sábado, 27 de março de 2010

Tradução: Mensagens entre NEWS – Revista Pia, Março /201

Traduzi as mensagens que um membro mandou pro outro na revista Pia. Não tem uma página específica dessas mensagens, portanto o que coloco aqui é a capa da revista, e logo a baixo a tradução das devidas mensagens espalhadas dentro da revista!


De Yamapi para Shige
Eu quero que você desfrute do seu dorama! Propriamente vi o local de filmagem e penso que há outras pessoas pedindo por você, então dê o seu melhor!

De Shige para Koyama
Quando vamos sair para comer de novo? Nós não nos encontramos recentemente. Nós fomos para um local em Osaka e em seguida, saímos para comer juntos. No trem bala, nós conversamos o tempo todo e mandamos mensagens e ligamos para os outros. Quando saímos para comer foi, provavelmente, durante esses tempos.

De Koyama para Tegoshi
(*O personagem de Tegoshi em “Yamanade” tem sido chamado de “O cara número 1 que você gostaria de dormir ao lado) Seria ok se eu dormisse ao seu lado também? Você vai me deixar dormir ao seu lado? Eu quero ver o seu rosto fofo dormindo enquanto durmo ao seu lado (risos)

De Tegoshi para Ryo
Eu estou te implorando, quando eu estiver vencendo no nosso jogo “Othello”, você pode parar de apagar as pontuações? Bem, embora isso contribua para que eu goste de Ryo-kun (risos) Eu também gostei que você me ligou quando eu estava em Osaka para a minha peça, e você passou a estar lá cuidando de mim como um senhor. Eu gosto da “abertura” que você tem. Eu vou continuar seguindo você como meu irmão mais velho para sempre!

De Ryo para Massu
Como tem sido ultimamente? Eu estou bem ultimamente. Eu ficaria feliz se você estivesse bem. Nós vamos poder ver um ao outro em breve, certo? (Isso foi antes da gravação do PV) Eu gostaria de saber, você está sorrindo hoje?

De Massu para Yamapi
Eu estou assistindo “Code Blue”. Minha família inteira está aparentemente muito interessada nele. Quando as filmagens do seu dorama acabar, por favor me leve para comer!

Créditos do inglês: Hellomichi

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quero todos comentando *-*