segunda-feira, 5 de abril de 2010

(Rumor) Novo dorama de Ryo!

Eu não direi nada oficial, apenas um forte rumor que anda correndo por aí...
Dizem que o Nishikido Ryo irá atuar em um novo dorama e junto com ele estará Sawajiri Erika (A Aya de Ichi rittoru no namida) Eles já atuaram juntos a 5 anos atrás, então será que dessa vez também é verdade? Vamos ao rumor...

"Ryo atuará na versão japonesa do dorama You're Beautiful que se chamará, em japonês, de Ikemen Desu ne. "Sim, eu tenho um dorama onde farei a protagonista Gomei Ona, que finge ser o seu irmão gêmeo que é parte de uma famosa banda do Japão." Disse a atriz aos jornalistas.
"Parece que Nishikido Ryo também foi eleito para o dorama. Já passou 5 anos desde que atuei com ele e é genial escutar que vou trabalhar com ele de novo".

Créditos: Ai-no-tegomass-NEWS

Beeem~ eu não aguento, e preciso expressar o que eu sinto! *-*
AAAAAAAAAAAAAAAAAAH ISSO TEM QUE SER VERDADE :D
Eu juro que amo de coração o kdrama You're Beautiful, e realmente ele está entre os primeiros na minha lista de favoritos! Saber que terá uma versão japonesa e que, talvez, o Ryo estará incluído é muito bom mesmo! Tomara que seja verdade xD

Trouble Man SP!

Há alguns dias foi emitido o CM de Trouble Man, né? Mas agora, foi emitido algo também muito 'valioso' [?]~ Eu não sei se isso é algum comercial ou o quê, pois não consigo definir... De qualquer forma, vou deixar como "Making off" xD

Bom, é um vídeo cheio de coisas sobre o dorama! Algumas cenas, eles gravando, os atores falando sobre o dorama... enfim, é interessante, principalmente para aqueles que sabem japonês (o que não é o meu caso ¬¬), assistir! :D
Ah, e é claro que, vendo esse vídeo, você irá ouvir uma versão um pouco mais alargada de 'Be Funky'

Deixo para download... ^^


Créditos: Brand-NEWS-Day

domingo, 4 de abril de 2010

Love Melodies e FREEDOM em Romanji

Olá, olá!
Primeiramente, feliz páscoa pra vocês! Haha, atrasado? Antes tarde que nunca, né?!!
Bom, mas como foi o Domingo de vocês ??

Tá, gente, parei! x-x
Hoje, na verdade, eu nem tenho o que postar! Simplesmente não aconteceu nada! Porém, para o dia não passar em branco, resolvi colocar aqui o Romanji das músicas que falta do novo single Sakura Girl! Afinal, somente assim pra nós conseguirmos aprender direitinho, né? Então vamos lá!

Love Melodies

Presented word Hikareatte
Presented word Unmei ni
Presented word Chikaiatte
Presented word Eien ni

Hizashi ga yawarakaku yura yura yurameiteru
Youki ni sasouwarete kimi ni ai ni ikou
Sara sara to nabiteru kimi no kami wo miteru
Arifureta jikan ga itoshiku omoeru

Totemo Sweet Kakaegai no nai Scene
Tsutaetai yo Feel kawaretanda kimi to aeta kara

Sekai ga kagayaki dashita ne ai ni afurete
Mugen no kanata e Love Goes On!
Fuwari shiawase no ito ga tsumuita melody
Kimi ni okuru yo

Presented word Hikareatte
Presented word Unmei ni
Presented word Chikaiatte
Presented word Eien ni

Irozukidasu kisetsu kira kira kirameiteru
Imasugu tobidashite kimi to doko e yukou?
Hira hira mai odoru boku no kokoro yureru
Arifureta keshiki mo utsukushiku kawaru

Konna Heal sasayaka demo Peace
Tsutaetai yo FEEL kizuketanda kimi to aeta kara

Sekai ga kagayaki dashita ne ai ni afurete
Mugen no kanata e Love Goes On!
Fuwari shiawase no ito ga tsumuita melody
Kimi ni okuru yo

Sekai ga kagayaki dashita ne ai ni afurete
Mugen no kanata e Love Goes On!
Fuwari shiawase no ito ga tsumuita melody
Kimi ni okuru yo

Presented word Hikareatte
Presented word Unmei ni
Presented word Chikaiatte
Presented word Eien ni

E por ultimo...

FREEDOM

Tick Tick Tack kanjirou nigeteku Life Time
Enryo wa iranai namikaze tatte touzen
Dokoka no kuni ja chiisai senshi ga
Jiyuu wo sagashite tataketerun da

Nozomeba te ni hairu kono gojisei de
Sono te ni aru mono wa nozonda mono kai?

FREEDOM FREEDOM
Inochi kakate kaihou sasero nemutta kanjou
FREEDOM FREEDOM
Kawaranai mono misete miro Time is running out

Tick Tick Tack mitsumero shinjitsu no Life Time
Gotaku wa iranai honne de motto yukouze
Dareka no kachi ni shibarareten daro
Jiyuu wa sonna ni yasuku wa naize

Moshimo tomi ya meisei ga subete nara
Sono me ni utsuru no wa nozonda mono kai?

FREEDOM FREEDOM
Inochi kakate kaihou sasero nemutta kanjou
FREEDOM FREEDOM
Kawaranai mono misete miro Time is running out

Tsukamenai mono dato wakatteiru kedo
Gamushare ni te wo nobase itsuka FREEDOM

FREEDOM FREEDOM
Inochi kakate kaihou sasero nemutta kanjou
FREEDOM FREEDOM
Kawaranai mono misete miro Time is running out

FREEDOM FREEDOM
Inochi kakate kaihou sasero nemutta kanjou
FREEDOM FREEDOM
Kawaranai mono misete miro Time is running out

Créditos: Mayonaka_otaku@lj

Bye bye~ vejo vocês amanhã!

sábado, 3 de abril de 2010

Diário do Yamapi! Dia 03/04

Dia 03 de Abril/2010
Yamashita Tomohisa

8: 02 p.m

Hoje, eu saí para almoçar com um amigo meu


O tempo está bom
Então eu estou me sentindo muito bem também!


Depois disso, fui as compras!

Comprei um novo par de óculos de sol


Facebook do Pi

Tradução: NEWS – Revista TV Pia 18/04

Nesse momento, eu estou dando prioridade para a tradução dessas revistas de promo do novo single que anda saindo, porém logo eu volto com as fixas xD

Agora vou deixar uma tradução super completinha pra vocês! Espero que gostem e não liguem para a variação de cores, ou melhor, para o carnaval que ficou isso o-o'' Enfim...

Tradução destas páginas:



Falando sobre Sakura Girl...

Nishikido Ryo
“A palavra “matte” tem inesperadamente vários sentidos na música Sakura”
Quando eu a escutei pela primeira vez, eu pensei “É uma canção Sakura!” (risos) A parte da letra que deixou uma impressão em mim foi a parte “Matte Matte”. Quando eu ouvi a canção pela primeira vez, eu não pensei em “Flutuar”(Matte), mas eu pensei que estava dizendo “Espera”(Matte). Mas quando eu li a letra, tinha “flutuar” escrito. Mas eu cantava pensando que a palavra “espera” também encaixava ali. Fazendo isso, no final, realmente não era espera e eu notei que apenas em 1 parte mudava para “espera”. Como esperado, todo mundo pensa isso também, né? (risos)

A coisa que eu quero ‘acabar’!
Algo que eu quero ‘acabar’? Provavelmente essa personalidade aleatória que eu tenho (risos) Mas, bem, isso me faz um humano, certo?

Tegoshi Yuya
“É uma canção que eu consigo imaginar sendo cantada no meio de muitas sakuras e eu gostei imediatamente”
Tinha um número de canções candidatas, mas eu pensei que “Sakura Girl” estava em uma certa longa distância. É uma canção tão cativante, que eu era capaz de cantá-la depois de ouvir apenas uma vez. A letra é triste e sobre um coração quebrado, mas a melodia é muito quente. Sem ser pessimista por completo, eu acho que ela tem uma linha melódica que diz que mesmo se você estiver sozinho, e começar a subir uma escada, você estará enfrentando um passo de cada vez. Eu consegui imaginar a música sendo cantada ao caminhar entre várias sakuras. O ritmo da canção foi bem feito, e a sensação de cantá-la é boa. Eu acho que é uma canção que pode se adequar com qualquer situação.

A coisa que eu quero ‘acabar’!
Acabar o meu dorama! Eu amo a sensação de realização no momento em que eu posso dizer “Foi um bom trabalho!” a todos que trabalharam junto comigo durante três meses. A turnê de Tegomass está esperando por mim depois dele!

Yamashita Tomohisa
“Mesmo sendo primavera, faz você pensar que foi um romance de curta duração e com a melodia de coração partido”
“Sakura Girl” é suave e muito primaveril e além disso, apesar de ser primavera e ter um sentimento triste, ela tem uma melodia muito boa. A frase da letra que me deixou impressão foi “Você foi como uma sakura, nosso amor era como a primavera.” Somente a partir desta parte, você pode dizer que ela está falando de um amor de curta duração e de alguma forma, eu gosto disso. Eu também acho que é uma canção que se adapta a temporada de pós-graduação. O que eu quero fazer na primavera... Bem, isso não é algo que eu queria fazer apenas por que é primavera, mas (risos) provavelmente seria apreciar música. Eu quero ouvir algo, independente do gênero.

A coisa que eu quero me ‘acabar’!
Algo que eu queira acabar. Umm~ eu mesmo me pergunto o que é. Provavelmente a minha má habilidade de acordar. Eu realmente não consigo sair do meu futon (risos)

Masuda Takahisa
“O sentimento ‘4 em um compasso’ é elegante e bom para cantar”
É realmente elegante. Gostaria de saber se é “4 em um compasso”? Esse ritmo é legal e eu gosto bastante dele. É bom cantar. Por que é exatamente uma chave fácil de cantar (risos). Eu gosto da melodia da linha “Kotoba ni naranai... ~ koto bakari” na segunda vez. É assim, a letra e a melodia harmonizam bem juntas. Recentemente, como está começando a primavera, eu tenho de recolher informações. Os concertos de Tegomasu foram decididos, então estou começando a me motivar aos vários lugares. E para os MC também (risos)

A coisa que eu quero ‘acabar’!
... Não há nada. Desculpe. Eu sou do tipo que não gosta que as coisas mudem (risos)

Shigeaki Kato
“É uma canção que você se sente diferente ao ouvir e uma canção que nós podemos cantar por que somos o NEWS que somos agora”
Eu pensei que ela parecia muito ‘NEWS’, mas ao mesmo tempo não parece. A melodia é bonita, mas a letra é triste e veridicamente um pouco pesada, mas eu sinto que nós conseguimos cantar pesado por que todos nós temos passado por muitas experiências até agora. Durante a gravação, eu pensei “Nós crescemos~” (risos). E além disso, que seria uma boa música com todas as vozes juntas. Sobre a parte onde diz “Flutuar”, nós tivemos uma discussão dizendo que “Estaria tudo bem se mudássemos apenas uma vez para “esperar”?” e, em seguida, isso foi realmente mudado! Eu acho que é uma canção que se você escutar novamente dentro de alguns anos, você sentirá algo diferente.

A coisa que eu quero ‘acabar’!
Eu estou pensando que eu quero parar de chamar a mim próprio de “pessoa tímida”. Eu quero conseguir dizer “eu sou uma pessoa sociável”... mas eu ainda posso estar dizendo isso ano que vem (risos)

Koyama Keiichiro
“É triste, mas de alguma maneira suave. Seria bom se ela pudesse se tornar uma canção que representa a primavera”
Inicialmente, eu não presto muita atenção na letra, mas eu penso que é uma canção que diz “adeus” e que faz você ter um pouco de vontade de chorar. O sentimento de tristeza entre o sentimento da pressa é novo, e eu sinto que não é muito “NEWS”. Gosto tanto, que acho que seria bom se ela se tornasse uma canção que representasse a primavera. Eu conversei com Shige sobre a parte “flutuar” também ser interpretada por “esperar”. Isso pode ser amor não correspondido, ou pode ser de um tipo diferente de partir... eu quero que todos a escutem em sua própria maneira.

A coisa que eu quero ‘acabar’!
Eu tenho que beber café por que sou um adulto (risos) Por que quando Shige e Tegoshi dizem “Eu bebo isso preto” eu vejo que soa legal. Eu quero ganhar deles na cafeína!

--------------------------------

Vendo flores com NEWS
Quem seria o encarregado de fazer o quê se NEWS fosse ver as flores juntos? (*Tipo um piquenique na primavera)

Plano de Yamapi
O coordenador seria Nishikido Ryo. Shige poderia reservar o lugar para nós. O que compraria as coisa... umm~ Tegoshi. Tirar as fotos seria Shige, certo? O que significa ‘acrobacias especiais de festa’? Bem, isso poderia ficar com o Massu (risos) O encarregado de deixar todo mundo animado seria Koyama. Eu? Eu não faria nada (risos) Eu acho que eu quero que todos dêem o seu melhor!

Plano de Massu
O coordenador seria Koyama, não seria? Não, a pessoa responsável por animar todo mundo seria Koyama. Eu vou deixar Tegoshi encarregado das acrobacias especiais da festa e Shige com as fotos? Mas Nishikido-kun e Yamashita-kun não parecem se encaixar tanto no coordenador e a pessoa que vai reservar o lugar para nós. Ummm~ Yamashita-kun parece que iria comprar muito, então eu deixaria ele para comprar as coisas e Nishikido-kun parece que se conseguisse um lugar, ele não iria entregá-lo por qualquer razão, então ele poderia guardar o lugar para nós (risos) Isso me faz o coordenador... Significa que eu vou depender de todos para ser o coordenador! Eu nem mesmo faria algo. Eu teria de fazer Koyama dividir o seu trabalho entre todos depois!

Plano de Tegoshi
Shige ficaria encarregado de tirar as fotos. E então... isso é muito difícil. O coordenador é Ryo-kun e a pessoa encarregada de nos deixar animada é Kei-chan. A pessoa que iria comprar as coisas é Massu, e eu ficaria com as acrobacias de festa especial. E então, Yamashita-kun é o único que sobrou, reservando o lugar, pode ser?

Plano de Ryo
Eeh? Eu tenho que decidir isso? Bem, eu seria bom para ir comprar o material. Por que eu posso comprar todas as coisas que eu quero comer? E, então, o coordenador?... Depois disso, Koyama pode ocupar todos os outros cargos! Koyama é o único que pode fazer qualquer coisa, então Koyama ficaria com tudo. Ah, bem, nós podemos deixar Shige que gosta de câmera no comando das fotos. O resto é tudo por conta do Koyama.

Plano de Koyama
Eu me pergunto qual seria a resposta correta! (risos) O coordenador, Kato-san. Ah, ele também é bom com fotos... É difícil colocar uma pessoa para cada coisa! Quer dizer, não há nada que o Yamapi esteja incluído (risos) Bom, se Yamapi for reservar o lugar para nós, parece que ninguém vai sentar ao lado dele. Não, talvez ele possa ficar com as fotos. A pessoa que compraria as coisas seria Ryo-chan, parece que ele compraria tudo o necessário. Massu pode guardar o lugar para nós. O coordenador é Shige e podemos deixar Tegoshi para as acrobacias especiais de festa. E então, eu vou estar chamando coisas enquanto estiver deitado ao lado deles para dormir (risos)

Plano de Shige
Como esperado, eu vou deixar Yamashita-kun ser o coordenador. Ah, mas isso é um pouco errado! De alguma forma, Koyama pode se encaixar nas outras 5 posições, tipo “Nesse cargo fica o Koyama... nesse fica o Koyama também” (risos) Bem... eu vou ser o coordenador! Massu pode guardar o lugar, deixarei Yamashita-kun para comprar as coisas e Nishikido-kun inesperadamente atualmente brinca com câmeras, então ele pode fazer as fotos e Tegoshi fica com as acrobacias especiais de festa. Eu decido que Koyama é quem nos manterá animado!

Créditos: Hellomichi

Revista TV Life - Maio/2010

Hm ~ simplesmente mais uma revista linda ^^

Para ampliar, basta clicar em cada imagem! :)


Créditos: Ikimen Paradise

Promoção de Sakura Girl!

Bem~ Hoje eu vou deixar imagens e um vídeo da promoção de Sakura Girl pelas ruas do Japão!

As imagens é cortesia de: yamap-oukoku@lj








E o vídeo de uma garota que encontrou esse caminhão, cortesia de: FreshAndSquash@youtube


Créditos: Newsfcmexico

sexta-feira, 2 de abril de 2010

Diário do Yamapi! Dia 02/04

Dia 02 de Abril/2010
Yamashita Tomohisa

5: 37 p.m

Hoje, assim que o ensaio acabou, eu fui imediatamente me preparar para o Music Station Special.

Agora, falta ainda um pouco para o programa começar
Estamos na sala de repouso.


Algum conhecido de Massu deu-lhe um bento


Parece tão gostoso (^^)


Hoje tem muitas pessoas na platéia
Parece que vamos nos divertir cantando quando começar o programa de verdade!


Ontem, depois de muitos anos
Eu dormi junto com Jin


Ele não parecia incomodado com o despertador tocando!


Ele realmente não acordou
O despertador tocou cerca de 10 vezes

No final, fui eu quem o acordou


Sinto como se tivesse feito uma boa ação!


Facebook do Pi

(02/04) NEWS no Music Station SP

Hoje (No Japão foi "ontem"), dia 02, NEWS cantou no Music Station SP! *-* Eles cantaram duas músicas... Sakura Girl e Weeek! ~ Surpreendente, não?

O cenário de Sakura Girl estava lindo, mas o que realmente me cativou foi a agitação de Weeek!
Realmente muito bom! Para aqueles que já estavam incomodados com o cabelo do Ryo, se sintam aliviados... pois ele cortou~ ficando perfeitamente lindo e também, além disso, no final teve um 'momento' super fofo ShigeMassu ♥

Assistam!


Créditos: youren76

Música de Trouble Man!

Na verdade, isto está mais para uma notícia de última hora!


"NEWS cantará a canção do novo dorama do Shige "Trouble Man"!!"
Ao que parece, o nome da música é "Be Funky"

Ou seja, outro single? *-*

Créditos: himeki