quarta-feira, 4 de novembro de 2009

Tradução: Ryo - Myojo Novembro/2009


Tradução:

Q. É verdade que você recentemente tem um animal de estimação?

Em vez de dizer que é meu. . . Eu acho que é melhor dizer que é da minha família. Então, eu quase não o vejo. Às vezes, minha mãe envia filmes dela, mas isso me deixa com muitas saudades dela ♥

Q. O que vocês deram para o membro Massu no seu aniversário?

Não lhe demos nada. Tentei ligar no dia de seu aniversário, mas não importa quantas vezes eu tentei ligar para ele, só ouvia o sinal sonoro “. . . bip. . . bip” e nenhuma resposta. Talvez ele não me deu o número de seu celular novo. Em vez disso, quando foi o aniversário do Yamapi, eu lhe dei quatro camisas em cores diferentes. E no aniversário do Shige, eu liguei "Ei, Shige? Happy Birthday" A chamada durou cerca de seis segundos.

Q. Eu gosto de arroz, eu sou o tipo de garota que come arroz a todo custo. . . O que você acha de meninas que são assim?

Não é bom? (Risos) Eu gosto, mas eu gosto do arroz com sal ♥ Quando eu vou para Okinawa, geralmente compro de uma tenda aberto 24 horas. Por curiosidade, o tipo de pão que eu amo são os croissants

Q. Recentemente, com quem e aonde vocês está tocando? {?}

Recentemente, eu não estou com ninguém. Estou em casa o tempo todo. Em casa, eu toco guitarra e uso o meu computador. Se for para sair, eu gosto de ir para a praia! Porque, como antes eu estava filmando um dorama, eu não podia me queimar com o sol.

Q. Por que não usa emoticons no seu e-mail?

Uso apenas com pessoas que eu conheço (risos) Se mando um e-mail para meus amigos, eu uso. Qual eu normalmente uso é esse “:D”, mesmo que eu use, esse emoticon é fácil de ler

Q. Nishikido, você usa lentes de contato? Se não usa, você pode ver todos os fãs nos concertos?

Não uso lentes de contato. Mas meus olhos são bons, então eu posso ver tudo. A última vez que eu verifiquei minha vista, era 1,5 em ambos os olhos.

Q. Quando você faz uma cena com um beijo, como supera a vergonha?

Não é como vencer ou algo assim. Eu não tenho mais escolha a não ser fazer com espírito de luta! Eu só fiz uma cena assim uma vez em um dorama, então, quando eu li no roteiro “troca de beijos” eu pensei “Eh?” E fiquei surpreso. O dia da cena do beijo, meu coração estava batendo rapidamente (risos)

Q. Porque na televisão você sempre parece estar cansado e quase não fala? Nós somos seus fãs e queremos ouvir mais!

Eu realmente não estou cansado, nem nada! Em frente, me certifico de falar e nunca houve qualquer momento em que eu tenha deliberadamente pensado em não falar. Desculpe! De agora em diante, vou tentar falar mais!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Quero todos comentando *-*