quinta-feira, 4 de fevereiro de 2010
Diário do Yamapi! Dia 04/02
♥ Special LOVE 6 ♥
E esta já é a quinta parte...

P.1 – O que é o “Member Ai” para Koyama-kun?
R.1 – Entendendo comigo mesmo ★
Esse é o motivo quando começo a escrever o Member Ai.
Que tipo de pessoa é Koyama Keiichiro
Qual é sua personalidade
Qual é o tipo de emoção que ele tem em determinados momentos, etc etc
E assim eu começo por que quero compreender eu mesmo (^o^)
E agora já tem 500 posts escritos
Ao ler os últimos ‘Member AIs’
Eu gostaria de me sentir como me senti naquele momento!!
Para mim
Member Ai é naturalmente existente, e não há necessidade de escrevê-lo intencionalmente
A maneira que escrevo ocorre muito naturalmente
Por que eu estou autorizado a escrever livremente, portanto leiam quando tiver tempo ne! (^o^)
P.2 – Yamashita-kun é a cor vermelho, Nishikido é azul e tal como a imagem da cor, Koyama-kun é a cor laranja ou roxo? Por favor, me diga!
R.2 – Mesmo entre os membros do NEWS
Não existe uma cor específica para cada um
Todo mundo apenas escolheu sua cor natural (risos)
Eu sou roxo ~
Por que eu gosto mais de roxo
Até mesmo as minhas roupas são principalmente roxas
E então, eu sou roxo! ★
P.3 – Eu pertenço a um pequeno grupo de teatro ☆ Também já vi um butai de Koyama uma vez. Foi realmente interessante pois estava cheio de altos e baixos. Eu fiquei feliz. Como você consegue se lembrar de tantas falas? Como você costuma decorar suas falas? Eu ficaria muito feliz se você pudesse me ensinar algumas coisas como um guia!
R.3 – Quando eu estou memorizando as falas, eu uso um marcador amarelo para grifar as palavras (^-^) !!
Não tenho certeza do porquê, mas sinto que se for amarelo, eu consigo lembrar facilmente.
Havia muitas frases para memorizar no butai passado, tanto que usei dois marcadores amarelo. Naquela época, eu tinha de praticar minhas falas muitas vezes antes mesmo até dos ensaios.
Em outros métodos, eu ás vezes memorizo minhas linhas antes de dormir ★ Me concentro bem e decoro as falas sob meu cobertor e então durmo, assim eu ainda consigo me lembrar delas depois que acordo.
Depende definitivamente da concentração (^o^) !!
P.4 – Depois de trabalhar duro, você se dá algumas recompensas ou algo assim?
R.4 – Eu compro meus dois preferidos folhados francês para comer ★
P.5 – Eu quero fazer uma pergunta a Koyama! Você já se acostumou com seu computador? Eu tive vontade de perguntar isso ultimamente (risos)
R.5 – Sinto como se nada houvesse mudado (^.^)
Mas o que melhorou é
Que eu posso usar o computador para assistir DVDs, enviar e-mails, e organizar minhas fotos !!
Isso deve ser algo normal (risos)
E eu posso usar as duas mãos para digitar!!
Mesmo escrevendo muito devagar (^o^)
Mas, por que eu não obtenho todas as funções do computador, as configurações são todas feitas por Shige ★
Teve apenas um caso algum tempo atrás, eu entreguei meu computador a Shige, e ele atualizou muitas funções (^o^)
Mesmo que as atualizações não estavam ruins, mas eu apenas podia usá-las depois de atualizá-las
E eu vou começar a me dedicar as aula de informática de Shige-sensei (^o^)
Então ★ comece a lição~
Créditos do inglês: Foxhana
Tradução: NEWS - Potato Fevereiro/2010
Vídeo: Nishikido Ryo é Samurai Baker
quarta-feira, 3 de fevereiro de 2010
Diário do Yamapi! Dia 01, 02 e 03/02
Sinto tanta energia sempre que vejo um pedaço do trabalho que vem sendo realizado com sucesso!
Amanhã também vou trabalhar duro!
Pare de nevar!
Hoje, a partir de manhã, terei de fazer as filmagens no exterior!
Está realmente frio.
No entanto, no local de filmagem,
quando eu bebo chá quente,
Eu sinto que ele fica melhor do que o habitual!
O vapor branco que foi exalado fez eu olhar melhor para o dia de inverno.
Hoje eu terei cena com Lily Franky-san.
A primeira vez que Aizawa aparece em sua roupa casual.
É muito interessante!
A 2 meses e 3 dias teve a entrada 2300 <- Ele está tentando brincar com números! ^^
Gostaria de agradecer a todos que continuam lendo o diário de Yamashita Tomohisa!
De agora em diante, quando eu tiver temas para escrever sobre,
Gostaria de continuar a escrevendo mais e mais!
Por favor, continue a lendo!
Hoje a filmagem terminou cedo
Portanto, eu saí para comer com Asari Yosuke-kun que atua como Fujikawa.
Agora temos uma pequena pausa!
Então vou discutir sobre Aizawa e Fujikawa com ele (^^)
Yamato Nadeshiko Shichi Henge com legenda em português!

O primeiro filme de Ryo!

terça-feira, 2 de fevereiro de 2010
Tradução: Shige - Potato Fevereiro/2010
Shige
“Eu não sou assim, mas garotos que não conversam muito são legais!”
Homens com um tipo de voz rouca e áspera são legais. Eles provavelmente tem a sensação de que abusam de sua garganta. Geralmente, eu tendo a gostar de vozes que as pessoas acham que não estão boas. Uma pessoa que sempre fala em um tom baixo é boa também. E então, eu gosto de meninas que são boas ouvintes (risos). Se uma menina é boa ouvinte, então ela não vai ficar falando um monte de coisa ao mesmo tempo. Também gosto de pessoas que tem uma forma refinada ao falar. Mas para vocês, os que são legais é as pessoas que não falam tão bem, certo? Eu também quero ser um cara que não fala muito, mas com o meu trabalho é impossível (risos)
Se eu fosse dar um exemplo da voz que eu mais gosto dos membros, seria provavelmente Nishikido-kun. Sua voz quando está cantando é boa. Também gosto da minha própria voz. A primeira vez que gravei minha voz, mesmo que eu tenha pensado que seria apenas a minha voz normal, inesperadamente soava diferente. Por que eu não tenho uma voz que conquista. Quando eu era mais novo, eu tinha complexo da minha voz ser diferente da dos outros, mas agora já estou acostumado. Falando disso, quando eu fiz meu dorama “Hokaben”, e a atriz Ryou-san, que ouviu um CD do NEWS, me disse: “A voz de Kato-kun é a melhor!” e eu acho que ela me passou mais confiança (risos)
Apesar do que as pessoas dizem, eu acho que sou mais do tipo que lembra de letras ou frases. É isso, o Centro de Matsumoto Hitoshi-san disse ao povo na escola de formação de comédia, e “Pense: ‘Quero ser como aquela pessoa’”. Então pense “Eu não quero ser como aquela pessoa. Eu pensava que essas palavras eram realmente agradáveis. Tem um monte de senhores que eu respeito, mas eu tentei não criar uma cópia de um dos idosos que admiro. Ouvindo as palavras de Matsumoto-san, eu senti como se não estivesse errado fazer isso.
Se eu olhar para o ano passado, eu me sinto como seu fosse um ano onde colocaram muitas tarefas grandes em frente de mim. Eu fazendo a peça teatral “Seminário”foi algo grande, e ir a Trinidad e Tobago e Bangladesh. Eu acho que ampliou meu conhecimento. Este ano eu quero desafiar várias outras coisas. Individualmente, eu quero desafiar um tipo de escalada em rocha chamada bouldering. Por que eu quero ter um passatempo que envolva meu corpo.
Créditos do inglês: Hellomichi
segunda-feira, 1 de fevereiro de 2010
Diário do Yamapi! Dia 31/01
Tradução: Ryo - Potato Fevreiro/2010
Ryo
“Meu amigo me chamou de “Nossa estrela cidade natal” e eu fiquei embaraçado (risos)”
Eu gosto da voz de Sheryl Crow cantando. Ela é uma cantora norte-americana feminina, mas a voz dela tem uma qualidade rouca, como se estivesse seca. Pessoas com uma voz capaz de fazer os outros a vontade é bom. Uma história que encanta enquanto você ouve (risos) E vozes com uma espécie de tom ásperos são boas também. De quem é a melhor voz do NEWS? Nishikido-kun (risos). Eu falo sério sobre isso. Eu não odeio minha própria voz. Por que eu tenho que viver minha vida inteira com a mesma voz, será mais legal se eu gostar dela. Bom, sinceramente, acho que eu me considero como uma voz estranha (risos) Além de mim, eu gosto da voz de Shige. Eu realmente não tenho uma razão, mas quem me veio à cabeça agora foi Shige.
Falando disso, a primeira vez que ouvi a minha voz gravada foi assustador. Agora estou acostumado com isso. No começo, eu fiquei envergonhado e pensei: “Eu tenho essa voz?” Quando era uma criança, eu tinha uma voz alta. Quando eu canto, minha voz também fica elevada. Eu queria que fosse assim quando eu falava, assim eu tentaria deixar minha voz mais baixa (risos) Mas eu sinto que quero uma voz alta também. Eu avidamente gostaria de uma voz alta para sair enquanto canto e uma voz baixa para quando eu falo.
A voz que eu ouvi de alguém que me fez feliz recentemente, foi quando eu estava comendo com um amigo na minha cidade natal e ele disse: “Ryo-chan é a estrela da nossa cidade natal”. Eu disse “O que é isso! Eu estou realmente envergonhado! (risos)” Mas eu fiquei feliz também. Coisas que os médicos dizem também são animadoras. Durante épocas quando você está doente, quando o doutor diz: “Tudo bem, vamos curá-lo” você se sente mais a vontade.
No ano passado NEWS começou com um concerto no Tokyo Dome. Assistindo o show no DVD, parece que foi uma realidade a muito tempo atrás. Eu acho que foi imperdoável que, durante o “24 hour TV” eu não tenha sido capaz de sair tanto por causa da minha pobre condição física. Olhando para trás no ano passado, muitas coisas aconteceram. Minha esperança nesse ano é que seja um ano muito divertido. E eu quero lançar outro CD e fazer outra turnê também. Eu vou acabar com isso! (risos)
Créditos do inglês: Foxhana
