segunda-feira, 15 de novembro de 2010

Diário do Koyama! Dia 15/11

Dia 15 de Novembro/2010
Koyama Keiichiro

LOVE 610

Konbannya

Hoje eu não tenho nenhuma performance da peça de teatro

Fui capaz de saudar o dia da abertura da peça de teatro sem qualquer problema

Banzaai!!!!!

Quando eu atuo na frente de uma audiência, meu poder aumenta, na medida em que até eu me surpreendo

É o poder do público

Eu vou trabalhar duro em cada atuação, a fim de que todos se sintam alegres e enérgicos, mesmo que seja só um pouquinho!!

Eu digo isso
mas... acho que EU serei o mais enérgico ... (Risos)

Então, um anúncio!!

Foi decidido que o DVD "NEWS DOME PARTY 2010 LIVE! LIVE!
LIVE!" será lançado em 22 de dezembro (quarta-feira)

O desejo de todos os membros "Queremos absolutamente que seja lançado até o final do ano" foi aprovado!!!!!!!!

Yeah!

Esse é um presente de Natal do

YamaP-Santa,
Massu-Santa
Tego-Santa
Shige-Santa,
Ryo-Chanta,
Kei-Chanta

Esperem ansiosos!

Bem, hoje,
Eu tenho a gravação de "The Club Shounen", então vou me divertir com todos os Jrs!!

Vou passar hoje e amanhã com um sorriso no rosto!!

Obs: "Santa" é o nosso famoso "Papai Noel"

Créditos: Yamapi85 (ninkinikki)

Shop photos Fighting Man - Ryo

Muitas fotos lindas do Ryo-chan, vindas do PV de Fighting Man *-* e umas outras.

Download: http://www.mediafire.com/?hxwnp1zf65faz7q
Senha: nishikii

Créditos: nishikii

Tradução: Ryo, Yamapi, Massu – Revista Myojo, Dezembro/10

Primeira parte da tradução da Myojo de Dezembro. Em breve trago a segunda parte, com os membros que faltam!

Tradução desta página:

Nishikido Ryo

• Foi o nosso primeiro show depois de um tempo, e no começo eu pensei apenas que estaríamos nos divertindo, então por mim estava bom qualquer coisa. No fim das contas, eu fiquei feliz que foi divertido (risos) Fazia muito tempo desde que eu não encontrava com o membros também. Quando se fala das coisas que mudaram, o cabelo de Shige cresceu! Eu acho que fica melhor curto, então eu disse para Shige um monte de vezes "não seria melhor se você cortasse?". E então, ele cortou após o concerto. Mas, mesmo assim, ele não cortou bem curto, então ele deveria cortar mais!

• Não havia realmente nenhum acontecimento inesperado durante os shows, mas no último dia no Tokyo Dome, Tegoshi se vestiu de “donzela” e isso foi bem vulgar (risos) Mas esse Tegoshi, cantou a minha parte na música"NEWS Nippon" em todos os shows no Tokyo Dome. Minha voz ficou rouca, então eu não poderia cantar as partes do “YEAH~”. O momento em que eu pensei "Oh, não", Tegoshi olhou para mim, e através do contato visual, eu lhe disse: "Conto com você para o resto!". As outras vezes ele cantou por conta própria, embora (Risos)

Melhor cena

As gôndolas que subiram até o teto do Tokyo Dome. “Eu sabia que os lugares do topo são muito altos e algumas das pessoas que estão nos assistindo daqueles lugares provavelmente tem medo de altura, então eu pensei que deve ser realmente muito assustador para eles”

Yamashita Tomohisa

• Assim que este show foi decidido, começaram a nos perguntar coisas como 'Que tipo de show vocês querem fazer?' em entrevistas e outras coisas, mas os meus sentimentos sempre eram “Eu quero fazer um show divertido!”. Nós todos pensamento em um monte de idéias para a aparência do palco, a organização, o arranjo das canções. E tudo isso era para que"possamos apreciar" junto com todo mundo no local do evento. Por isso, quando me perguntam sobre o show, eu estou bem apenas em dizer “Um show divertido”. Foi muito divertido fazer todos se divertirem a aproveitarem por si mesmos. Eu sempre tive esse tipo de confiança que seria definitivamente um show divertido. Na realidade, se nós conseguimos fazer você se divertir, eu já fico feliz. Só isso é suficiente!

• Eu fiz um show solo, mas há coisas que só podemos fazer como NEWS. Claro, eu queria cantar músicas como NEWS e se apresentar, e finalmente fomos capazes de tornar isso uma realidade. Quando eu vi todos os rostos no Kyosera Dome e Tokyo Dome, eu, de alguma forma, me senti à vontade.

Melhor cena

Em "Forever", em um sinal de Yamapi, todo mundo ergueu suas penlights no modo 'acende e apaga'. Com esse cenário brilhante que parecia um céu estrelado, Yamashita também ficou comovido e pensou “É realmente lindo!”

Masuda Takahisa

• Para o show desta vez, eu tive a permissão de fazer o design de 4 dos figurinos. Primeiramente, quando isso foi decidido, aparentemente todos ficaram um pouco preocupados se eu iria fazer eles usarem o tipo de roupa espalhafatosa que eu sempre estou vestindo. Mas estou feliz que todos eles tenham gostado no final~

• Eu suava muito durante o todo o show! Nos concertos de Tegomasu, entre as músicas quando Tegoshi estava falando, eu sempre limpava meu rosto com a toalha. Mas, como NEWS, não temos esse tempo, então eu apenas ficava coberto de suor (Risos). Meu rosto e meu corpo estavam encharcados, mas eu me sentia bem, era como se fosse um suor bom~ Uma noite onde tivemos um show em Osaka, voltamos para o hotel e eu pedi ao nosso manager "Por favor, compre um pouco de suco de maçã para mim". Ele foi a uma loja de conveniência próxima e comprou. Mas, quando ele bateu na minha porta do hotel, ele disse que eu já estava dormindo (risos) Eu acho que isso significa que eu usei tanta energia a ponto de ser capaz de adormecer em tão curto tempo.

Melhor cena

“Para a música Happy Birthday, nós mudamos nossas posições e passamos por várias formações, isso tudo foi passado em um vídeo” É claro que no show real foi perfeito!

Créditos do inglês: Hellomichi

domingo, 14 de novembro de 2010

Diário do Ryo! Dia 14/11

Dia 14 de Novembro/2010
Nishikido Ryo

13:57

Desculpem, estou atrasado com a postagem.

Bom dia para vocês.

e mais uma vez, desculpem por demorar para postar

Eu vivo aproveitando a minha vida cotidiana, muito mesmo.

vocês também, pessoal, desfrutem de sua vida.

e tenham um bom fim de semana

Créditos: ryo_watch

Comerciais NEWS e dwango.jp

Já falei com vocês sobre a campanha promocional do NEWS com a colaboração da Dwango, certo? Pois é, para essa campanha foram gravadas 3 versões diferentes do comercial. Eu já havia deixado a primeira versão aqui, mas aproveitando que agora saiu as outras duas também, vou deixar todas elas pra download ^^

Versão 1: http://www.mediafire.com/?7qsf66q74i9q5e7

Versão 2: http://www.mediafire.com/?durbm5njowvnc0r

Versão 3: http://www.mediafire.com/?8uod3ma62wvjcxf

Créditos: Akitama (news_jpop)

sábado, 13 de novembro de 2010

Diário do Yamapi! Dia 12/11

Dia 12 de Novembro/2010
Yamashita Tomohisa

13:30

Recentemente, ganhei um travesseiro de presente da minha irmã!


Ele me deixa dormir muito confortavelmente.

Tão confortável que eu começo a pensar que até mesmo quando um anjo dorme numa nuvem não é tão confortável assim (risos).


Mas ele realmente tira o meu cansaço
É o melhor!

Facebook do Pi

Diário do Koyama! Dia 12/11

Obs: Sem emoticon dessa vez :)

Dia 12 de Novembro/2010
Koyama Keiichiro

LOVE 609

Boa noite nya~
Hoje também, o sempre vigoroso Koyama~

Bem, amanhã será o primeiro dia da performance real de ROOM0!!!!

Finalmente~

A versão de Shigeto na peça ainda tem o fator otaku assim como a versão do drama. Isso porque Shigeto é um habitante da net

Diverta-se! (enquanto assiste a peça)

E então, ultimamente, os goods da peça dizem “Demos o nosso melhor!”

Nós os fizemos usando a minha idéia. Eu senti como se fosse mais ou menos o meu álbum de fotos~ (risos)

Se você gostar, por favor, estenda as suas mãos para a peça

Até o final, estarei com um sorriso no rosto

Anúncios!

Neste Sábado, estarei da TBS em Chubaw desu yo!

Por favor, assista

Bem, após isso estarei indo para o meu último ensaio

Para finalizar, decidi tomar sorvete.

O sorvete está tão delicioso~

Créditos: akanishikoki (ninkinikki)

Preview dos goods de "ROOM0"

Bom, encontrei algumas imagens dos goods da nova peça do Kei-chan ^o^

São poucas fotos... mas vale apena! Vejam!!

Pamphlet

Livro principal

Créditos: Daelite

Tradução: Photoshigenic 037 - Wink Up, Dezembro/10

Tradução do PhotoShigenic (sessão escrita pelo Shige na revista Wink Up!) de Dezembro!

Photoshigenic 037
Shigeaki Kato

A questão do cabelo comprido de Shige.
Os membros lhe disseram: "Corte", mas ele resistiu.
O Jimusho lhe disse: "Corte", mas ele resistiu.
De qualquer forma, no palco ao vivo, quando foi dito: "Se você acha que Shige deve cortar seu cabelo, levante a lanterna", o local ficou iluminado pelas lanternas, e foi uma cena realmente bonita. Ok, bem, vamos cortá-lo então.
"Eu sou muito vulnerável"
Foi o que Shige murmurou por um tempo, mesmo se inclinando, ele não queria perder!

Escrito na imagem:
(“Até quando você pretende deixá-lo crescer?”
“Você! Corte o seu cabelo, por favor!”
“Curto é absolutamente melhor”
“O que você quer se tornar?”
Ps: Eu cortei-o.)



Outubro, não há necessidade de escrever isso novamente, mas estávamos em turnê. Eu acho que nós também tocamos neste assunto na entrevista principal, mas eu quero falar sobre a minha experiência pessoal. Ah, essas duas fotos foram ambas tiradas no palco para o projeto: "Fotos exclusivas que Kato Shigeaki pudesse capturar". Tirei estas apenas para a Wink Up. Eu estou tão admirável, não estou? Por falar nisso, como você já sabe, o principal do nosso “LIVE” foram as "Gôndolas de Ar”. Claro que você nunca tem muito auto-confiança enquanto está no palco, mas... caramba, essa altura foi realmente assustadora. Foi tão assustador que eu tive tonturas. Você consegue visualizar nessa foto... "Não, eu não consigo, está fora de foco", eu sei que você quer me dizer isso, mas... Eu gosto dessa foto justamente por isso, então está ok ela ser assim!... Ah, eu disse uma pequena mentira. Na verdade, essas fotos foram as que tirei para o projeto de outra revista, mas não pude usá-las lá. Elas foram chamadas de “restos”. Desculpe... mas elas não estão assim tão ruim! Naquele momento, eu estava tremendo e não, não, eu não estou saindo fora do assunto de novo... Realmente, me desculpe.


Meu vestiário era entre o de Massu e o de Tegoshi. Eu não sei porquê, mas quando íamos aos bastidores, eu sempre passava o local de Massu, o meu e entrava no vestiário de Tegoshi. Eu realmente não entendo o porquê disso. Durante esse LIVE, tivemos que trocar de roupa umas 5 vezes e eu pulei meu local umas 3 vezes. E em todas essas vezes, eu fui apanhado pela nuca e colocado no lugar certo pelo modelador que dizia: "Espere, espere! Onde você está indo!?". Assim, como se fosse um hábito, eu continuei fazendo isso até a véspera do último dia, quando surpreendi os staffs dizendo: “Isso não está me ajudando! Eu sempre erro! Seria diferente se tivesse uma placa escrito SHIGE colocada nisso!”, eu me comportei como uma criança.
E no dia seguinte, o último... lá estava. A placa. Acima do espelho havia um “SHIGE” bem grande. Quando olhei para os staffs, eles estavam sorrindo e diziam que agora eu não tinha mais desculpas para errar... Agora eu não deveria mais ignorar o meu lugar. Não é preciso dizer que quando fui aos bastidores, durante o show, eu me dirigi ao meu local, tomando muito cuidado para não me enganar.

Créditos do inglês: SpilledMilk25

sexta-feira, 12 de novembro de 2010

Lançamento do DVD "LIVE! LIVE! LIVE!"

GEEEEEEENTE *-* SUPER NOVIDADE!!!
O DVD "LIVE! LIVE! LIVE!" do NEWS vai ser lançado ainda esse ano!!!!!!!
Ah, fiquei tão feliz!

Ok, vou tentar não surtar e colocar as informações certinhas!

-> Data de lançamento: 22/12/2010

-> O show foi gravado no dia 28/09, ou seja, o show do DVD é o último da "tour".

-> Será lançado em duas versões; edição limitada e regular!

Edição Limitada

Pré-venda: CDJAPAN / YESASIA / HMV/ AMAZON.JP

Contém:
- Booklet de 48 páginas
- 3 discos

Disco 1 (aproximadamente 79 minutos):
- 1ª parte do show: Abertura / Koi no ABO / weeeek / Sakura Girl / SUMMER TIME / Akaku moyuru Taiyou / Hoshi wo mezashite / Dancin' in the secret / MC / Boku no Cinderella / Yoru wa hoshi wo Nagamete Okure / Iitai Dake / Endless Summer / Sayaendou / Taiyou no namida / Aki no Sora / Umareshi kimi e / BE FUNKY! / LIVE

Disco 2 (aproximadamente 71 minutos)
- 2ª parte do show: CODE / Naiyou no Nai Tegami / Happy Birthday / NEWS Nippon / Cherish / One in a million / Forever / SNOW EXPRESS / Wonderland / TEPPEN / Kibou Yell~ / SHARE

- Encore: D.T.F, 2/ 1300000の奇跡, Koi no ABO, Fighting Man

Disco 3 (aproximadamente 65 minutos)
- Documentário: Kyocera Dome (18/09 - 20/09) e Tokyo Dome (25/09 - 28/09)

Edição Regular

Pré-venda: CDJAPAN / YESASIA / HMV/ AMAZON.JP

Contém:
- 2 discos

Disco 1 (aproximadamente 79 minutos):
- 1ª parte do show: Abertura / Koi no ABO / weeeek / Sakura Girl / SUMMER TIME / Akaku moyuru Taiyou / Hoshi wo mezashite / Dancin' in the secret / MC / Boku no Cinderella / Yoru wa hoshi wo Nagamete Okure / Iitai Dake / Endless Summer / Sayaendou / Taiyou no namida / Aki no Sora / Umareshi kimi e / BE FUNKY! / LIVE

Disco 2 (aproximadamente 71 minutos)
- 2ª parte do show: CODE / Naiyou no Nai Tegami / Happy Birthday / NEWS Nippon / Cherish / One in a million / Forever / SNOW EXPRESS / Wonderland / TEPPEN / Kibou Yell~ / SHARE

- Encore: D.T.F, 2
/ 1300000の奇跡, Koi no ABO, Fighting Man

Créditos: kparadisek (news_jpop)