domingo, 30 de maio de 2010

Tradução: Yamapi – Revista Popolo, Julho/2010

Tradução da revista Popolo de Julho! Essa é a parte do Yamapi ^-^

Tradução desta página:

Yamashita Tomohisa

“O motivo para as minhas lágrimas de frustração caírem, eu não consigo esquecer até hoje...”
As lágrimas que eu não posso esquecer, foi durante o meu 4 º ano do ensino fundamental em uma competição de karate.
Naquele dia, eu agredia com socos ao invés de chutes, mas o meu adversário era um cara realmente bom em chutes. Meus golpes não podia alcançá-lo em tudo. Por dentro eu estava pensando "Pô ~", mas no final, eu perdi a partida. Foi tão frustrante que eu comecei a chorar sem pensar. Meu corpo não doía nada, mas eu chorei lágrimas de frustração escondida, dizendo: "Oww ~". Depois disso, eu continuei com o karate, mas essa foi a única vez que eu chorei de frustração. Porque desde que eu era pequeno, eu sempre odiei perder. Essas foram as lágrimas mais frustrante que eu chorei em toda minha vida.

“Experimentar diferentes lágrimas e crescer a partir disso, é importante!”

Mas acho que eu estou feliz por ter sido capaz de sentir aquela sensação de "É frustrante!" naquela época.
Ao invés de simplesmente acabar com ela levemente pensando "Ah, eu perdi..." acabar com ela pensando "Porra ~" é melhor. Porque eu acho que fui capaz de crescer a partir desse sentimento de "frustração". Por outro lado, também há lágrimas de felicidade. Para mim, foi quando eu fiz meu show solo. Eu pensei "Todas essas pessoas vieram para mim~", eu me senti comovido e senti que ia chorar no palco. Eu fiz certo, não por não chorar, mas eu realmente senti que eu ia chorar. Eu sou provavelmente muito mais fácil de fazer chorar (risos)

Créditos do inglês: Hellomichi

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quero todos comentando *-*