sábado, 15 de maio de 2010

Tradução: NEWSpice Tegomass – Revista Potato, Junho/2010

A única parte da Revista Potato de Junho que falta para ser traduzida! Se trata de um crosstalk de Tegomass! ^^

Tradução desta página:

Tegomass iniciou a sua 2ª turnê. Na última vez, quando tinham problema com o MC, vocês usavam uma caixa de perguntas. Mas e desta vez? Aqui começa a entrevista!”

(Massu: Tegoshi, você deixa eu fazer o MC?)
(Tegoshi: Seria ótimo fazer as pessoas rirem)

A 2ª turnê começou. Como vocês se sentem desta vez a respeito dos MC?

Tegoshi: Parece que desta vez, não usaremos a caixa de perguntas como no ano passado. Quando tínhamos problemas, a usávamos como uma ‘segunda chance’ de reviver o MC (risos)
Massu: Se Tegoshi puder falar livremente, então eu acho que não precisaremos da caixa. Tegoshi, você vai deixar eu falar por mim também?
Tegoshi: Bu!! Bom, de alguma forma nós faremos. Desta vez eu acho vamos falar durante bastante tempo.
Massu: Sim, por que já temos mais experiência agora, então não será tão difícil. Vamos ir bem (risos)
Tegoshi: Quando olhamos para o público, os olhares parecem muito amáveis. Podemos sentir este calor, como se o estádio todo estivesse dizendo “Tudo bem, tudo bem, os apoiaremos!”
Massu: Todo mundo é muito amável, tanto que dão risada quando dizemos idiotices. Cada vez estamos mais mimados (risos)
Tegoshi: Quando elas dão risada, eu penso que é pelas coisas que eu digo. Isto faz com que aumente a confiança em mim mesmo (risos)
Massu: A bondade que todo mundo nos demonstra durante o MC faz o amor de Tegomass. Era como “Eh? Eles realmente estão rindo por isto?”
Tegoshi: Então é quando sobe a nossa auto-estima (risos) Bem, se o ambiente for agradável, então ainda podemos seguir falando por 40 minutos.
Massu: Pelo contrário, se não nos sentirmos a vontade, será muito triste.
Tegoshi: Terminaria muito rápido..,
Massu: Nesses casos, você não se sente deprimido? (risos)
Tegoshi: Eh! Fale por você! (risos)

Conte-nos os momentos em que vocês sentem “amor” um pelo outro durante os concertos!


Tegoshi:
Como Tegomass, nós cantamos músicas alegres e emotivas. Por isso, quando temos que escolher um dos dois tipos, é como se o verdadeiro encanto de Tegomass não existisse. Sempre cantamos sabendo que somos dois, inclusive nos ensaios. E há muitos momentos durante os concertos, que nossos olhares se encontram e eu sinto o “amor”!
Massu: Sim, durante os concertos você me olha muito~ (risos) Quando me dou conta desses momentos, é quando sinto que nasce o “Tegomass no Ai”
Tegoshi: ......... É verdade (pequeno riso)

Créditos do inglês:
spilledmilk25

Um comentário:

  1. Sim, eu sei que faz muuuuuito tempo essa entrevista, mas só hoje, que eu estava perambulando pela internet e vi ela. Mas como eu ia dizendo, muito kawaii eles, né ? *-*

    ResponderExcluir

Quero todos comentando *-*