sexta-feira, 4 de fevereiro de 2011

Tradução: Shige - Potato, Fevereiro/2011

Depois de uma longa pausa, voltei ontem às traduções postando a página do Koyama da Potato de Fevereiro. Hoje é a vez do Shige ;)

Tradução desta página:

Kato Shigeaki

"Há um facínio e encanto quando se trata de ídolos. Eu ainda não estou lá"

Eu me pergunto o que é um ídolo. Esta pergunta é tão difícil (risos) Eu sinto que um ídolo tem um forte senso de se sentir como um personagem. Por exemplo, se ele for um cara, não parece que ele simplesmente pulou para a fora de um mangá Shoujo? Eles estão no cinema e em dramas que são feitos a partir de mangás e são grandes sucessos. Quando se trata de olhar para as pessoas do elenco em seus papéis, eu penso que essas pessoas são estrelas.

• A imagem geral de um ídolo ter algum tipo de fascínio é importante. Por exemplo, mesmo que eles tenham essa habilidade real, os olhos das pessoas vão para aqueles aspectos nos quais eles ultrapassam. Por isso, acho que eles são pessoas que têm algum tipo de charme. Pensando desse jeito, então eu não sou um ídolo ainda (risos) Mas, você não pode simplesmente criar coisas que não estão lá. Eu não acho que eu conseguiria me tornar um ídolo como (Domoto) Koichi-kun. Isso é como se fosse o mesmo de eu dizer que não posso ser um concorrente nas Olimpíadas de agora. É por isso que eu acho que enquanto faço as coisas que quero fazer, tenho que estar preparado e ir firme mesmo quando obstáculos destinados aparecem em meu caminho. Uma coisa que eu acho importante é não perder o foco. Nós somos humanos, então podemos apenas continuar assim para sempre, mas acho que eu não posso esquecer que sou um ídolo (risos)

• Todos no NEWS são ídolos. Ontem fui assistir à peça de teatro "0 goshita no kyaku~" e eu pensei "Koyama, você é um ídolo~". Tegomasu tem o charme de um ídolo do sexo feminino, não é? (risos) Eu? Está certo~ (risos) Eu vou voltar atrás um pouco no que eu disse, e eu não estou negligenciando, mas se você acha que "um ídolo é desse jeito então é isso que ele deveria fazer", então como ser humano, é o tanto quanto você pode ir. Eu acho que não pode ser tirada a imagem de base de um ídolo. É por isso que eu estou com o objetivo de ser diferente da imagem de base de um ídolo (risos)

Meu objetivo em 2011 é seriamente diminuir meus hobbies (risos) Porque eu não tenho tempo suficiente! Então eu quero restringi-los e progressar a partir daí. Eu tenho um monte de esperanças para o trabalho também. Não há nenhum trabalho que eu não queira fazer. Então eu não posso dizer nada além de que eu farei o meu melhor em qualquer trabalho que surgir no meu caminho!

Créditos do inglês: Hellomichi

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quero todos comentando *-*