segunda-feira, 30 de abril de 2012
Feliz Aniversário Koyama!
Tradução: NEWS - Myojo, Junho/2012
(Por TegoMasu)
Tegoshi: Essa ideia foi do Massu.
Massu: Sim. Eu queria mostrar para os leitores esse lado deles que geralmente não é visto. As fotos vão desde o momento em que eles acordam até a hora de sair, elas vão descrever a atmosfera de uma vida doméstica. De qualquer forma, a ideia de “uma vida compartilhada” veio da revista, eu não disse nada!!
Tegoshi: Bom, de qualquer forma, eles são dois garotos pacíficos, eu acho que eles poderiam viver junto sem brigas, certo? Eles dividiriam os afazeres da casa e tudo daria certo.
Massu: Sim, parece que eles podem fazer isso. Ambos eu e Tegoshi gostamos de fazer o que queremos, então se fôssemos morar juntos, um acabaria indo embora logo (risos)
Tegoshi: Provavelmente aguentaríamos no máximo uns 3 dias (risos)
Koyama: Se tivéssemos dois quartos separados, ficaríamos bem. Acho que seríamos ótimos colegas de quarto.
Shige: Koyama limparia~
Koyama: Ok, você cozinharia para mim então.
Shige: Certo, você lavaria as roupas?
Koyama: Claro! Mas você poderia colocá-las na máquina de lavar?
Shige: Sem problemas. Afinal de contas, é só apertar botões. Mas tenho muita preguiça de pendurá-las para secar...
Koyama: Então eu faria isso. Nós nos conhecemos já há 12 anos, eu sei os pontos bons de Shige e as coisas que ele não gosta. E ambos queremos o nosso momento de privacidade.
Shige: Quando nós viajamos juntos, nós ficamos em quartos diferentes. Nós saímos para beber juntos e, então, voltamos e decidimos o que fazermos na manhã seguinte. Isso é o melhor.
Koyama: Ah, mas uma vez em Nova Iorque nós tivemos que compartilhar uma cama (risos) Shige s mexe e vira um monte, eu estava sempre quase caindo.
Shige: Eu lembro! No começo, nós ficamos nervosos, mas depois de uns 4 dias nós nos acostumamos com isso e dormimos bem perto (risos)
Koyama: Foi tipo “O que? Ele acabou de tocar em mim?!” (risos)
Shige: Koyama ronca ás vezes, em Nova Iorque eu tive que usar fones. Eliminando todos os ruídos.
Koyama: Meus roncos eram barulhentos? (risos) De qualquer forma, todas as vezes que nós compartilhamos um quarto, nunca pensei que Shige fez alguma coisa errada ou algo assim.
Shige: Porque nós dois raramente nos irritamos. Não somos o tipo de pessoa que gosta de discutir.
Koyama: Eu acho que nós realmente não brigaríamos, mesmo morando juntos. Se isso acontecesse, nós diríamos apenas “chato~” e desistiríamos.
Shige: Nós resolveríamos qualquer coisa com “nada pode ser feito!”. Por exemplo, se eu cozinhasse o jantar para nós dois e Koyama dissesse “Eu vou sair, não preciso do jantar”, eu apenas diria “Ok, eu vou deixar no congelador”. Eu nunca gritaria “Por que você não janta em casa???”. Isso soaria como um casal (risos)
Koyama: Ahahaha! Realmente, soa como a conversa de um casal (risos)
Shige: Uma coisa que nos faria discutir seria se ele acabasse com os lenços de papel e não comprasse outros.
Koyama: Ah~
Shige: De qualquer forma, isso seria inesperado, pois Koyama não é do tipo que faz essas coisas.
Koyama: Certo, eu faria isso. Eu sempre reponho uma caixa de lenços quando acabo com uma, então não seria um problema. Mas e sobre o lixo? Algo tipo “Separe os resíduos”
Shige: Mas eu propriamente faço isso! Eu até mesmo removo a tampa e os rótulos das garrafas.
Koyama: uhuhuh eu faço isso também (risos)
Shige: Mas eu não lavo elas, as latas por exemplo.
Koyama: Bom, então nós brigaríamos pela louça? Tipo “Sério! A louça na pia é toda sua!”.
Shige: Tenho que admitir que não sou muito cuidadoso em relação a louça. Ah, e sobre o banheiro?
Koyama: Se a nossa agenda combinasse, eu ficaria tipo “Por que ele está tomando banho agora?” Por exemplo, quando estou com pressa de manhã. Pois eu não posso dizer “Desculpe, vou entrar também <3” (risos).
Shige: Ok, nós precisamos de dois banheiros. Aí seria perfeito.
Koyama: Mas então nós não precisamos morar juntos (risos). Podemos ser apenas vizinhos.
Shige: Não há dúvida sobre isso! (risos)
(Por KoyaShige)
Koyama: Tegomass tem um estilo completamente oposto, certo? Eu pensei que poderia ser interessante vê-los simplesmente trocando as roupas.
Shige: Quando eu vi eles no show, eu pensei “O que aconteceu com a combinação das roupas?”
Koyama: Mas eles combinaram para os goods.
Shige: Sim, mas acho que isso foi um trabalho difícil para os staffs (risos) Suas personalidades são opostas também. Massu é lento, enquanto Tegoshi é apressado. Depois do trabalho, eu e Tegoshi sempre voltamos para casa primeiro.
Koyama: As vezes eu e Massu precisamos de cerca de 1 hora para mudarmos nosso humor. Essa é a diferença entre viver sozinho ou com a família.
Shige: Ah, isso é possível. Mas... Uma hora? É só mudar o seu humor enquanto estiver voltando pra casa! (risos)
Massu x Tegoshi
Massu: As pessoas sempre me perguntam se estou vestindo um pijama...
Tegoshi: Os sapatos vermelhos também é algo novo para mim! Eu nunca tive um par assim.
Massu: Eh? Sério?
Tegoshi: Sim. O tamanho e as cores são tão diferentes das roupas que eu costumo usar.
Massu: Bom, eu sou maior que você, então as roupas que parecem largas em mim, ficam realmente enormes em você.
Tegoshi: Entendo.
Massu: De qualquer forma, eu também uso calças pretas, basicamente, eu gosto de roupas soltas, mas ás vezes também visto calças apertadas. As roupas que você estava usando hoje estão totalmente ok para mim. A única coisa que você escolheu que eu nunca usei foi a primeira camisa que você para mim. Tinha um estilo meio “rock”, com uma enorme caveira estampada, era um pouco exagerado...
Tegoshi: Eu gosto do seu estilo, mas eu a escolhi pensando que de tempo em tempo é legal vestir algo incomum também.
Massu: De qualquer forma, eu vesti todos os outros presentes que você me deu depois desse. Todas eram calças ou camisas.
Tegoshi: Sim, eu comprei todas elas quando encontrei algo da minha marca preferida que ficasse bom em você.
Massu: Que tipo de imagem do meu estilo você tem?
Tegoshi: Um estilo solto e com obsessão por sapatos. Então, pelo que posso ver você nunca usa as mesmas coisas. Não sei como você faz, eu uso as mesmas roupas com frequência.
Massu: Sério? Eu não tinha muita consciência disso. De qualquer forma, ultimamente você mudou o seu estilo.
Tegoshi: Sério?
Massu: Antes você sempre usava calças apertadas dentro de botas, uma camisa e um colete, você tinha um estilo legal. Visto que eu sempre pensava “Oh, ele está sempre confortável usando calças apertadas, que incrível”. Quero dizer, calças largas são mais confortáveis, fáceis de vestir, de tirar e de se mover.
Tegoshi: Claro que são. Com as calças apertadas, quando você senta, elas esticam tanto na sua perna. Durante as refeições, elas são honestamente terríveis (risos)
Massu: Agora você usa roupas mais largas para o trabalho. Tão largas que eu penso que você dorme com elas também. Nos últimos três meses você sempre usa elas, eu não tive mais a chance ver o seu traje antigo.
Tegoshi: Me tornei uma pessoa mais apropriada (risos) Antes, quando eu pregava trem, eu chamava a atenção das pessoas, então pensei que eu deveria começar a usar roupas mais adequadas quando fosse sair. De qualquer forma, ultimamente o manager vem me buscar, eu evito os olhares das pessoas e vou direto para o trabalho. Uma vez no estúdio, eu imediatamente troco minhas roupas, não há necessidade de ser fashion! De qualquer forma, não são pijamas. Quando eu acordo, eu devidamente troco para uma roupa que eu tinha jogado em algum lugar do quarto.
Massu: Ahah! (risos) Bom, se você muda, está bem. Eu uso roupas esportivas também.
Massu: Para mim é impossível usar o seu chapéu com estampa de leopardo. Eu nunca uso chapéis, eu realmente não tenho auto-confiança para usar algo chamativo assim.
Tegoshi: Falando nisso, agora que estou vendo, esse cachecol tem um bom número de caveiras.
Massu: Eh? Você notou isso só agora? Tegoshi, você sempre veste isso! (risos)
Tegoshi: Mas olhando isso em você eu notei pela primeira vez só agora (risos)
Conjunto de pijama de KoyaShige
KoyaShige estava escovando seus dentes na varanda. Parecia uma boa manhã, mas... havia um vento forte e estava frio ficar lá só de pijama! No entanto, eles não demonstraram o frio e posaram bem. Então eles voltaram para a realidade “Mas eu sou um apresentador!” “E eu sou um escritor!”
domingo, 29 de abril de 2012
Nova votação "Qual é o seu single preferido?"
Link: http://jnews1.com/archives/52541126.html
A votação ficará aberta até o dia 08 de Maio.
E aí vai uma pequena ajudinha pra quem não sabe como votar!
Seguindo a ordem...
1. NEWS Nippon
2. Kibou~ Yell~
3. Akaku Moyuru Taiyou
4. Cherish
5. TEPPEN
6. Sayaendou / Hadashi no Cinderella Boy
7. Hoshi wo Mezashite
8. Weeeek
9. Taiyou no Namida
10. SUMMER TIME
11. Happy Birthday
12. Koi no ABO
13. Sakura Girl
14. Fighting Man
Após escolher seu Single preferido da lista, há algumas outras opções.
コメント:É o espaço para vocês fazer qualquer comentário que queira.
Depois, há 3 "menus" para sexo, idade e localização.
Primeiro é o sexo.
男性 - Masculino
女性 - Feminino
Em seguida, a idade, onde você pode escolher de menos de 10 a mais de 100 anos.
A primeira opção é "a baixo de 10 anos", a segunda é "a cima de 10 anos", depois "a cima de 20 anos" e assim continua.
O último menu é a sua localização. A última opção é "exterior", então marquem ela.
No final, há dois botões.
O primeiro é para votar. (Clique nele para confirmar seu voto)
O segundo é para visualizar o resultado.
Simples, não? Espero que tenha ajudado!
E por favor, um voto por pessoa.
Créditos: Inala (news_jpop)
terça-feira, 24 de abril de 2012
DVD 3rd live "Tegomass no Mahou"
Portanto, deixarei informações sobre o DVD logo abaixo (tudo retirado do fórum NEWSBR) e, logo depois, o link para download. Aproveitem!
A performance do Tegomass na Yokohama Arena foi gravada no dia 18 de Dezembro de 2011, e será lançada em DVD e Blu-ray.
O DVD possuirá um bônus com mais de 100 minutos de documentário, mostrando passo a passo a criação da turnê nacional, as reuniões, mostrando o esforço dos dois, até a mágica acontecer.
Falam alguma coisa sobre stickers, mensagens escritas a mão e versão completa do MV de Mahou no Melody.
Edição Regular
-2 discos
-booklet de 40paginas
-de novo algo sobre stickts e mensagens a mão
-Bônus - documentário da turnê
DISCO 1 (120 min)
Abertura / Mahou no Melody/ Bokura no Sora/ Ryoukiteki Honey/ Tanabata Matsuri/ Yukidaruma/ AiAiGasa/ Mr.Freedom/ Kushami/ Sotsugyo Arubamu/ Wasuremono/ Hanabi/ Yuuyake no Uta/ Ding-dong/ Tomadoinagara/ Zutto/ Arigatou ima/ Miso soup/ Kiss~ Kaerimichi no Love Song ~/ Kibou no hikari o kokoro ni tomosou/ Hanamuke/ Sakura Girl/ Yuyake to koi to jitensha Obadoraivu/ HIGHWAY/ Aoi Bench
DISCO 2 (149 min)
- ENCORE: Cheetah Gorila Orangutan/ Ai no naka de
- (Somente no DVD) Documentário da turnê
- Clip de Mahou no Melody
Pré-venda já está disponivel no CD JAPAN.
DVD Edição Regular: http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=JEBN-137
Blu-ray: http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=JEXN-4
Capas:
Créditos: Vibinha (newsbr) / news_jpop / rockthecliche
sábado, 21 de abril de 2012
Tradução: NEWS - Potato, Maio/2012
Q2. Que tipo de irmão você seria?
Q3. Seu tipo preferido de menina seria uma “irmã mais velha” ou “mais nova”?
Profissão: Chef
Profissão: Designer de Moda
Profissão: Escritor
Profissão: Jogador de futebol
Tutorial "Como votar para o BEST Album"
Primeiro passo: Envie um e-mail vazio para este endereço oubo_news@jehp.jp
*Certifique-se de que não vá para a caixa de spam! Gmail fez isso comigo.
Segundo passo: Um link será enviado de volta para você, clique nele.
Terceiro passo: Preencha o formulário.
Aqui o formulário com informações que eu traduzi a partir do inglês. A qualidade não está muito boa, mas acredito que dê para entender.
Quarto passo: Clique no "応募" e pronto! Você votou!
Período de Votação:
18/04/2012 12:00 (JST) - 30/04/2012 23:59 (JST)
Aqui está a lista de músicas em votação:
1. Ai Nante
2. Ai no Matador
3. Ai ha Simple na Curry Rice
4. Akai Hana
5. Aki no Sora
6. Anata ga Tonari Iru Dake de
7. Arigatou Ima (East version)
8. Alibi
9. I・ZA・NA・I・ZU・KI
10. Futari/130000000 no Kiseki
11. EASY COME, EASY GO
12. With me
13. Winter Moon
14. Wake Up
15. Utsukushi Beautiful Eyes
16. Umareshi Kimi e
17. Endless Summer
18. ordinary
19. OPEN YOUR EYES
20. Gamushara Cha Cha Cha
21. Gan Gan Ganbatte
22. Kimi Omou Yoru
23. Kirameki no Kanata e
24. Good News!
25. GAME of LOVE
26. Kesenai
27. Koi Yake
28. Code
29. Gomen ne, Juliette
30. Share
31. Share (Live at Tokyo Dome)
32. Shissho! Friday Night
33. SHOCK ME
34. Supernatural
35. STARDUST
36. Stand Up
37. Stand Up (Rock Version)
38. Zutto
39. SNOW EXPRESS
40. Smile Maker
41. Say Hello
42. Sono Egao Boku ni Misete
43. Dancin' in the Secret
44. Cherish (Ryoji~from Ketsumeshi REMIX)
45. Change the World
46. Chirarizumu
47. D.T.F.
48. Devil or Angel
49. DREAMS
50. Towa Iro no Koi
51. Naiyou no Nai Tegami
52. NANDE X2 DAME
53. Nantoka Narusa
54. Party Time
55. High TEN!
56. Bambina
57. BEACH ANGEL
58. BE FUNKY!
59. Fiesta
60. Forever
61. Forever (Unplugged Version)
62. Push On!
63. Fly Again
64. Private Hearts (West Version)
65. FREEDOM
66. Boom! Boom! POWER
67. Baby! Be My Baby!
68. Best Friend
69. WHy
70. Mafuyu no Nagareboshi
71. Minna ga iru Sekai wo Hitotsu ni Ai wo Motto Give&Take Shimashou
72. Murarisuto
73. MOLA
74. Yawarakana mama de
75. Yume wo Kazu dake Ai ga Umarete
76. Yume wo Kazu dake Ai ga Umarete (Accapella Version)
77. Liar
78. LIVE
79. Labyrinth
80. LOVE SONG
81. Love Melodies
82. Lady Spider
83. Rainbow
84. LET'S GO TO THE PLANETS
85. Wasurenai sa ~LIFE GOES ON~
86. Wonderland
Mais informações:
- Suas informações pessoais serão mantidas em sigilo.
- Você pode utilizar seu telefone celular japonês (i-mode, EZweb, Yahoo!Keitai), Smartphone ou computador para votar.
- Um voto por pessoa.
- Sua mensagem para o NEWS pode ser utilizada de qualquer forma, então por favor reconheça isso.
Vocês podem escrever a mensagem em inglês. Sabemos que existem pessoas fluentes em inglês que trabalham para a Jimusho agora. Acredito que apreciarão o apoio de todo o mundo ^_^
Créditos: chibe_hime (news_jpop)
É isso, pessoal! Se tiverem alguma dúvida, perguntem, talvez eu saiba responder :D Ainda não enviei o e-mail, mas tenho certeza que esse tutorial está correto.
quinta-feira, 19 de abril de 2012
Welcome back NEWS!
domingo, 15 de abril de 2012
Fim do Countdown + Novo Countdown
quinta-feira, 12 de abril de 2012
Boas notícias para o novo NEWS?
domingo, 8 de abril de 2012
Hiatus + Feliz Aniversário Yamapi!
Ok, primeiro de tudo: Desculpa. Eu sei que não deveria ter abandonado o blog dessa forma e, acredite, eu sinto a minha consciência pensando quilos por causa disso. Sei que é muita irresponsabilidade da minha parte, uma vez que disse que seriam poucos dias e então sumi, sem dar satisfação aos meus leitores. Sério, gente, me desculpe. Eu nem sei como explicar o que aconteceu, ou melhor, eu nem sei como explicar que na verdade nada aconteceu. Fui apenas eu. Apenas eu que cansei. Não, eu não cansei do NEWS e não acho que isso vá acontecer, eu só estou realmente com um desânimo enorme e isso me deixa sem vontade nenhuma de postar e cuidar do blog. Mais uma vez, me desculpe. Por ter abandonado algo com que sempre me importei tanto e por não ter me explicado para aqueles que sempre valorizaram o meu trabalho. É como eu disse no twitter alguns dias atrás, não é fácil manter algo quando todo o resto da sua vida muda e agora você enfrenta uma rotina completamente diferente. Isso aconteceu comigo. E o fato do 'grupo' NEWS ainda não estar em devida atividade, mesmo depois de tanto tempo, só piora a situação para mim. Sim, eu sei que ainda tem as revistas, com lindas fotos e entrevistas que saem a cada mês, mas infelizmente eu não tenho mais vontade de traduzi-las, nem postá-las, e lamento de verdade por isso. Não é como se eu estivesse abandonando o NEWS ou algo assim. Não, eu ainda tenho um carinho enorme por esse grupo e serei a pessoa mais feliz do mundo quando um single ou um álbum for finalmente anunciado. E, apesar de tudo, eu também tenho um carinho pelo blog ao qual me dediquei durante mais de 2 anos. É justamente por isso que eu não quero colocar um fim nisso aqui e também é por isso que eu digo que o NEWSPi vai voltar sim, mas apenas quando o NEWS também voltar. De verdade. Espero que entendam e, mais uma vez, desculpe por não ter escrito tal nota(?) antes. Eu não sei se ainda há alguém que visite essa página ou que vá ler essa mensagem, mas se sim, obrigada por ter se dado ao trabalho! ^-^
Eu não pretendia fazer isso, mas por hoje ser um dia especial, eu de certa forma senti que precisava. Para quem não sabe, já é dia 9 de Abril no Japão, o que significa ser aniversário de Yamapi. Ele não está mais no NEWS, mas com certeza é alguém importante na história do nosso amado grupo e alguém que nunca esqueceremos.
Então, por isso, aí vou eu. Dessa vez sem um texto gigantesco, apenas com minhas sinceras felicitações deixo registrado o carinho que guardo por essa pessoa, a quem desejo uma grande carreira e, claro, tudo o que há de melhor nesse mundo. Sempre.