um ano muito cheio. E os staff do “24 Hour TV” eram da equipe do “Sekai no hate made ItteQ” e foi muito divertido. Neste ano, eu tive um bom começo no dorama “Yamato Nadeshiko Shichi Henge” e no dia 27/03, o filme “Dareka ga watashi ni kissu wo shita”será estreado e eu tenho a sensação de que esse será um bom ano.

Créditos do inglês: Hellomichi

sábado, 30 de janeiro de 2010

Josei Jishin - Preview do NEWS Calendar - Completo!

A revista completa!


Para download: http://www.megaupload.com/?d=CNFA9A33

Créditos: Brand-news-day

Massu aparecerá em um novo dorama

A Fuji TV anunciou que Massu aparecerá em um dos capítulos do novo dorama SP "Sotsu Uta", e o dorama será emitido em 1, 2, 3 e 4 de Março.

Massu aparecerá no capítulo 4, como um velho amigo da estudante Hitomi (Nagasawa Masami).

Por hoje é só, mas é claro que logo saberemos mais sobre esse assunto (:

Créditos: daelite@Lj

sexta-feira, 29 de janeiro de 2010

Diário do Yamapi! Dia 28 e 29/01

Dia 28 de Janeiro/2010
Yamashita Tomohisa

7: 17 p.m

Boa noite!

Agora eu vou comer curry.
A cobertura era de ovo e queijo. É sempre essa combinação.

Recentemente, estou comendo curry com muita freqüência.


Não importa se é de tarde ou de noite, eu o como.

Se eu o como no almoço, em seguida, tento algo diferente no jantar.
Eu nunca terei esse pensamento.

Para uma comida que eu gosto, não importa quantas vezes, eu não me canso delas.

Eu geralmente não ouço pessoas que não gostam de curry.

Tem o deportista Ichiro.
Ouvi dizer que ele como curry no almoço.

É um alimento nutritivo especial

Amanhã a noite, por que todos não tentam comer curry também? (risos)

Dia 29 de Janeiro/2010
Yamashita Tomohisa

8: 11 p.m

Boa noite!

Hoje também, filmei "Code Blue" (^0^)

Como existe muitas cenas sérias envolvidas
É um pouco difícil de filmar.

Eu tive curry no almoço!
(risos)

Foi muito delicioso

Recentemente, quando eu abri meu armário em casa,
Pensei em algo.


Eu quase não tenho camisas de manga comprida


Eu sempre visto camisas de manga curta debaixo da jaqueta.
Realmente não tenho nenhum.

É a hora de eu começar a ter camisas de manga comprida

Está frio (risos)


Facebook do Pi

Tradução: Koyama - Potato Fevreiro/2010

Tradução desta página:

Koyama

“Basicamente, minha tensão é elevada quando sou elogiado”

O tipo de voz que eu gosto, é das vozes que me elogiam (risos) Provavelmente sou do tipo que cresce quando sou elogiado. Por exemplo, se me disserem “Koyama, aquela coisa eu você disse no programa foi engraçado” ou “Sua expressão em uma das cenas do jogo foi muito boa”, se eu ouço essas coisas, tanto quanto possível, eu me sento mais confiante. Isso realmente me motiva. Por outro lado, se alguém estiver com raiva ou dizer coisas ruins para mim eu fico realmente deprimido. Normalmente, as coisas que me dizem são coisas que eu já sei.

Se é a qualidade da voz, não é uma voz que se adapta a aparência exterior da pessoa e a sua atmosfera geral que se torna uma voz linda? Por que, independente de ser um rapaz ou uma garota, a pessoa é a única pessoa com aquela voz. É por isso que eu não digo “Eu gosto desta voz”. Se eu fosse analisar minha própria voz, minha voz quando eu ouço na TV é, provavelmente, 2 tons mais elevados do que a minha voz normal. Ultimamente eu tenho pensado “Minha voz é alta!”. Eu não gosto ou odeio minha própria voz, mas... Eu basicamente gosto de mim mesmo, então minha voz está incluída (risos). Dos membros, eu gosto da voz do Massu. Eu acho que o tipo de voz quando ele canta é agradável.

Eu realmente nunca me preocupo quando as pessoas falam. Ao invés de me preocupar como as pessoas estão falando, eu estou mais interessado se o conteúdo da conversa é interessante. Acabei de tomar conhecimento que as meninas falam mal. Se eu não tivesse prestando atenção, eu gostaria de falar com ela o tanto quanto possível e, em seguida, ser capaz de saber qual a forma de falar estaria correto (risos) E então, pessoas que falam muito devagar, eu sempre acabo descobrindo o conteúdo que vão dizer antes que eles realmente falam. E agora, e sempre falo o conteúdo antes deles (risos) Ou, quando ele vai falar o conteúdo, eu sempre fico animado e o faço rir.

Olhando para trás em 2009, eu acho que nós como NEWS, tivemos um grande trabalho fazendo o “24 hour TV”. Esse também mostrou que eu aprendi as linguagens de sinais. Mas, eu não me sinto satisfeito com as atividades que fizemos como um grupo, tanto que nesse ano queremos fazer mais atividades como NEWS.

Créditos do inglês: Hellomichi

Programa Soukon - 11º Episódio!

Temos mais um episódio e esse é, por fim, uma competição entre eles de verdade!
Vale a pena assistir!

Parte 1

Parte 2

Parte 3

quinta-feira, 28 de janeiro de 2010

Diário do Ryo! Dia 28/01


Dia 28 de Janeiro/2010
Nishikido Ryo

Minna-san boa tarde!
Nishikido desu
Subaru-kun comeu Katsudon ontem, ele desfrutou muito.
E eu comi obento de Okinawa e Salisbury steak e estava muito bom, os dois.
Quero comer de novo...

Ontem Yasu disse uma coisa surpreendente e eu disse que era aborrecente, e ele disse que era mais aborrecente que aquilo. Fiquei surpreso.

E o penteado de Maru é o mesmo de Hiroshi Fujioka-san, eles agora se parecem muito.

Aaaaargh, se tivéssemos uma conversa igual, eu diria "É maçante" para Yasuda.
Perigoso.
Preciso pensar direito sobre isso.


Créditos: Ryo_watch

Tradução: Yamapi - Potato Fevereiro/2010

Tradução desta página:

Yamapi

“Eu acho que a voz que eu gosto é a voz que meu cérebro quer”

Eu acho que eu não sei a razão pela qual as pessoas gostam de uma certa voz. O me pergunto o que seria... não é instinto, mas você não acha que é definitivamente algo que a ouvindo você possa sentir? Quando alguém diz “Eu gosto desse tipo de voz”, não é como se dissessem “Eu gosto dessa voz por que ela é rouca” ou “Eu gosto dela por que ela é alta”. Mas eu acho que tem horas que as pessoas dizem “Eu apenas gosto”. Dependendo da pessoa eu acho que é uma voz calma.

Entre as músicas que ouço normalmente, tem muitas que os vocalistas são homens. Não é por que eu estou estudando isso, mas sim por que eu gosto mais das vozes masculinas. Também gosto de cantores de R&B com uma voz doce e sexy e eu também gosto do som áspero das vozes de cantores de rock. Eu acho que as vozes que gosto = vozes que me cérebro quer ouvir.

Se eu tivesse de dizer qual a voz que mais gosto entre os membros? Eu acho que todo mundo tem uma voz boa. Eu acho minha própria voz normal. Quando eu ouvi pela primeira vez a gravação da minha voz, eu não tinha idéia que era eu. Fiquei surpreso e disse: “Eeeh, essa é minha voz?” Acho que a minha voz que todos estão costumados a ouvir é bem baixa. Mas a minha voz que eu ouço comigo mesmo é bastante alta.

Sobre a maneira de falar, eu não sou bom com pessoas que falam rápido. Por que eu não entendo o que a pessoa diz, então como eu posso conversar com ela? (risos) Se o ritmo for normal é bom. E então, independentemente se a pessoa é mulher ou homem, falar de uma maneira suja é completamente feio. A “voz” de alguém que me faz feliz é quando as pessoas me elogiam. Por que eu sou do tipo que “cresce” quando sou elogiado.

Ah~ o ano já começou! E olhando para o ano passado, o trabalho que deixou a maior impressão foi “24 Hour TV”. Eu acho que foi difícil ter todos acordados e trabalhando durante as 24 horas (risos). Mas além disso, eu fiquei realmente feliz quando puder mergulhar no mar com meu amigo de infância. Nós não nos encontrávamos fazia 10 anos, mas não parecia que nossas idades tinham avançado. Bem, a cada ano é um ano bom para mim. Eu realmente acho que estou tendo uma vida muito feliz. Neste ano seria bom se eu pudesse ter uma vida agradável também.

Créditos do inglês: Hellomichi

Revista Saita, TV Navi e TV Pia!

Mais revistas! Saita contém apenas páginas sobre o Tegoshi, TV Navi apenas spbre Code Blue e a TV Pia contém coisas sobre Code Blue, Yamanade e fotos do Countdown dos Johnny's
Essas revistas, colocarei o link para download ^^

~ Saita - Fevereiro/2010


~ TV Navi - Março/2010


~ TV Pia - Fevereiro/2010


Créditos: Brand-news-Day