sexta-feira, 19 de fevereiro de 2010

♥ Special LOVE 8 ♥

Perguntas de fãs para Koyama ^^

E esta já é a oitava parte...
Quem chegou só agora e, portanto, ainda não leu desde o começo...
é só ir ao lado, na parte branca onde está escrito Special Love ou, se preferir, procurar nos posts anteriores!


♥ Special LOVE 8 ♥

P.1 – A letra de “Chirarizumu” e “Murarisuto” é realmente os pensamentos de Koyama?

R.1 – Hai, sim (risos)
Por que não seria?
Mas ~

P.2 – Ao atualizar o Member Ai, você atualiza com tópicos que você já havia escrito antes!

R.2 – Basicamente, o Member Ai é atualizado no mesmo dia que eu o escrevo
Mas há também momentos em que o escrevo durante o intervalo de descanso no trabalho
Eu geralmente penso sobre as coisas que aconteceram ontem, ou antes de ontem

E principalmente, escrever o que vem na minha mente imediatamente.
E se há coisas interessantes, ou alguma mensagem que eu queria dizer a todos, eu salvo a “palavra-chave” na caixa de mensagem para não esquecer

Por exemplo recentemente,
“Divino papel de contas, Shige, Média sorte, pagou para mim!”

Salvando palavras assim, depois eu as escrevo no dia em que vou atualizar meu diário


Ocasionalmente, eu esqueço de salvar algumas coisas, também há momentos em que não consigo lembrar onde estavam

Certa vez, eu encontrei “Conjunto de refeição de criança” como palavra-chave salvo, mas eu realmente não sei que situação foi essa (risos)

P.3 – Koyama-kun, você que é fraco com insetos, o que você faria se houvesse uma barata em sua sala?

R.3 – Isso já aconteceu antes quando estava no ensino médio
Apareceu essa coisa durante o verão
Eu estava assistindo televisão
Isso, na parede, muito grande

Kyaaaaaaaaaaaaaaaa

Mas, eu estava tão chocado, não consegui fazer um som e também não pude me mover, completamente em perigo
Depois de saber da existência dela, eu não consegui me manter calmo
Então peguei o inseticida (aqueles que mata baratas)

Mas, por que eu tinha medo que a barata fugisse ao ver o inseticida, tentei pegar rapidamente sem tirar os olhos dela
Não havia ninguém em casa, então não havia outra maneira
Voltando a pensar sobre isso, é um mistério como eu me movi

Segurei um líquido de insetos na minha mão esquerda, e um spray na minha mão direita, e então fui. Isso é um tal mistério

Concentração total, foi como se não importasse mesmo se o companheiro fosse moscas. Então eu apontei o spray para a colega

Shhhhhh

Kyaaaaaaaaa

Aquele sujeito estava agitado ~~~~~~~~~~~~~

Ah, mas é claro! (risos)

E depois disso, Koyaburi correu fugindo de Gokiburi (escapando de baratas)

UUUUUAAAAA KYaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Eu não posso perder, eu sou um homem!

Shhhhh

Shhh

Kyaaa

Shhhh

Shhh

?!

A barata começou a mudar

O spray

Começou a trabalhar

Shhhh

Shhhh

Shhhh

Barata...

Venci ~~~~~~

Isso
Aconteceu quando estava no ensino médio.

P.4 – Koyama tem algo que deseja fazer no inverno?

R.4 – A data, no local de esqui...
Eu estou desejando isso ~

P.5 – Existe alguma expressão que todos os membros se lembram e riem? ~

R.5 – Isso é, depois de NEWS ter debutado, essas palavras nós tínhamos de dizer para apoiar o time de voleibol
Nós gritávamos estávamos gritando pelo corredor

“OO jogador gambatte”
“Fight”
“Bom jogo”

E algo assim
E nesse momento, Ryo para Shige
“Shige gritou algo em kansai-ben”

Ele Disse isso

E assim Shige gritou em voz muito alta

“Jogar a bola, pegar a bola, tudo é muito importante ~~~~~~~~~”
(Texto original: "サーブ、レシーブ、大事やでーーーーーー")

NEWS caiu na risada (risos)

Talvez tenha sido pelo apoio de Shige
Naquele dia o time do Japão ganhou de forma muito bonita

Créditos do inglês: Foxhana


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quero todos comentando *-*