sábado, 13 de novembro de 2010

Diário do Yamapi! Dia 12/11

Dia 12 de Novembro/2010
Yamashita Tomohisa

13:30

Recentemente, ganhei um travesseiro de presente da minha irmã!


Ele me deixa dormir muito confortavelmente.

Tão confortável que eu começo a pensar que até mesmo quando um anjo dorme numa nuvem não é tão confortável assim (risos).


Mas ele realmente tira o meu cansaço
É o melhor!

Facebook do Pi

Diário do Koyama! Dia 12/11

Obs: Sem emoticon dessa vez :)

Dia 12 de Novembro/2010
Koyama Keiichiro

LOVE 609

Boa noite nya~
Hoje também, o sempre vigoroso Koyama~

Bem, amanhã será o primeiro dia da performance real de ROOM0!!!!

Finalmente~

A versão de Shigeto na peça ainda tem o fator otaku assim como a versão do drama. Isso porque Shigeto é um habitante da net

Diverta-se! (enquanto assiste a peça)

E então, ultimamente, os goods da peça dizem “Demos o nosso melhor!”

Nós os fizemos usando a minha idéia. Eu senti como se fosse mais ou menos o meu álbum de fotos~ (risos)

Se você gostar, por favor, estenda as suas mãos para a peça

Até o final, estarei com um sorriso no rosto

Anúncios!

Neste Sábado, estarei da TBS em Chubaw desu yo!

Por favor, assista

Bem, após isso estarei indo para o meu último ensaio

Para finalizar, decidi tomar sorvete.

O sorvete está tão delicioso~

Créditos: akanishikoki (ninkinikki)

Preview dos goods de "ROOM0"

Bom, encontrei algumas imagens dos goods da nova peça do Kei-chan ^o^

São poucas fotos... mas vale apena! Vejam!!

Pamphlet

Livro principal

Créditos: Daelite

Tradução: Photoshigenic 037 - Wink Up, Dezembro/10

Tradução do PhotoShigenic (sessão escrita pelo Shige na revista Wink Up!) de Dezembro!

Photoshigenic 037
Shigeaki Kato

A questão do cabelo comprido de Shige.
Os membros lhe disseram: "Corte", mas ele resistiu.
O Jimusho lhe disse: "Corte", mas ele resistiu.
De qualquer forma, no palco ao vivo, quando foi dito: "Se você acha que Shige deve cortar seu cabelo, levante a lanterna", o local ficou iluminado pelas lanternas, e foi uma cena realmente bonita. Ok, bem, vamos cortá-lo então.
"Eu sou muito vulnerável"
Foi o que Shige murmurou por um tempo, mesmo se inclinando, ele não queria perder!

Escrito na imagem:
(“Até quando você pretende deixá-lo crescer?”
“Você! Corte o seu cabelo, por favor!”
“Curto é absolutamente melhor”
“O que você quer se tornar?”
Ps: Eu cortei-o.)



Outubro, não há necessidade de escrever isso novamente, mas estávamos em turnê. Eu acho que nós também tocamos neste assunto na entrevista principal, mas eu quero falar sobre a minha experiência pessoal. Ah, essas duas fotos foram ambas tiradas no palco para o projeto: "Fotos exclusivas que Kato Shigeaki pudesse capturar". Tirei estas apenas para a Wink Up. Eu estou tão admirável, não estou? Por falar nisso, como você já sabe, o principal do nosso “LIVE” foram as "Gôndolas de Ar”. Claro que você nunca tem muito auto-confiança enquanto está no palco, mas... caramba, essa altura foi realmente assustadora. Foi tão assustador que eu tive tonturas. Você consegue visualizar nessa foto... "Não, eu não consigo, está fora de foco", eu sei que você quer me dizer isso, mas... Eu gosto dessa foto justamente por isso, então está ok ela ser assim!... Ah, eu disse uma pequena mentira. Na verdade, essas fotos foram as que tirei para o projeto de outra revista, mas não pude usá-las lá. Elas foram chamadas de “restos”. Desculpe... mas elas não estão assim tão ruim! Naquele momento, eu estava tremendo e não, não, eu não estou saindo fora do assunto de novo... Realmente, me desculpe.


Meu vestiário era entre o de Massu e o de Tegoshi. Eu não sei porquê, mas quando íamos aos bastidores, eu sempre passava o local de Massu, o meu e entrava no vestiário de Tegoshi. Eu realmente não entendo o porquê disso. Durante esse LIVE, tivemos que trocar de roupa umas 5 vezes e eu pulei meu local umas 3 vezes. E em todas essas vezes, eu fui apanhado pela nuca e colocado no lugar certo pelo modelador que dizia: "Espere, espere! Onde você está indo!?". Assim, como se fosse um hábito, eu continuei fazendo isso até a véspera do último dia, quando surpreendi os staffs dizendo: “Isso não está me ajudando! Eu sempre erro! Seria diferente se tivesse uma placa escrito SHIGE colocada nisso!”, eu me comportei como uma criança.
E no dia seguinte, o último... lá estava. A placa. Acima do espelho havia um “SHIGE” bem grande. Quando olhei para os staffs, eles estavam sorrindo e diziam que agora eu não tinha mais desculpas para errar... Agora eu não deveria mais ignorar o meu lugar. Não é preciso dizer que quando fui aos bastidores, durante o show, eu me dirigi ao meu local, tomando muito cuidado para não me enganar.

Créditos do inglês: SpilledMilk25

sexta-feira, 12 de novembro de 2010

Lançamento do DVD "LIVE! LIVE! LIVE!"

GEEEEEEENTE *-* SUPER NOVIDADE!!!
O DVD "LIVE! LIVE! LIVE!" do NEWS vai ser lançado ainda esse ano!!!!!!!
Ah, fiquei tão feliz!

Ok, vou tentar não surtar e colocar as informações certinhas!

-> Data de lançamento: 22/12/2010

-> O show foi gravado no dia 28/09, ou seja, o show do DVD é o último da "tour".

-> Será lançado em duas versões; edição limitada e regular!

Edição Limitada

Pré-venda: CDJAPAN / YESASIA / HMV/ AMAZON.JP

Contém:
- Booklet de 48 páginas
- 3 discos

Disco 1 (aproximadamente 79 minutos):
- 1ª parte do show: Abertura / Koi no ABO / weeeek / Sakura Girl / SUMMER TIME / Akaku moyuru Taiyou / Hoshi wo mezashite / Dancin' in the secret / MC / Boku no Cinderella / Yoru wa hoshi wo Nagamete Okure / Iitai Dake / Endless Summer / Sayaendou / Taiyou no namida / Aki no Sora / Umareshi kimi e / BE FUNKY! / LIVE

Disco 2 (aproximadamente 71 minutos)
- 2ª parte do show: CODE / Naiyou no Nai Tegami / Happy Birthday / NEWS Nippon / Cherish / One in a million / Forever / SNOW EXPRESS / Wonderland / TEPPEN / Kibou Yell~ / SHARE

- Encore: D.T.F, 2/ 1300000の奇跡, Koi no ABO, Fighting Man

Disco 3 (aproximadamente 65 minutos)
- Documentário: Kyocera Dome (18/09 - 20/09) e Tokyo Dome (25/09 - 28/09)

Edição Regular

Pré-venda: CDJAPAN / YESASIA / HMV/ AMAZON.JP

Contém:
- 2 discos

Disco 1 (aproximadamente 79 minutos):
- 1ª parte do show: Abertura / Koi no ABO / weeeek / Sakura Girl / SUMMER TIME / Akaku moyuru Taiyou / Hoshi wo mezashite / Dancin' in the secret / MC / Boku no Cinderella / Yoru wa hoshi wo Nagamete Okure / Iitai Dake / Endless Summer / Sayaendou / Taiyou no namida / Aki no Sora / Umareshi kimi e / BE FUNKY! / LIVE

Disco 2 (aproximadamente 71 minutos)
- 2ª parte do show: CODE / Naiyou no Nai Tegami / Happy Birthday / NEWS Nippon / Cherish / One in a million / Forever / SNOW EXPRESS / Wonderland / TEPPEN / Kibou Yell~ / SHARE

- Encore: D.T.F, 2
/ 1300000の奇跡, Koi no ABO, Fighting Man

Créditos: kparadisek (news_jpop)

quinta-feira, 11 de novembro de 2010

Tradução: NEWS - Q10 Wink Up Dezembro/10

Tradução das questões do Q10 de Dezembro. Revista Wink Up!

Q1. Qual é a cor da sua colcha de cama?

Yamapi: Marrom
Koyama: Branca
Ryo: Azul... ah, é um azul profundo
Shige: Marrom
Massu: Preta
Tegoshi: Branca

Q2. O que você mais odiaria, se a sua namorada cancelasse o compromisso repentinamente ou se chegasse atrasada?

Yamapi: Cancelamento repentino! Cancelamento repentino!
Koyama: Cancelamento repentino
Ryo: Odiaria ambos
Shige: Acho que seria cancelamento repentino, certo?
Massu: Cancelamento repentino
Tegoshi: Cancelamento repentino

Q3. O que você diria que é melhor, a história Japonesa ou a história mundial?

Yamapi: Me desculpe! (ambas são ótimas)
Koyama: História Japonesa
Ryo: História Japonesa
Shige: História Japonesa
Massu: Eu não sei nada sobre nenhuma delas
Tegoshi: História Mundial

Q4. Qual é o menu que você precisa quando está comendo Yakiniku?

Yamapi: Carne?
Koyama: Sal Harami
Ryo: Arroz
Shige: Sashimi
Massu: Yukke
Tegoshi: Sangchu

Q5. A “barraca” que você gostaria de montar em um festival de cultura?

Yamapi: Sinto muito!!
Koyama: Cachorro Quente
Ryo: Yakisoba
Shige: Yakisoba
Massu: Yakisoba
Tegoshi: Jogos de tiro ao alvo

Q6. Você é do tipo que coloca molho de soja ou sal, no seu tamagoyaki?

Yamapi: Ambos
Koyama: Molho de soja
Ryo: Dashi
Shige: Sal
Massu: Coloco os dois
Tegoshi: Qualquer um

Q7. Que tipo de colírio você acha melhor, o tipo rígido ou o mais leve?

Yamapi: Eu realmente sinto muito!
Koyama: Rígido
Ryo: Os gentis
Shige: Rígido
Massu: Provavelmente o suave (eu abro a minha boca ao mesmo tempo que meus olhos)
Tegoshi: Qualquer um

Q8. Você caminha rápido ou lento?

Yamapi: Eu realmente sinto muito, muito mesmo!
Koyama: Rápido
Ryo: Rápido
Shige: Rápido
Massu: Normal
Tegoshi: Médio

Q9. Com que freqüência você limpa seu quarto?

Yamapi: Não é uma decisão muito especial
Koyama: Faço isso todos os dias!
Ryo: Uma vez na semana
Shige: Provavelmente a cada semana
Massu: Cerca de uma vez por semana
Tegoshi: Duas vezes por semana

Q10. Por favor, desenhe um guaxinim
(Veja os desenhos ampliando a imagem!)
Yamapi:
Eu sinto muito. Vou praticar da próxima vez”

Créditos do inglês: Hellomichi

YAMAAAAPI >_____<

quarta-feira, 10 de novembro de 2010

Parabéns Tegoshi!

Lá no Japão já é dia 11/11, ou seja, hoje nosso querido e amado Tegoshi completa 23 anos. O último membro a fazer aniversário esse ano! ^^

OMEDETOU!!!

Tegoshi,

Mais do que um simples "feliz aniversário", lhe desejamos muita alegria, muito sucesso e muito amor não só nesse dia, como também por toda a sua vida. Tegoshi foi, realmente, junto com Shige, a maior surpresa para mim. No início, eu realmente não ligava para ele e estava sempre me perguntando "Por que esse menino é tão amado?" ou "O que ele tem de especial?". Naquela época, eu não tinha noção nenhuma da sua voz maravilhosa e não o conhecia nem um pouco. Mas agora, tudo é tão diferente. Ele me conquistou completamente e a pergunta que me faço atualmente é "Como alguém pode não amar esse garoto?". O que mais me impressiona nele, é que por trás daquela carinha de anjo, além de um ser mimado, egocêntrico e egoísta, há um Tegoshi muito determinado e que se esforça ao máximo por qualquer coisa, sem nunca desistir e sempre alcançando seu objetivo. Definitivamente penso - e espero do fundo do meu coração - que dessa forma, Tegoshi ainda vai longe. Não só pelo seu incrível talento, mas também por sua forma de pensar e por toda a sua força. Então, junto com o NEWS, sempre se transvestindo, se divertindo ou de qualquer outra forma, sempre estaremos te apoiando, Tegonyan. Te amamos MUITO. Digo isso por mim e provavelmente por todos os leitores daqui. Feliz aniversário!


Campanha promocional: NEWS e dwango.jp

Bem, eu não sei se entendi direito, mas... suponho que tenho uma grande notícia a todos ^^

A partir do dia 10 de Novembro, começa uma nova campanha promocional para o single Fighting Man em colaboração com a dwango.jp

Também foi criado um site promocional para isso. Veja AQUI. Assim que abrir o site, verá uma linda foto de nossos meninos. Também está sendo disponibilizado no site alguns wallpapers de Fighting Man para download, mas pelo visto é apenas para as pessoas que vivem no Japão.

Muitos Outdoors do NEWS nessa campanha serão anexados em vários locais de Tóquio. Também por essa razão, eles gravaram três versões diferentes para o CM. A primeira versão já está disponível, então deixarei aqui a página do LJ onde vocês podem encontrar o link para download! Se não souber como, é só ir no "mf" lá embaixo :)

Donwload: http://din4mo.livejournal.com/25705.html

Créditos: din4mo, Yamapi85

Revistas Saita e TVnavi - Dezembro/2010 (Koyama)

Koyama apareceu na edição de Dezembro dessas duas revistas! Veja só as páginas! Para ampliar, basta clicar em cada uma delas.

Saita

TVnavi

Créditos: inala

Fighting Man em 1º no Oricon

Olá pessoal!! *-*

Estou aqui para dizer que...

Fighting Man ficou em 1º no ranking semanal Oricon !!!

Comparando com os singles anteriores, o número de vendas não foi tão alto, mas ainda assim eles conseguiram ficar em primeiro! Foram ao todo: 150.261 cópias vendidas.

Créditos: Tesshimassu