sexta-feira, 17 de setembro de 2010

Tradução: Tegoshi – Potato, Outubro/2010

Tradução da Edição de Outubro da revista Potato, essa é a página do Tegoshi.

Tradução desta página:

Tegoshi Yuya

Algo que você sempre acaba comprando quando vê
Óculos de sol. Eu tenho bastante, mas quando eu vejo algum, acabo comprando ele. É por isso que eu tenho muitos que não uso (risos) Eu tenho cerca de 20, porém uso apenas 5 frequentemente. Ultimamente tenho sido visto muitas vezes usando o óculos de sol com estampa de leopardo que comprei em Saipan.

Sua família recentemente
Foi decidido que eu irei acolher um novo membro na família, um poodle, que eu quero que ele chegue logo. Seu o cabelo e o seu rosto parecem exatamente com o meu (risos) Ele é muito fofo! Ele deve vir em meados de Setembro, eu mal posso esperar. Decidi que o seu nome será skull (*caveira). Pois eu gosto de caveiras. É um menino, então eu vestirei roupas de caveira nele. Eu quero caminhar com ele, com as nossas roupas combinando! (risos)

Os membros recentemente
Agora, Ryo-kun, Kei-chan e eu estamos realmente envolvidos jogando “breakout”. Quando temos tempo, competimos e vemos os pontos nos bastidores. Agora, Kei-chan é o primeiro, o segundo é Ryo-kun e eu sou o terceiro. Eu não sou realmente bom no jogo. E também, muitas vezes eu jogo Othello com Ryo-kun. Quando Ryo-kun acha que vai perder, ele desliga o jogo e diz: "Ah, nós temos que ir para a sessão de fotos!". Mesmo que a sessão não seja para todos os membros (risos)

O recente NEWS
Estamos no meio da gravação do álbum "LIVE". O sentimento das canções são diferentes do de Tegomasu e o jeito que eu as canto são diferentes do modo Tegomasu também. A gravação está indo bem. Eu termino com uma música depois de 30 minutos e, em seguida, fazemos o coro e a harmonia. A canção que eu recomendo é "Aki no Sora". É triste, mas a introdução do piano é realmente elegante. Eu acho que musicalmente é uma canção realmente boa.

Algo que você tem se preocupado recentemente
Sobre os shows do NEWS, é a coreografia que me preocupa (risos), porque, honestamente, todas as danças que fizemos até agora saíram da minha mente. Quando começam os ensaios, você tenta fazê-las enquanto a música toca, certo? Eu acho que não conseguirei dançar todas de primeira. Tudo começa conosco tentando lembrar e essa parte é entediante (risos) Eu não tenho escolha, apenas devo dançar um monte de vezes para que eu possa lembrar. Claro, eu vou ser capaz de dançar perfeitamente no dia do concerto.

Créditos do inglês: hellomichi

O tempo realmente passa muito rápido, e amanhã já é o dia do 1º concerto! Espero que você tenha conseguido lembrar, Tegonyan

2 comentários:

  1. Ele tá MUITO lindo (e fofo *o*) nessa página >.<
    E é claro q ele vai lembrar no dia,estamos falando do Tegonyan ^o^

    ResponderExcluir
  2. " Seu o cabelo e o seu rosto parecem exatamente com o meu (risos) Ele é muito fofo! "
    Claro qe eh fofo ! se for parecido com voc , eh , definitivamente fofo!
    TegoKawaii ~

    ResponderExcluir

Quero todos comentando *-*