domingo, 13 de fevereiro de 2011

Ashita no Joe na França e no Sudoeste Asiático

Na sexta-feira (11 de fevereiro), Yamashita Tomohisa (25) e outros membros do elenco se apresentaram para o filme "ashita no Joe" nos cinemas de TOHO Em Roppongi Hills. Durante o evento, o distribuidor da TOHO anunciou que o filme estreiará em 9 regiões diferentes no exterior, incluindo França, Hong Kong, Taiwan, Malásia, Singapura, Tailândia e Brunei. A data de lançamento em Taiwan está marcado para dia 18 de março, enquanto que nos outros países ainda não foi decidido. Parece que será marcado para março, quando Yamashita estará viajando pela Ásia para o resto da sua turnê solo. Outras duas regiões são Macau e Indonésia

Créditos: Tokyograph
Português: Nara (NEWSBR)

Yamapi no SmaStation 12.02.11

Links online do Yamapi no programa SmaStation, no dia 12/02. Mais uma vez, agradeço a Yuu-chan do blog Coffe Break pelos links.
São várias partes, mas não se sabe se está completo.
Enfim, quem quiser assistir, divirta-se! É só ir clicando nas partes a baixo.


Créditos: yamapannblue (tudou) / Coffe Break

Tegomass no Music Fair & Yamapi no TFP II (download)

Ontem eu postei o vídeo do Tegomass no Music Fair, certo? Pois é, acontece que aquele vídeo era direto do youtube e não está completo (falta a talk part). Agora eu venho aqui trazer pra download, a versão "completa" (embora vocês tenham que baixar em partes).


Agora... sobre a outra metade do título... Yamapi no programa Tokyo Friend Park. Pelo que eu lembro, já havia postado os links dos vídeos online aqui, porém o LJ Yamap_oukoko re-upou e decidiu compartilhar para download. Então, quem quiser, baixe!

Download

Você precisa juntar as partes com o HJ split.

Créditos: tegomassmatsuri / yamap_oukoko

Episódio 5 de Deka Wanko

Raw online do episódio 5 do dorama Deka Wanko. Como já devem imaginar, não tem legenda.

Parte 1: assista aqui
Parte 2: assista aqui
Parte 3: assista aqui

Créditos: thelucie91

Tradução: Ryo - Myojo, Março/11

Hoje, pra finalizarmos finalmente a tradução da revista Myojo de Março, eu venho com a página do Ryo-chan.

Tradução desta página:
Nishikido Ryo

Um dia, quando eu estava no meu 1 º ano do ensino primário, cheguei em casa e tinha um pequeno cachorro na frente da porta. Eu fiquei assustado e não conseguia entrar, então esperei meu irmão mais velho chegar em casa para entrar. Naquela época, eu não sei porque, muitas vezes eu era perseguido por cães quando ia para a escola, por isso não me dava bem com eles. Desta vez, meu irmão levou ele embora e tudo correu, mas no dia seguinte, quando voltei da escola, lá estava ele novamente. Enquanto meu irmão lhe dava comida, eu fui capaz de tocá-lo e disse: "Deveríamos ficar com ele", mas minha mãe respondeu: "Definitivamente não." No final, acabou se tornando um: "Ok, se amanhã ele aparecer aqui novamente, podemos ficar com ele" e no dia seguinte, ele estava lá. Porém... eu só ouvi falar disso recentemente, mas na manhã em que o adotamos, meu pai havia saído em busca daquele cão. Mamãe manteu isso em segredo dos filhos. Ele é um pai maravilhoso, né? Como era um animal muito pequeno, decidimos chamá-lo de 'Chibi' e normalmente o mantíamos fora de casa, exceto durante os tufões, que era quando deixávamos Chibi entrar e isso era legal. Tudo que eu fazia era brincar com ele o tempo todo. Minha mãe odiava cães, por isso ele não podia ficar dentro de casa, mas até mesmo ela, que atualmente tem 50 anos, se acostumou com eles. Pouco tempo atrás ela disse "Devíamos ter deixado Chibi ficar aqui dentro~".

Eu vou para o zoológico com frequência, até mesmo agora. Animais como as hienas são geniais! Elas possuem essa imagem ruim de que vão roubar a comida das pessoas, mas são muito grandiosas. Em casa, eu gosto de assistir programas de animais no Discovery Channel e assistir DVD's onde aparecem apenas leões. Os leões formam grupos e, geralmente, a cada 2 machos tem ao redor 10 fêmeas. Aqueles machos inquietos e que não conseguem formar um grupo são os nômades. Esses nômades lutam com os machos do grupo e se eles ganharem, eles ficam com o grupo para si. Estou muito interessado neste tipo de estilo de vida dominante, mas os tigres são ainda mais frio do que os leões. Se você colocar um leão e um tigre juntos, estou certo que o tigre seria mais forte. Aproximadamente cerca de quatro tipos de tigres, mas o que eu mais gosto é o tigre Amur. Gostaria de tentar interagir com um manso sendo um tratador de zoológico.

Créditos do inglês: Hellomichi

sábado, 12 de fevereiro de 2011

Mensagens de Tegomass sobre "Aoi Bench"

Tradução das mensagens que Tegoshi e Massu escreveram sobre o lançamento do novo single Aoi bench.

Tegoshi Yuya

Pela primeira vez, Tegomasu aceitou o desafio de cantar uma canção cover em seu novo single "Aoi Bench"

O original "Aoi bench" de Sasuke-san era uma música que ouvíamos naqueles dias. Era uma canção popular na época em que éramos estudantes. É também uma canção que eu amo.

É uma melodia em que pessoas que já foram estudantes assim como nós, pais e pessoas de outras gerações, encontram facilidade em repeti-la. Eu acho que é uma canção que deve ser cantada por muitas pessoas no karaokê; e todos se conectarem enquanto cantam.

Francamente falando, cantar uma música cover é mais agradável.
Como é uma música já conhecida, será aceita pelas pessoas sem ter de começar do zero.

No entando, devido a isso, existe um grande obstáculo, pois a versão original foi muito bem feita.

Como esperado, uma vez que estamos fazendo isso, eu quero que as pessoas que ouvirem pensem que é tão boa quanto, ou até melhor.

Com tais intenções, eu cantei a música com grande cuidado e dando muita importância!

Masuda Takahisa

O 5º single de Tegomasu é a nossa 1ª canção cover.

Eu fiquei feliz, pois eu já havia cantado "Aoi Bench" de Sasuke-san em sessões de karaoke antes, e eu realmente gosto muito.

Depois que se tornou uma canção também lançada por Tegomasu, nós ouvimos diferentes padrões e arranjos para cantá-la, até que nós dois decidimos uma. Tem uma versão acústica na edição regular, então espero que você aproveite as duas.

"Aoi bench" é uma canção que descreve uma pessoa que relembra dos sentimentos por uma pessoa que ela gostava, tendo um reencontro no dia seguinte.

Na verdade, eu fui em uma reunião com um grupo de amigos há um tempo atrás.

No início, eu pensei que seria apenas um encontro de amigos, mas depois acabou se tornando uma reunião em larga escala.

Porém, ao contrário de "Aoi bench", não havia nenhuma reminiscência de alguém que eu gostasse (risos)

Me pergunto se eu fui capaz de cantar a música transmitindo os sentimentos que senti antes da reunião.

Créditos do inglês: ch3r1shed (news_jpop)

Karina presenteia Yamapi com 15kg de chocolate


Yamashita Tomohisa (25) e o elenco do filme "Ashita no Joe", comemorou a abertura do filme, ontem, em Tokyo.

O elenco se reuniu com as fãs que foram ao cinema Toho, Roppongi, em 11 de fevereiro. Como a neve cobriu maior parte do pais ontem, Yamashita começou a agradecer as pessoas por ter desafiado o frio para ir ver seu filme.

Com o Dia dos Namorados chegando e sabendo que seus colegas de elenco, Yamashita e Yusuke Iseda, tinham perdido uma quantidade significativa de peso para o filme, a atriz Karina satisfez eles com um chocolate de 15 quilos, com a forma de um cinto de campeão de boxe.

"Espero que esse filme seja campeão também", disse ela.

Yamashita olhou para trás em seu treinamento duro e disse que às vezes sentia-se desconfortável com a reprodução de um personagem de um filme muito aguardado.

"(Joe é) Muito famoso, e eu senti muita pressão fazendo um personagem que tinha muitos fãs. Mas é um homem que eu admirava, o modo como Joe se levantava de novo e de novo, e como ele enfrentou seus desafios de frente. Joe me ensinou a enfrentar meus próprios desafios. Eu era movido por ele, e eu estava feliz por ter assumido esse desafio."

Créditos do inglês: Tesshimassu
Português: Kattunnewsfan

Scans Sunday Mainichi & Weekly Shonen (Yamapi)

Compartilhando mais duas revistas com páginas do Yamapi XD
A primeira é do dia 20/02 e a segunda 23/02. Para amplair, basta clicar em cada página.

Sunday Mainichi

Weekly Shonen

Créditos: lizhu

Tegomass no Music Fair & Waratte Iitomo + Tegoshi no Tensai Simura Doubutuen

Vocês provavelmente vão amar assistir tudo... só digo isso. *-*

Tegomass no Music Fair - 12/02/2011

Tegomass no Waratte Iitomo - 11/02/2011

Tegoshi no Tensai Simura Doubutuen - 12/02/2011
(Tegoshi não vai sozinho... advinha quem está junto? Sim!! Seu adorável poodle Skull.)

Créditos: Chibi_yuya / Brand-NEWS-Day

Tradução: Yamapi - Myojo, Março/11

Edição de Março da revista Myojo. Parte do Yamapi.

Tradução desta página:
Yamashita Tomohisa

Essa é a primeira vez que um macaco esquilo sobe em mim, e esse cara não é tímido para nada (risos) É lindo,mas fiquei surpreso... Se eu ficar parado, ele vai apenas subir em minha cabeça e ficar curioso! Eu fiquei pensando nisso enquanto observava esse menino, mas na realidade, eu também sou assim. Eu não consigo ficar parado, e não consigo ficar em um só lugar por muito tempo. Se eu tenho que ficar no estúdio para uma sessão durante o dia todo, quando tenho pelo menos um pouco de tempo livre, eu faço coisas como ir ao karaokê para melhorar o meu humor. E quando eu não posso sair lá fora, não há nada melhor do que tirar um cochilo. (Risos)

Creio que quando eu era criança, fui ao zoológico muitas vezes, mas não lembro muito bem. Neste momento,eu não tenho chance de ir à nenhum, mas eu gostaria de ver os animais, gostaria de ir à um lugar como o cerrado Africano para vê-los na natureza. Provavelmente, uma manada de búfalos tem muita força... Mas o animal que eu mais gosto é o tigre branco. A razão é porque, de certa forma, ele é meio "cool" (risos) e também devido à sua personalidade fria.

O mini Dachshund que tenho em casa chamado P, eu tenho desde o meu 3º ano do ensino médio. Eu ganhei o cachorro e Takizawa-kun queria dar o nome. Porque eu sou Yamapi, queria chamar de algo como Beat TakePiou Antonio InoPi, mas no final acabou sendo apenas P. O outro, Hime, minha mãe a conseguiu sem o meu conhecimento. Aparentemente, ela achou que Pi se sentiria sozinho e, embora no início ela tenha sido nomeada como Choco, minha mãe chamava de Hime e, no final, ela só começou a responder se chamassem ela assim, portanto esse se tornou seu nome. P tem 10 anos de idade e Hime, provavelmente cerca de 9. É um par de avós. Toda vez que vejo meus cães, penso que eles também são minha família. Aconteça o que acontecer,estão sempre ao meu lado. a presença deles já é suficiente e olhar suas faces na hora de comer, é divertido.Gostaria de saber se as nossas personalidades são iguais... P geralmente não late, exceto quando está com Hime no parque e com pessoas que não conhece. Talvez porque ela é uma menina e ele é um menino, ele pense que deve protegê-la. Ele não luta por si mesmo, mas quando é para proteger alguém, o faz. E como um homem, esse é o tipo de coisa que eu admiro.

Créditos do inglês: Hellomichi