sexta-feira, 15 de abril de 2011

Yamapi na NYLON Japan

O membro do NEWS e cantor solo Yamashita Tomohisa marcou sua presença nas páginas da NYLON Japan recentemente para falar sobre o seu primeiro álbum solo lançado.
Esbanjando o seu eu em uma variedade de estilos, incluindo um poncho xadrez e uma jaqueta de motociclista, é algo que todos os fãs merecem ver.


Créditos: tesshimassu

Programas com o elenco de Inu wo Kau to Iukoto


Programa de TV: Onegai Ranking - (elenco de Inu wo Kau to iukoto) 14/04

Programa de TV: Wide! Scramble - (elenco de Inu wo Kau to iukoto) 15/04

Créditos: Dozchan

Tradução: NEWS - Revista Wink Up, Maio/11

Trago agora a tradução da revista Wink Up de Maio completinha para vocês (Só os membros do NEWS, é claro). Essa tradução não foi feita por mim, mas sim pela Débora, que se dispôs a me ajudar com as traduções. Obrigada ♥
Ah, e claro, se tiver outras pessoas que saibam inglês ou japonês e estiverem dispostas a me ajudar, mande um e-mail para ptomohisa@hotmail.com
Quanto mais, melhor! XD
Agora vamos com a tradução....

Masuda Takahisa

- Um Junior pagando a conta

Se a razão for algo como “Já que é aniversário do Masuda-kun, por favor, deixe-me pagar hoje!” eu provavelmente diria “Obrigado”. Mas, na verdade, isso nunca aconteceu comigo nenhuma vez (risos). Basicamente, eu acho que sendo um veterano, eu pagaria. Tegoshi? Vou te dizer, ele nunca pagou. É sempre “Eu esqueci minha carteira hoje.” (risos)

- Um cara que leva 30 minutos para se arrumar depois de tomar banho

Isso não está certo? Recentemente, além de loção facial eu comecei a usar creme. Eu tenho a pele muito seca então fui aconselhado que é melhor usar creme. Eu achei que era melhor pegar um da mesma marca que a loção, então eu fui na loja de departamento e tentei ir no lugar onde eles vendem isso, mas eu fiquei muito animado (risos). Tem muitas vezes em que penso “Eh?” para o que o vendedor me diz. Ah, mas eles dizem “Me dê sua mão por um minuto.” Ai eles colocam algo nela, certo? Eu sou péssimo com isso, duas horas depois eu me sinto melecado. Também, eu gosto de creme labial e ultimamente eu tenho usado muito. Quando se trata desse tipo de coisa, eu sou do tipo que não tenta coisas diferentes.

- Uma garota que nunca usa maquiagem

É completamente normal. Muitas vezes naquelas fotos de “antes e depois”, eu acho muito melhor sem maquiagem! Mas ela NUNCA usar maquiagem... é complicado. 80% das vezes tudo bem não usar maquiagem, mas aí... eu gostaria que ela usasse maquiagem quando eu pensasse “ Agora seria uma boa hora.” Eu acho importante ver o quanto uma garota muda com maquiagem.

- Uma combinação de comida que faz você pensar “Isso é bom!”

Tomate e açúcar. É muito bom. Desde que eu era pequeno a família Masuda come isso. 1 em 5 pessoas diria “Nós também fazemos isso.” Assim como colocar sal na melancia, isso meio que traz a doçura do tomate. Tente fazer isso!

- Uma história do tipo “Isso não está certo.”

Quando eu estava andando na rua, “Ah! É aquela pessoa! Aquele do Tegomasu! Aquele que não é o Tego!”. Pois se eles sabem quem é Tegomasu, eles deveriam saber quem é Masuda, certo? (risos) Mesmo se você não quer, diga só “É o Massu do Tegomasu!”. Já está bom (risos)

- Algo recente que fez você pensar “Isso não é bom?”

Tingir meu cabelo de vermelho. A cor do meu cabelo fica sempre voltando. Mas dessa vez eu realmente gostei dessa cor. Eh, eu não mudo meu estilo de cabelo? Porém, eu faço isso pensando em mudar meu cabelo (risos)

Nishikido Ryo

- Um Junior pagando a conta

Não tem nada de errado com isso, certo? Eu não gostaria se fosse uma refeição cara ou algo do tipo, mas se for um suco da loja de conveniência, ok. Uma experiência de ter um Junior pagando a conta? Eu me pergunto... Bem, antes da peça “Shounen tachi” aconteceu de eu estar lá na estréia, pagar e sair da loja. Não, nesse dia eu fui comer com meus pais que tinham vindo de Osaka. Quando eu pensei “Tem um grupo muito barulhento aqui.” aconteceu de eu encontrar o Tottsu no corredor e falar algo do tipo “Ah, então era você.” (risos) Mas eu não paguei porque estava agindo como veterano deles. Querer parecer legal na frente dos meus pais é a melhor razão para isso. (risos)

- Um cara que leva 30 minutos para se arrumar depois de tomar banho

Não. Eu não faço nada. É muito trabalhoso. Especialmente de manhã. Eu odeio até ter que ter 1 a 2 minutos para isso (risos). Mas antes, meus lábios costumavam ser muito secos e toda vez que eu sorria, sangrava. Num determinado momento, como esperado, eu comprei creme labial (risos).

- Uma garota que nunca usa maquiagem

Se for uma garota que seja bonita mesmo sem maquiagem... sem problemas. Eu não gosto quando elas usam muita maquiagem. Especialmente quando elas exageram nos cílios mais do que precisam... Elas chamam de “cílios postiços”, certo? (risos) Usar cílios postiços é um não. Eu acho que quando uma garota normalmente não usa maquiagem, e então usa num momento “Agora é a hora” é legal.

- Uma combinação de comida que faz você pensar ‘Isso é bom!”

Eu me pergunto qual. Se é uma combinação de comida que não funciona, seria presunto seco e melão. Eu sou péssimo com presunto seco. Se tiver que ser presunto, então eu gosto de presunto assado e sem osso. Às vezes eu compro isso, pois colocar maionese e comer assim é o melhor.

- Uma história do tipo “Isso não está certo.”

Recentemente, eu estava com sede, então eu abri a geladeira e lá tinha muito pouco para beber... Era tudo o que tinha lá. Eu pensei “Eu não posso ficar com uma geladeira assim!”, então sai para comprar no supermercado e também comprei aveia e mais coisas. Eu comprei cerca de 8000 yen em coisas. Eu realmente gosto de arroz e cevada cozidos. Com isso, a minha geladeira se tornou algo que pode ser visto por outras pessoas (risos)

- Algo recente que fez você pensar “Isso não é bom?”

Depois de eu encontrar com amigos a noite, eu sempre digo “Vamos comer ramen.” No meio da noite, mas metade deles acabam dizendo “Eu passo”. Se eles fossem garotas eu entenderia, mas se trata de caras, certo? Para mim ramen no meio da noite é algo obrigatório.

Tegoshi Yuya

- Um Junior pagando a conta

É um não! O que eu faria se estivesse com os membros do NEWS? Se fosse com o Massu...tem 50% de chance que ele pague para mim. Se for o Kei-chan, então a possibilidade de eu dizer “Esqueci minha carteira hoje” é alta. E com o Shige, ele é da mesma idade que eu... especificamente o meu aniversário é depois do dele (risos). Eu pagar para um Junior? Antes, quando eu fiz o drama “Shabake”, eu estava em Kyoto com o Takaki (Yuya) e paguei para ele okonomiyaki. Com um veterano, depois dos fogos de artifício no verão do ano passado, eu saí para comer com Matchy-chan. Ele me contou histórias como “Sabe, quando eu era jovem...” e foi muito divertido (risos)

- Um cara que leva 30 minutos para se arrumar depois de tomar banho

Não, não, não. Tudo que eu faço é passar loção. Quando eu era estudante, eu tinha uma pele forte, mas com este trabalho e tendo que usar maquiagem, faz com que eu me preocupe sobre a minha pele ficar seca.

- Uma garota que nunca usa maquiagem

Hmmm... isso é difícil, mas não. Se for um dia normal para a garota, então tudo bem. Mas eu acho que usar maquiagem até certa extensão para trabalhar ou pra ir para uma festa é etiqueta. Os caras não vão para esses lugares com o “cabelo que acabou de acordar”, certo?

- Uma combinação de comida que faz você pensar “Isso é bom!”

No jantar, noite passada, quando minha mãe perguntou “Mis-nikomi udon ou curry udon, qual você quer?” e eu disse “Qualquer um está bom”, ela trouxe os dois (risos). Eu fiquei surpreso pelo udon em dobro (risos)

- Uma história do tipo “Isso não está certo”

Os sapatos que o Massu usou quando Tegomasu estava em um programa de TV. A língua do tênis era uma cabeça de urso (risos). Eu sinto que ultimamente o senso do Massu está crescendo. Inconscientemente ele me faz pensar “Onde você comprou isso?” (risos).

- Algo recente que fez você pensar “Isso não é bom?”

Eu não sou exigente com comida, mas tem um lugar de sushi que eu fui apenas uma vez e já descobri que era delicioso! Quando eu fui pela primeira vez, eu ia ficar numa mesa, mas o chef disse “Realmente, se você sentar no balcão, a comida continuará mais fresca”. Eu fiquei surpreso pensando “Eh? Apesar de estar surpreso, por que você está me falando isso?” (risos) . Eu fui lá como um presente para mim mesmo, tipo “Depois de trabalhar uma semana em outro país.”

Koyama Keiichiro

- Um Junior pagando a conta

É um não. Eu sou do tipo que sempre gosta de pagar caso eu tenha acabado de receber. Mas há vezes em que só tenho 2000 yen na minha carteira, então digo “Desculpe”, ai nós dividimos os custos ou eles pagam (risos). Quando eu não estou na nossa loja de ramen, tem vezes em que o Yabu vem ou o Tegoshi vem comer com os amigos de futebol dele, nessas vezes eu pago as refeições para minha mãe depois. Mas provavelmente, eles nem percebem a minha consideração (risos).

- Um cara que leva 30 minutos para se arrumar depois de tomar banho

Não, não, não. Quando saio do banho, eu passo loção facial, seco o cabelo e estou pronto em 5 minutos! Mas, na verdade, o único momento em que penso “Oh, eu estou ficando completamente pronto!” é depois de cortar as unhas e lixá-las com o outro lado do cortador de unha... (risos).

- Uma garota que nunca usa maquiagem

Nunca? Huh...em essência eu acho que tudo bem, mas...se ela não usar maquiagem no próprio casamento, eu pensaria “Hoje era um bom dia para uma mudança”. Se ela usa maquiagem nos momentos certos, mas normalmente não costuma usar, então está tudo bem!

- Uma combinação de comida que faz você pensar “Isso é bom!”

Quando fico com fome antes de dormir, eu fervo molho de yakiniku e acrescento ao arroz e como, mas parece que não tem muitas pessoas que fazem isso (risos). E arroz com ovo + molho de soja + rayuu também é muito bom.

- Uma história do tipo “Isso não está certo.”

Antes eu falei sobre como “eu às vezes tenho só 2000 yen na minha carteira”, mas recentemente eu fui numa loja comprar uma tiara masculina. Custa 472 yen, mas a quantidade que eu tinha não dava nem para comprar isso (risos). Eu não tive escolha e tive que usar meu cartão de crédito, mas o caixa pareceu surpreso pensando “Eh? Usar cartão para 472 yen?” (risos)

Kato Shigeaki

- Um Junior pagando a conta

Eu acho que se tiver uma razão, ok, mas... para mim, não. Realmente não há uma situação onde eu saio para comer com um Junior. Ah, mas recentemente para as filmagens de “Kinpachi sensei”, eu encontrei com o Yabu e Hikaru. Ambos já tem 20 anos, então seria bom se eu saísse com eles para comer da próxima vez. Falando nisso, ultimamente tenho saído para comer com o Maruyama-kun várias vezes. Eu recebi uma ligação de um amigo dizendo “O Maruyama-kun está aqui agora, por que você não vem também?”. Maruyama-kun disse “Shige-chan? Você está vindo, certo? Você está vindo, certo? Você está vindo com duas garrafas de vinho, certo?” (risos). Eu fui com três garrafas de vinho (risos). Ele me elogiou dizendo “Shige-chan, você se saiu bem!” (risos).

- Um cara que leva 30 minutos para se arrumar depois de tomar banho

Eu acho que tudo bem se cuidar desse jeito, mas para mim não. Eu passo uma loção facial e é isso.

- Uma garota que nunca usa maquiagem

É completamente ok! Mas uma maquiagem leve e natural é o melhor. Se uma garota vai para o primeiro encontro sem maquiagem, eu pensaria “Ela não está interessada em mim”.

- Uma combinação de comida que faz você pensar “Isso é bom!”

A pimenta de Okinawa. É uma pimenta curtida em uma bebida forte de Okinawa. Tofu cozido, cup ramen, comidas fritas... vai bem com tudo isso.

- Uma história do tipo “Isso não está certo”

É uma história de um tempo atrás. Eu tinha uma sessão de fotos com o Massu no dia dos namorados. A equipe da revista nos deu chocolate de presente. Como você sabe, o Massu é lento, então a velocidade das nossas sessões de fotos é muito diferente. Eu terminei rápido, em 30 minutos, e apesar de estar esperando pelo Massu, ela tentou ir embora logo depois da sessão. Eu entrei em pânico e saí do estúdio correndo, tentando alcançá-lo, por isso acabei esquecendo de pegar o chocolate que nos deram. Eu só percebi quando o alcancei e pensei “Uwa, eu fiz algo mal-educado”. Eu liguei para o meu empresário e pedi para ele pedir desculpas a eles. Isso me fez pensar “Isso não foi legal da minha parte.”

- Algo recente que fez você pensar “Isso não é bom?”

Eu sempre me preocupo em mandar minhas coisas de inverno para limpar. Quando eu começo a pensar em mandar, uma onde de frio volta. Para mim, eu acho que é no meio de Março, mas é isso, certo? Isso é bom?

Yamashita Tomohisa

- Um Junior pagando a conta

Definitivamente não! Bem, se for alguém que seja 1 ou 2 anos mais novo, então acho que dividir os custos estaria ok, mas se for alguém que sei que é claramente um Junior meu, então eu definitivamente pagaria. É o mesmo com os membros da equipe. Se for uma refeição onde a outra pessoa deveria pagar a conta, eu diria “Obrigado pela refeição” (risos). Mas se for uma refeição pessoal, então eu iria querer pagar.

- Uma cara que leva 30 minutos para se arrumar depois de tomar banho

Eu não sou contra isso. Mas gastar tanto tempo com isso me faz pensar “Que desperdício”. Eu só uso loção facial. Minha pele fica seca e dói no inverno. Mesmo que eu esteja falando isso, na verdade eu tenho uma pele REALMENTE boa. Acho que é hereditário. Minha avó tem pele boa também. Obrigado DNA (risos).

- Uma garota que nunca usa maquiagem

Hmmm... eu me pergunto. Se ela não usa maquiagem diariamente, mas usa nas horas certas, então tudo bem. Se nós decidimos que vamos sair para comer... e ela usa a maquiagem que geralmente não costuma usar, então eu pensaria “Ok, então eu vou colocar uma jaqueta”. Ah, mas falando nisso, eu não sou bom com muita maquiagem, tipo cílios exagerados e olhos grandes. Eu gosto de maquiagem natural.

- Uma combinação de comida que faz você pensar “Isso é bom!”

Repolho + shiokonbu + óleo de gergelim = o melhor. Isso é mais um acompanhamento para um prato principal, mas sou muito curioso sobre isso. O que eu mais reparo é qual bebida combina com qual comida. Coisas como “takoyaki com leite” e “sushi com suco de laranja” é provavelmente inacreditável. Sushi tem um sabor muito bom, mas no fim você tira esse sabor com o suco de laranja (risos).

- Uma história do tipo “Isso não está certo”

Tem gente que nunca quer pedir desculpas pelos seus erros... esse sou eu (risos). Se tiver outra pessoa como eu? Ou nós seríamos bons amigos ou eu faria tipo “Ok,tchau!” depois de 5 minutos (risos).

- Algo recente que fez você pensar “Isso não é bom?”

O meu aniversário é dia 09/04, e meus amigos celebram todos os anos. É embaraçoso, então sempre digo “Estou bem sem bolo ou surpresa, então, por favor, façam apenas algo pequeno” (risos), mas eu fico feliz. Acho que é um “Ok”. Falando nisso, ano passado, Hasejun veio correndo também. Até quando eu me tornar um homem velho, eu quero continuar tendo esses sentimentos e relações para poder ter festas assim.

Créditos do inglês: Hellomichi / Português: Débora Spacini Nakanishi

+ Nova tradução: Crosstalk KoyaShige

Yamapi e fãs no Aeroporto da Coréia - 15/04

Como disse no post anterior, Yamapi chegou hoje na Coréia e foi recebido por muitos fãs no aeroporto. Infelizmente ainda não tenho muitas informações sobre, mas deixarei aqui algumas fotos que encontrei no facebook da ERna TiAna ^^



Créditos: ERna TiAna (Facebook)

quinta-feira, 14 de abril de 2011

Yamapi chega na Coréia! 15/04

Bom, agora é exatamente 00:24 (Sim, eu sei, eu já deveria estar dormindo, mas ok) e pouco tempo atrás recebi um tweet da newsje na minha timeline (do twitter lol) dizendo que Yamapi acabara de chegar na Coréia. Para quem não sabe, ele estará realizando shows na Coréia no dia 16 e 17 de Abril, dando assim continuidade a sua Asian Tour.

Outro tweet informou que ele estava vestindo uma jaqueta preta de couro, camiseta rosa por dentro, com uma calça marrom claro, e que tinha cerca de 60 fãs o recepcionando no aeroporto.

Alguns minutos depois, o twitter @lovelyYamapi nos mostrou uma foto das fãs a sua espera ^^
Bem, por enquanto, é tudo o que tenho, visto que é algo que acabou de acontecer. Mas tenho certeza que mais tarde terei mais coisas sobre isso para postar. Ok, agora eu estou indo dormir mesmo. Oyasumi ♥

Marching J: Vídeo "Aoi Bench" + NEWS no dia 01/04

Bem, primeiramente, no youtube tem um vídeo de 10 segundos onde mostra Tegomass cantando Aoi Bench no ultimo dia do Marching J. Na verdade, mostra apenas o Tegoshi cantando, pois o vídeo é cortado bem na hora do Massu >_< Bem... por algum motivo que nem eu mesma compreendo, não consegui incorporar o vídeo aqui no blog, mas basta clicar aqui que você será redirecionado e poderá assistí-lo.

Créditos: crea_skull (news_jpop)

Agora... aí vai a tradução do que cada membro do NEWS falou durante o evento Marching J no primeiro dia, 01/04. XD

★Yamashita Tomohisa
Acho que todos nós sabemos que o Japão está em um momento difícil agora, mas penso que esse é o exato momento de nos unirmos e levar a diante um passo de cada vez.
Independente de quão pequeno seja o ato, ele certamente tará efeitos. Coisas simples como desligar a luz, não fazer ligações desnecessárias ou enviar mensagens de texto desnecessárias, mesmo sendo pequenas assim, se tornam importantes. Espero que sejamos capazes de capturar esses sentimentos calorosos (de vocês) e engragá-los para aqueles que estão sofrendo agora. Posso sentir o poder do seu sorriso nesse momento. Espero que essa energia chegue até as áreas afetadas pela catástrofe. Vamos trabalhar juntos para a recuperação. Recebi uma grande quantidade de energia vinda de vocês hoje. Depois daqui, farei shows em Osaka (1/04 ~ 03/04), então levarei a atividade do Marching J comigo também.

★Koyama Keiichiro
Primeiro de tudo, minhas mais profundas condolências para aqueles que já sofreram com o terremoto. Vir aqui hoje, me fez sentir de novo quanta energia existe nos sentimentos de todos, unidos assim. Se colocarmos todos os nossos esforços, acredito que seremos capazes de transmitir algo, então eu gostaria de trabalhar arduamente juntamente com todos, de mãos dadas e expandindo o anel de apoio, para que possamos entregar tudo o que pudermos para aqueles que necessitam. Por favor, continuem apoiando esse projeto.
Cada uma de suas emoções e pensamentos são uma grande potência que eu posso sentir agora. Soube que há muitas crianças que são fãs de Johnny's entre aqueles que estão sofrendo agora. Gostaria de trabalhar com todos aqui, para que essas crianças possam voltar a sorrir o mais rápido possível.

★Nishikido Ryo
Obrigado por virem até aqui hoje. Estávamos pensando sobre o que poderíamos fazer, e nós decidimos, com a Johnny's Family, que ligaremos nossas mãos e daremos o nosso melhor juntos. Gostaria que nós e cada um de vocês caminhássemos juntos pelas atividades da Marching J.
Acho que quando superarmos isso, o Japão se tornará um país realmente maior e mais forte, então vamos dar as nossas mãos e carminharmos para frente.
Gostaria que isso continuasse por um longo tempo, não apenas por hoje, amanhã e no dia seguinte, espero que vossas vozes fortes alcancem todos nas áreas atingidas.

★Kato Shigeaki
Obrigado por esse encontro aqui mesmo estando tão frio. Algo que ninguém havia previsto aconteceu. Eu sei que tem cenas que nos fazem querer esconder nossos olhos. Dentro disso, o que podemos fazer é unir nossas forças e oferecer esperanças e sonhos para as pessoas das áreas afetadas. Juntamente com o sempai aqui, e com todos vocês reunidos, vamos todos trabalhar duro.
Quando o grande terremoto Kobe aconteceu, eu estava morando em Osaka como aluno do primeiro ano. Fui uma daquelas pessoas que receberam a coragem do J-FRIENDS, então dessa vez, eu espero que trabalhando juntos na Marching J, eu serei capaz de incentivar e dar coragem a crianças no local de desastre. Vamos nos unir e apoiá-los juntos!

★Masuda Takahisa
Obrigado pelo encontro de hoje. Eu realmente acho que o que podemos fazer a cada dia; como trabalhar todos juntos, nos fará capazes de oferecer ajuda para aqueles que precisam, força, sorrisos e mais outros tipos de coisas.
Marching J começou, e com todos aqui, todos pelo Japão, iremos trabalhar duro na esperança de oferecer sorrisos, força e poder; Por favor, colabore conosco.

★Tegoshi Yuya
Desde 11 de Março, eu sinto que o Japão está sombrio. Acho que o que temos que fazer agora é transmitir a mensagem "Nós ainda temos sorrisos e energia, então as coisas irão funcionar", então para que as pessoas se sintam tranquilas; o que podemos fazer é sorrir e não ser pessimistas, dessa forma seremos capazes de enviar forças para a população das áreas afetadas e para isso, vamos cantar, dançar e aparecer na TV.
E estando aqui, vendo vocês, eu entendo o quão poderosos podem ser esses sorrisos. Trabalharemos duro para que possamos entregar o vosso poder para todos que sofrem agora, então vamos trabalhar juntos e ajudar o Japão.

Créditos do inglês: Enshinge (ninkinikki)

quarta-feira, 13 de abril de 2011

Sobre o pequeno acidente de Yamapi

Se não está sabendo de nada, leia aqui.

E só para confirmar o que já sabíamos...

"Um repórter de Fukuoka perguntou a JE sobre a condição de Yamapi, e a JE em sua resposta disse que Yamapi teria 'parado' a queda com suas mãos, por isso havia machucado o pulso, mas não há nenhuma fratura. Quanto a sua lesão facial, disseram que ele não tem mais nenhuma marca disso."

Ou seja, está mesmo tudo bem.

Créditos: Facebook Yamashita Tomohisa

Scans Kawanku e AsianStars Abril/11 - Yamapi

Kawanku se trata de uma revista na Indonésia. E Yamapi esteve em duas páginas em uma das edições dessa revista no mês de Abril. Surpreendente, não? Ampliem e vejam as scans ^^


Edit:
Parece que Yamapi apareceu em mais uma revista da Indonésia, então deixarei as scans dessa outra aqui também. Se trata do volume 92 da AsianStars.

Créditos: ERna TiAna (Facebook)

Conferência de Imprensa "Ino wo kau to iu koto"

Tradução postada pela Nara no MicellaNEWS ♥ Estou apenas repostando.

No dia 11 de abril, Nishikido Ryo e seus companheiros de elenco Mizukawa Asami, Yamazaki Ryutaro, e Kuge Kokoro apareceram na conferência de imprensa para o dorama que estreiará, “Inu wo Kau Iu Koto ~Sky to Wagaya no 180 Hi~”.

Durante o drama, Nishikido interpreta um pai que decide adicionar um novo membro na família: um adorável filhote de Pomerania que eles deram o nome de “Sky Tree”. O pequeno cachorro ajuda a reunir a frágil família novamente através do sorriso e das lágrimas.

Na conferência de imprensa, um cachorro desconhecido também foi levado para ajudar a promover a sensibilização para todos os animais que foram deixados para trás ou ficaram perdidos durante o terremoto Tohoku do dia 11 de março. O cachorro foi separado dos seus donos originais, que provavelmente estão em um dos vários abrigos montados para as vítimas do desastre. “Os cachorros estavam tão assustados quanto os humanos", revelou Nishikido.“Rezo para que possamos devolvê-lo para sua família assim que possível.”

Todas as atividades vieram de uma parada brusca no primeiro dia da filmagem durante o terremoto, que deixou uma grande impressão no Nishikido. “Não poderei me esquecer do tremor do primeiro dia da filmagem para meu primeiro papel principal num drama,” ele disse, olhando distante. “Por causa disso, sinto que (eu deveria) fazer o máximo que posso, e tentar meu melhor enquanto filmo (para o drama). Esta é uma época terrível, mas um drama pode ser a hora que cura, então…”, ele dissipou-se, olhando positivo.

“Inu wo Kau Iu Koto” o primeiro episódio irá ao ar dia 15 de abril às 11:00 PM JST.

Créditos: Tokyohive / Oricon
Tradução: MicellaNEWS

terça-feira, 12 de abril de 2011

Tradução: Photoshigenic 042 - Wink Up, Maio/11

Tradução do PhotoShigenic (sessão escrita pelo Shige na revista Wink Up!) de Maio/11!

Photoshigenic 042
Shigeaki Kato
Como já dissemos em algumas páginas, nós dois somos frequentemente perguntados sobre as atividades de Koyashige. É por isso que a Wink Up quis uma foto da "capa" do nosso CD antes de qualquer um?
Para a foto, Shige propositalmente tirou a camisa, mas depois de ver o resultado, ele comentou com uma cara séria: "Eu deveria ter tirado as minhas calças também!". Nós realmente amamos quando ele está cheio de entusiasmo ao invés de teimosia. O primeiro single de KoyaShige "Omoi Bench" será lançado em Abril!
........... Seria bom se fosse verdade, huh?

Houve diversos aniversários em Fevereiro e Março, eu participei de várias festas de amigos meus. De qualquer forma, dentre todas, tem uma que ficou marcado em minha memória mais do que qualquer outra. A festa de aniversário do meu amigo A, que realizamos em minha própria casa. Nossos amigos B e C me ligaram dizendo "Vamos fazer uma festa para A na casa de Geshi*" e é claro que concordei com isso. No entanto, acabei me arrependendo... pensei que seria uma simples celebração, mas B e C estavam planejando fazer uma festa surpresa. Chegaram em minha casa trazendo muitos balões, decoração e bolo. "Eh? Vocês estão falando sério?" Em todo caso, tínhamos balões e eles decoraram toda a casa com coisas brilhantes, eles penduraram anéis de origami e flores feitas com papel rosa, daqueles que você pode ver na sala do jardim de infância... "Por que vocês estão deixando meu apartamento tão fofo???" No começo, eu tentei impedir, mas acabei desistindo. Eu também ajudei eles... inesperadamente... foi divertido. Quando me disseram "Geshi! Você é bom fazendo flores", eu respondi "Eh? acho que sim...". Nós parecíamos crianças. Nós preparamos as velas e pedimos pizzas. Hihihi. Mas isso foi só o começo.

*Pelo visto, Geshi é um apelido de Shige. (kawaii! achei tão fofo *w*)

Nós podíamos apenas arriscar sobre quando A chegaria, então pedimos pizza um pouco mais cedo. Então, C estava aplicando creme em cima do bolo que o outro amigo comprou. Ele queria fazer isso, mas quando tentou apertar o saco de creme para confeitar o bolo, a decoração resultante ficou meio estranha. Ele estava fazendo algo muito parecido com aqueles 'cocôs' que as crianças da escola primária desenham. Quando eu perguntei "Isso não está estranho?", ele repondeu "É... não está ficando igual era a imagem...", mas ainda assim continuou fazendo-os. "Você inseriou a extremidade certa?" - perguntei pensando que talvez ele não estivesse, mas quando olhei para ele, vi que estava usando a metálica. Oi. Como esperado, tudo que ele conseguiria fazer era 'cocôs'. Vejam como ficou na imagem.
Então a campainha tocou e a pizza chegou... "Eh? Você esqueceu uma delas? Você pode ir buscá-la?" Bem, eu não podia fazer nada. Ainda enquanto nos preparávamos, A ligou dizendo que estava prestes a chegar! Colocamos tudo em ordem com muita pressa, apagamos as luzes e acendemos as velas. Estávamos nas sombras esperando o momento certo em que ele chegaria perguntando "O que está acontecendo" para estourarmos os crackers. E então... Ding Dong. "Eu sou o entregador de pizza!". Oi. Tente ler a atmosfera, garoto da pizza! A ficou desconfiado, sem entender nada. Não tinha outra escolha, estouramos os crackers! ... Muitas coisas aconteceram, mas essa foi a melhor festa... no final, acabamos esquecendo o bolo, mas por favor, mandenha isso em segredo de A.

Créditos do inglês: spilledmilk25